№  130

1805 г. июля 6.Инструкция, данная императором Александром 1 Ю. Л. Головкину в связи с назначением его чрезвычайным и полномочным послом в Цинскую империю

/л. 95/ Господин действительный тайный советник граф Головкин!

Желая распространить сколько можно более торговлю наших подданных, дабы доставить им сугубыя способы к благосостоянию и изобилию, мы открыли ей многие новые пути внутри государства и вне онаго и доставили разныя льготы и преимущества; торг с китайцами обращает ныне к себе наше внимание. В настоящем стесненном положении он доставляет уже нашим подданным нарочитые выгоды, но может соделаться наиобильнейшим источником промышленности, изобилия и богатства, естьли будет устроен на прочном основании и естьли пределы его будут разширены. Для сего признали мы полезным отправить вас /л. 95об./ в Пекин в качестве чрезвычайнаго и полномочнаго посла и снабдить вас следующим предписанием.

Китайское правительство предварено уже о посольстве, к ним назначаемом, и на принятие онаго изъявило свое согласие, но недоверчивость китайцев и удаленность от всего, что имеет вид новости, были поводом, что сообщая им о том, поставлен им был в виду один только предмет сему отправлению и именно тот, чтоб поздравить богдыхана со вступлением на престол его прародителей и известить равномерно о возшествии на престол нашем. Вот предлог посольства в Китай, нами назначаемаго, но от благоразумия вашего /л. 96/ и тех сведений, кои там вы получите, зависеть будет изыскание средств к наилутчему окончанию возлагаемых на вас поручений.

Отдаленность Китайской империи, совершенно иной образ производства дел, другие нравы и. неизвестность, в коей мы находимся, о нуждах того края, о склонностях и расположений управляющих, соделывают почти не возможным определить здесь предварительно образ поведения, которому вам должно будет следовать. Товарищ министра иностранных дел, тайный советник князь Чарторыский сообщит вам все сведения, какия касательно сношений наших с Китаем и до торговли с государством сим в разных /л. 96об./ департаментах имеются; из оных вы с большею удобностию почерпнуть можете некоторыя правила в руководство ваше, здесь же будут начертаны токмо главнейшая статьи, кои по соображению кажутся долженствующими служить предметом стараний ваших в Пекине. [179]

1.

Хотя при Пекинском дворе строго наблюдается, чтобы в приеме и обхождении с акредитованными особами от других держав, туда приезжающими, не отступать от правил и образцов, издревле у них постановленных для подданных богдыхановых, со всем тем разные чиновники, по времени отсюда туда посыланные, успели /л. 97/ отклонить некоторые из сих обрядов, наиболее казавшаяся противными величеству Российской империи. Мы надеемся, что и вы, следуя тем примерам, не оставите употребить все старания, чтоб прием, которой вам учинен быть имеет, поколику возможно, соответствовал знаменитому качеству, коим облечены вы и достоинству империи нашей, а для сего и должно до въезда вашего в Пекин или в другое место пребывания государя китайскаго условиться с его министрами о образе, коим вы приняты и отпущены будете, и о етикете, каковой при том соблюден быть должен, но в сем случае, равно как и в других, не должно /л. 97об./ жертвовать выгодами, коих ожидаем мы от отправления вашего в Пекин, обряду церемониальному естьли бы, паче чаяния, китайцы упорно настояли в том, чтобы удержать оной в первобытном положении.

2.

Торговля между Россиею и Китаем ограничена ныне в одной только Кяхте, где чинится размен товаров между обоюдных подданных, отдаленные же жители пространных границ наших с Китаем или вовсе лишаются плодов, кои от оной получить могли бы, или получают только нужное и продают свои избытки с великими затруднениями, /л. 98/ а потому весьма было бы желательно склонить пекинской двор на то, чтоб торговой промысел производился по всей границе безпрепятственно; естьли ж в сем встретите непреоборимые затруднения, тогда достаточна будет и та выгода, чтоб открыть новую дорогу торгу нашему установлением разменнаго места сверх Кяхты еще у крепости Бухтармы, которая, кроме того что 2000 верстами ближе к Москве, нежели Кяхта, представляет еще другая многая удобства как для наших купцов, так и для китайских.

3.

