№ 124
1805 г. июня 29. — Паспорт чрезвычайного и полномочного посла России в Цинскую империю Ю. Л. Головкина
/л. 7а/ Божиею милостию мы, Александр Первый, император и самодержец всероссийский и прочая, и прочая, и прочая.
Объявляем чрез сие всем и каждому, кому о том ведать надлежит, что отправлен от нас ко двору его богдыханова величества в качестве чрезвычайнаго и полномочнаго посла предъявитель сего, наш действительный тайный советник, сенатор, Государственной Коллегии президент, двора нашего и всех наших орденов обер-церемониймейстер, действительный камергер и разных орденов кавалер граф Юрий Головкин.
Того ради его богдыханово величество дружебно просим и от пограничных и других его величества земель и городов управителей приятно желаем, нашим же воинским и гражданским управителям всемилостивейше повелеваем, дабы онаго нашего чрезвычайнаго и полномочнаго посла со всею его свитою, духовными, военными и гражданскими чинами и со всем находящимся при них багажем и вещьми, как к его богдыханову величеству в Пекин едущаго, так и паки ко двору нашему возвращающагося, не токмо свободно и без задержания везде пропускать, но и всякое благоволение и вспоможение оказывать, за что [171] мы его богдыханову величеству взаимно в таких же случаях воздавать обещаем. Наши же подданные оное наше повеление да исполнят.
Во свидетельство того дан ему сей паспорт за собственноручным нашим подписанием и с приложением нашей Государственной печати.
В Санкт-Петербурге, июня 29 дня 1805 года.
Александр.
Под текстом слева красный сургучный оттиск Большой государственной печати.
АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, on. 6,1805 г., д. № 1-а, п. 19, л. 7-а. Подлинник.
Отпуск. — Там же, л. 22-23.
Подлинник на маньчжурском яз. — Там же, л. 7 об.
Отпуск на маньчжурском яз., составленный А. Г. Владыкиным. — Там же, л. 24-26 об.
Подлинник на латинском яз. — Там же, л. 27-27 об.
Отпуск на латинском яз. — Там же, л. 28-28 об.