№ 243

1805 г. декабря 31 *. — Записка ургинского цзаргучи Токтобу первому секретарю посольства Л. С. Байкову о порядке выезда из Урги русского посольства и о распределении транспортных средств по трем его отделениям

(* — Датируется по времени получения)

/л. 202/ Перевод с записки, присланной от джаргучея.

Первенствующий посол Головкин отправится по прежнему в карете их государства.

Камер-юнкер и прочие юнкеры пересядут в свои брички или кибитки. Следующих за Головкиным чиновников посадить в наши крытые тележки, коих приготовлено у нас 20. [382]

Естьли недостаточно будет сих, то пересесть им в свои кибитки.

О потребном числе оных бричек и кибиток доставить обстоятельную роспись./л. 202об./

Все вещи, положенные на телеги, переложить в приготовленные здесь наши ящики и везти их на верблюдах. Имеющиеся юрты и полатки у чиновников, кроме дома графа Головкина, оставить в Урге и не брать с собою.

По прибытии графа Головкина из свиты его чиновников и прочих людей отправить, разделив на три отделения.

Первое отделение, в котором будут вьюки, тягости и кибитки и еще находится по крайней мере 30 или 40 человек чиновников и служителей, отправится сего /л. 203/ месяца в 27 число (генв[аря] 4 дня) (Здесь и далее редукция даты на юлианский календарь указана переводчиком в скобках).

Второе отделение, в котором будут ван и граф Головкин, отправится 30 числа (генваря 7 дня).

Третье отделение, в котором кроме телег с подарками будут с лишком 20 чиновников и прочих, вьюки и кибитки будут под смотрением Нин бейзея (Подчеркнуто в тексте). Сии отделения отправятся 12 луны 1 числа (генваря 8 дня).

На л. 203 под текстом: [Получено] 1805-го дек[абря] 31 дня (Дата проставлена другим почерком).

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, оп. 6,1805 г., д. М 1-а, п. 26, л. 202-203.

Перевод с подлинника на маньчжурском яз. Автограф А. Г. Владыкина.

Подлинник на маньчжурском яз. — Там же, л. 204.

Копия на маньчжурском яз. — Там же, л. 205.

Запись перевода в журнале Посольской канцелярии. — Там же, п. 28, л. 115-115 об.