Камчатка и северо-американския /л. 98об./ селения наши, представляющим столь обильныя источники богатств, терпят величайшую нужду в жизненных и других вещах, для них необходимых потому, что доставление оных, в разсуждении существующих ныне путей, сопряжено с большими издержками и крайне затруднительно; места сии остаются ненаселенными и подданные наши лишаются возможности умножить там число мореходных судов своих, не могут усилить торговлю нашу с Япониею и с самым Китаем чрез Кантон. Одна река Амур, начинающая свое течение близ пределов наших и впадающая в Охотское море, напротив самой /л. 99/ Камчатки, нам кажется способною водворить там изобилие. Для сего на пути вашем в Пекин и в самом сем городе употребите ваше старание разведать обстоятельно, могут ли по оной реке проходить суда в Охотское море и какие именно, мореходные или токмо плоскодонные, и буде узнаете положительно, что сия река судоходная, то обратите к сему предмету все ваше внимание и потщитесь всеми средствами убедить китайское правительство, чтобы оное позволило проходить по реке Амуру ежегодно хотя нескольким судам нашим. Нужно однакоже приметить вам, что ежели оною рекою могут проходить только суда мелкия /л. 99об./ или плоскодонный, которые в море пускаться не могут, то в таком случае ваше домогательство должно будет иметь в виду еще другой предмет: устроить на устье реки Амура место для складки товаров наших, где бы суда, идущия из России, сгружались, и оттуда уже другая мореходные суда, приходящие из [180] Камчатки и из северо-американских селений наших, брали бы груз свой для доставления куда следует.

Известно, что китайцы имеют обыкновение затрудняться во всем том, что им кажется для иностранцев выгодным, и потому, естьли они, склоняясь на таковое предложение, /л. 100/ пожелали бы, чтобы число судов наших, коим позволят ходить по Амуру, было очень ограничено, и чтоб они не торговали во время плавания у берегов той реки и у самаго устья оной, или стали б требовать, чтобы на тех судах не было оружия, то в сем случае отнюдь не отрекайтесь от принятия условий их. Впрочем, каким образом представить таковое предложение наше, буде вопреки пользы онаго ничего не откроете, и какия внушения употребить для склонения к оному министров китайских, предоставляется в полной мере благоразумию и искусству вашему. /л. 100об./

4.

Вам известно, что действительный каммергер Резанов имеет повеление отрядить в Кантон для испытания торга одно из судов, состоящих в его ведении; и хотя производить торговлю в Кантоне позволено всем европейским народам, но, дабы пришествие туда судов наших в первой раз не показалося подозрительным, нужно будет, чтобы вы узнали по сему предмету образ мыслей министерства китайскаго. Вы можете между разговорами сказать им, что Россия, пользуясь правом, которое дано всем европейским /л. 101/ нациям — приезжать для торгу в Кантон, отправила туда одно судно, и что мы намерены и впредь по временам чинить туда подобныя отправления под руководством всегда чиновника короннаго. Молчание китайцов или отзыв их покажет вам нужду употребить ходатайство ваше, чтоб доставить позволение судам нашим приходить в Кантон или щитать существование таковаго позволения никакому сомнению не подверженным.

5.

Сообразуясь с расположениями, в коих найдете вы самаго государя китайскаго и министерство его, имеете всячески стараться получить /л. 101об./ от них согласие на устроение сношений между нами и Нанкином; сношения сии удобно производить можно посредством Желтаго моря, естьли успеете убедить китайское правительство к назначению пристани, в которую исключительно могли бы приходить одни токмо суда Американской нашей компании. Соседство Желтаго моря с Камчаткою и Америкою подает легчайшие способы несколько раз ежегодно повторить торговые обороты, а компания американская, состоя под непосредственным покровительством нашим, обезпечивает китайцов совершенно нащет раздоров и неустройств, /л. 102/ коих они всегда от европейских купцов опасаются, и вследствие чего предпочтительнее любят иметь дело с привилегированными компаниями.

6.

Зная недоверчивость китайскаго правительства и старания его отклонять и удалять подданных своих от частых сношений с иностранцами, хотя мы и не уверены в полном успехе по всем домогательствам, которыя учинить вам поручается, нужным находим однакоже поставить вас в известность о всем том, что по предмету торговли нашей с Китаем здесь признано за полезное, дабы вы, естьли всего достигнуть /л. 102об./ будете не в силах, то по крайней мере домогалися некоторых преимуществ, имея в виду разные выгоды, одна другую заменить могущие; таковою представляется нам свобода посылать караваны наши от имени правительства во все внутренныя и пограничныя города Китая или ограниченно в Пекин, в Наун и в стан кутухты, куда в прежния времена ход оным был свободной. Доставление сего права купцам российским поручается равномерно особенному старанию вашему, как и то, [181] чтоб убедить китайцев на позволение проходить /л. 103/ караванам нашим и миссиям, когда оныя в Пекин отправляемы бывают, другою удобнейшею нынешней дорогою, которая, сколько известно по словам даже самых китайцев, существует.

