№  124

1805 г. июня 29. — Паспорт чрезвычайного и полномочного посла России в Цинскую империю Ю. Л. Головкина

/л. 7а/ Божиею милостию мы, Александр Первый, император и самодержец всероссийский и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем чрез сие всем и каждому, кому о том ведать надлежит, что отправлен от нас ко двору его богдыханова величества в качестве чрезвычайнаго и полномочнаго посла предъявитель сего, наш действительный тайный советник, сенатор, Государственной Коллегии президент, двора нашего и всех наших орденов обер-церемониймейстер, действительный камергер и разных орденов кавалер граф Юрий Головкин.

Того ради его богдыханово величество дружебно просим и от пограничных и других его величества земель и городов управителей приятно желаем, нашим же воинским и гражданским управителям всемилостивейше повелеваем, дабы онаго нашего чрезвычайнаго и полномочнаго посла со всею его свитою, духовными, военными и гражданскими чинами и со всем находящимся при них багажем и вещьми, как к его богдыханову величеству в Пекин едущаго, так и паки ко двору нашему возвращающагося, не токмо свободно и без задержания везде пропускать, но и всякое благоволение и вспоможение оказывать, за что [171] мы его богдыханову величеству взаимно в таких же случаях воздавать обещаем. Наши же подданные оное наше повеление да исполнят.

Во свидетельство того дан ему сей паспорт за собственноручным нашим подписанием и с приложением нашей Государственной печати.

В Санкт-Петербурге, июня 29 дня 1805 года.

Александр.

Под текстом слева красный сургучный оттиск Большой государственной печати.

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, on. 6,1805 г., д. №  1-а, п. 19, л. 7-а. Подлинник.

Отпуск. — Там же, л. 22-23.

Подлинник на маньчжурском яз.Там же, л. 7 об.

Отпуск на маньчжурском яз., составленный А. Г. Владыкиным. — Там же, л. 24-26 об.

Подлинник на латинском яз. — Там же, л. 27-27 об.

Отпуск на латинском яз. — Там же, л. 28-28 об.