7.

Естьли успеете склонить китайское правительство на распространение обоюдной торговли согласно с желанием нашим, в таком случае необходимо должно будет иметь нам торговых агентов от короны и именно одного на складочном месте при устье реки Амура, буде таковое место нужным для нас окажется, другаго в Кантоне, и дипломатическаго агента в самом Пекине; /л. 103об./ благовидными внушениями и объяснениями, что для исправления сих должностей будут избраны люди самые достойные, что при малейшем негодовании местнаго правительства они будут сменяемы и тому подобное. Мы можем надеяться, что вы склоните китайское Министерство на податливость удовлетворить сему домогательству нашему; естьли же они от того совершенно отклонятся, тогда выговорить по крайней мере право российскому архимандриту в Пекине сноситься с правительством по делам купцов наших и быть их ходатаем, при каковом случае вы имеете /л. 104/ дать ему наставления, сообразныя возлагаемому на него поручению, за подписанием вашим.

8.

Из сведений, сообщенных вам от товарища министра иностранных дел, вы усмотрите, что границы империи нашей с китайскою подвержены спорам, и потому, естьли бы китайское Министерство предложило вам учинить новое разграничение, то отзовитесь, что на сие вы не уполномочены, но, что, впрочем, зная правила, каковыми мы руководствуемся, и твердое желание пребыть в мире и в тесной дружбе и союзе с китайским правительством и будучи /л. 104об./ притом уверены в охотливости нашей делать угодное его богдыханову величеству при всяких случаях, вы не сомневаетесь, что мы подадимся на новое разграничение, естьли и китайское правительство снисхождением своим на домогательства ваши покажет взаимную охотливость зделать и нам приятное. Таковое отклонение разграничения до другаго удобнейшаго времени необходимо при нынешних смутных обстоятельствах в Европе, которыя, воспрещая нам отделить к китайской границе хотя небольшой корпус войск, разграничение легко может быть учинено /л. 105/ к крайнему вреду интересов наших и мы найдемся в положении или прервать связи с Китайскою империею, толико для наших подданных выгодные, или утвердить границы, с ущербом владений наших учиненныя, каковых не преминут китайцы домогаться, видя слабость военных сил наших в том крае.

9.

Известно вам, что в Пекине из давних лет пребывает Духовная наша миссия, но пользы от оной никакой по сие время извлекаемо не было от нерадения ли самих миссионеров или от того, что по неимению прямаго понятия /л. 105об./ о том крае инструкции, коими снабжали их, были весьма недостаточны; а потому имеете до отъезда вашего из Пекина снабдить архимандрита, которой туда отправляется, теми наставлениями, кои для пользы службы признаете вы нужными, сообразно с местными тамошними обстоятельствами; не оставьте также осмотреть церковь нашу, принадлежащее к оной строение и все заведения духовенства нашего, предписав, кому разсудите, зделать точнейшее всему описание, и в каком именно положении все вами найдено будет, донесите нам о том по возвращении вашем сюда. Засим должно /л. 106/ вам будет пещись, чтоб исходатайствовать пребывающему в [182] Пекине архимандриту нашему позволение присылать рапорты в Иностранную коллегию по крайней мере четыре раза в год. Вы можете объяснить Министерству китайскому, что всякое благоустроенное государство обязано быть в известности о состоянии миссии онаго, в чужих краях находящейся, что чрез сие самое отвращены быть могут всякия злоупотребления, ибо духовенство и ученики, зная, что начальник их может донести сюда о погрешностях и упущениях их, остерегаться будут, чтоб не подать малейшую причину к негодованию противу себя; /л. 106об./ а естьли кто-либо из составляющих сию миссию сделался недостойным оставаться в Пекине, таковаго позволить архимандриту высылать в Россию для наказания, с тем, чтоб на место его присылать отсюда другаго.

10.

Политические виды пекинскаго двора, равно как и связи онаго или вражды со сопредельными ему владельцами и народами, совершенно неизвестны нам, а потому нужно употребить деятельныя старания ваши, чтоб разведать все, что касается до предметов сих, узнать также, какое понятие имеют они о Персии, о военных наших действиях в том крае 1, /л. 107/ и не попадутся ли они на принятие каких-либо согласных с нами мер к обезпечению обоюдных пределов наших от кочующих народов и от великой Бухарин; не менее того подлежит вам изведать о склонности самаго богдыхана и влиятельнейших министрах его, к покою ли расположены они или к завоеваниям, и к которой стороне более стремиться может цель распространения оных, какия к тому находятся удобства или представляются помешательства.

11.

Англия простерла завоевания свои в восточной Индии к самым границам китайским, на что правительство сего государства не может /л. 107об./ смотреть равнодушно; от благоразумия и искусства вашего зависеть будет, узнав опасения с сей стороны китайцев, дать понять Министерству их, колико Россия по влиянию и могуществу своему в Европе может для них быть полезною, и что вы уверены, что мы не отклонимся при всяких недоразумениях или неудовольствиях между пекинским двором и Англиею принимать на себя посредничество, естьли первой того желать будет, к окончанию миролюбным образом встречающихся дел.

12.

Не оставьте также узнать под рукою о числе войск, кои /л. 108/ при случаях пекинский двор набрать может, о состоянии артиллерии и степени искусства их действовать оною, о доброте конницы и образе продовольствия в отдаленных провинциях и доносить нам о сем обстоятельно, равно как и о изобилии народном и о том, в чем наиболее оный нуждается, о расположениях китайцев к манжурцам и мунгальцам как нижних классов, так и вышних, о нраве нынешняго далай-ламы и кутухты, о образе поведения с ними пекинскаго двора и до какой степени влияние их над умами народа опасно двору сему.

13.

Желание распространить торговыя /л. 108об./ наши сношения и в самых областях далай-ламы было причиною, что при разных калмыцких поклонниках, кои к сему первосвященнику отправлялись, назначался всегда один чиновник в виде пристава, дабы изведать о положении народов, во владениях его обитающих, о произведении того края и о тех вещах, коими могли бы мы снабжать их, но китайское правительство, пропуская поклонников, чиновнику всегда воспрещало под разными предлогами вход в пределы свои, чрез которые [183] лежит кратчайшая дорога в области далай-ламы, а потому и поручается вам внушить китайскому /л. 109/ Министерству, что по законам российским, издревле установленным, кочующие народы, России подвластные, не могут посылать вне пределов империи кого бы то ни было из среды своего общества без короннаго пристава, что китайское правительство, воспрещая сему чиновнику сопровождать калмык, лишает их средств удовлетворить их набожности и спасительным намерениям, и что мы, зная человеколюбивым правила его богдыханова величества и Министерства его, надеемся, что подобным поклонникам с приставами их не будет впредь чинимо никакое препятствие /л. 109об./ проходить на поклонение к далай-ламе.

14.

Хотя все то, о чем предполагается здесь домогаться вам в Пекине, основано на явной и обоюдной пользе как наших, так и подданных Китайской империи, вероятно однакоже, что Министерство тамошнее почтет сии предложения выгодными только для России исключительно, поелику требования чинимы быть имеют от вас, а не от них, а потому, сколько ни уверены мы, что вы потщитесь вразумить им истинное о тех предметах понятие, желаем, чтоб вы в то же время были в возможности предложить им и с нашей стороны какия-либо выгоды; таковою /л. 110/ представляется посредничест во наше, о котором выше упомянуто, к оному можно присоединить ограниченное позволение вывоза некоторых ныне запрещенных товаров и тому подобное. Для сего самаго при проезде вашем в Китай имеете обстоятельно разведать, в чем именно могут состоять те выгоды, кои можно даровать китайской торговле без всякаго ущерба для нашей, и тогда касательно оных при негоцияциях ваших в Пекине позволяется вам зделать постановление. Не менее сего подлежит вам стараться изведать на пути вашем и о существующих может быть злоупотреблениях при торговле /л. 110об./ с китайцами или с нашей, или с их стороны, и о разных выгодах, кои можно бы торговле сей доставить сверх выше уже начертанных, что все приняв в соображение с истинными пользами нашими, учинить предметами домогательств ваших в Пекине, поколику местным обстоятельства позволять вам будут, а о злоупотребленимх, кои бы открылись в пределах наших, сообщить без отлагательства кому надлежит для прекращения оных, донося и нам обо всем подробно.

15.

По повелению нашему отпущено вам 20 пуд серебра в слитках разнаго веса для /л. 111/ чрезвычайных издержек, кои могут встретиться как на пути, так и в самом Пекине. Оныя имеете вы употреблять везде, где польза службы требовать будет, а также и на отправления курьеров, выдавая оным нужное только до Кяхты, ибо там они будут снабжаемы прогонами от пограничнаго нашего начальства.

16.

Во время путешествия вашего до Пекина, в самом сем городе и на обратном пути должно вам иметь тщательное попечение, чтоб не довести себя с китайцами до неприятности какого бы рода ни было, и в /л. 111об./ случае крайности упреждать или отвращать оным благоразумным к месту и кстати снисхождением, дабы инако от посторонних причин не могло потерпеть дело, на вас возлагаемое, толико для нас важное; всякое затруднение старайтесь отклонять изъяснениями дружественными, избегая благоразумным образом все то, что могло бы раздражить высокомерный и надменный нрав китайцев. Чиновникам же, свиту вашу составляющим, как вышним, так и нижним не оставите предписать наистрожайше иметь с китайцами /л. 112/ поведение самое ласковое. [184]

17.

Что касается до внутреннаго управления миссии вашей, то главное дело состоит в том, дабы каждый служение на него возложенное преходил с усердием и радением, чтоб вообще сохранен был наистрожайший порядок, чтоб неиозволяемо было чинить никаких обид и озлобнений кому бы то ни было. Буде же на пути и в Пекине, паче всякаго чаяния, оказался кто нерачительным к своей должности и по начальническом вашем внушении не исправится, таковых, /л. 112об./ состоящих в 6 классе и выше, высылать в Россию, а от 7-го и ниже наказывать арестом; естьли же и после сего впадут они в вину, тогда и их по усмотрению вашему высылать в Россию, донеся нам о причинах, вас к тому побудивших; с нижними же воинскими чинами поступать на основании военнаго устава и артикулов.

18.

Донесения ваши вообще имеете присылать к товарищу министра иностранных дел, на каком языке удобнейшим для вас будет.

19.

Известно будучи, что по етикету /л. 113/ пекинскаго двора не всегда можно вам иметь конференции лично с китайским Министерством, мы уполномочиваем вас назначать для сего с качеством полномочнаго министра или только повереннаго в делах, кого способнейшим признаете из чиновников, миссию вашу составляющих.

Начертав вам все то, что по имеющимся здесь сведениям представляется нужнейшим для подданных наших по торговле их с Китаем, мы уверены, что вы, движимы будучи всегдашним усердием вашим к службе нашей, и имея в виду пользу отечества, признательность /л. 113об./ нашу и благоволение, равномерно и славу, которую навсегда вы приобретете, потщитесь достигнуть совершеннаго успеха по возложенному на вас поручению.

Пребываем вам благосклонны.

Александр.

Каменный остров, июля 6 дня 1805 года.

На л. 95 над текстом: Получено 8 июля.

Под текстом контрассигнация: К[нязь] Адам Чарторыский.

АВПРИ, ф. СПб. Глинный архив, 1-7, on. 6, 1805 г., д. №  1-а, п. 20, л. 95-113 об. Подлинник.

Утвержденный проект, (он же отпуск). — Там же, л. 80-94 (первые 5 пунктом); Там же, п. 22, л. 24-48 (окончание инструкции).

(На л. 80 на левом поле листа резолюция императора Александра I: Быть по сему, и отметка об исполнении: Подписана и вручена послу 6 числа июля 1805 года)

Черновик на французском яз. — Там же, п. 20, л. 9-12, 13-а, 13-6.

Копия с копии. — РГИАЛ, ф. Общество ревнителей русского исторического просвещения, on. 1, д. 203, л. 13-29.

Опубл.: Из бумаг графа Ю. А. Головкина. Документы о посольстве гр. Головкина в Китай. СПб. 1904, с. 11-22. По копии.

Опубл. в пересказе. — ЧОИДР, М., 1875, кн. 4, раздел V, с. 20-21. Аннотация. — ВПР, т. 2, с. 476.


Комментарии

1. Речь идет о русско-иранской войне 1804-1813 гг.