№  107

1805 г. не позднее мая 31 *. — Докладная записка посла Ю. А. Головкина о дополнительном отборе подарков для цинского двора, о численном составе обслуживающего персонала и необходимом количестве гужевого транспорта для посольства

(* — Датируется временем переписки по поводу отбора подарков для цинского двора (см. док. № 89, 98))

/л. 1/ Пояснительная записка к спискам.

Подарки, обыкновенно хорошо принимаемые во всех странах, в Китае имеют кроме сего то достоинство, что возбуждают тщеславие и любопытство. Подарки же, отправляемые его императорским величеством императору [148] Китая, включают прекраснейший подбор мехов, зеркал, столов, ваз и другой стеклянной посуды наилучшей работы; но как ввиду хрупкости сих последних, и из-за коей с каковой бы тщательностью они не упаковывались и не хранились, они, будучи подвержены превратностям дороги, вследствие коих их количество и, следовательно, великолепие могут пострадать, то требуются способы их замены. В Казначействе имеется много предметов, по форме и работе своим годных лишь для Азии и кои, не имея /л. 1об./ большой ценности, дополнят подбор подарков. Посему нижайше испрашивается позволение его императорского величества обратиться к главному казначею, дабы выбрать, что можно прибавить из нежеследующих предметов.

Живописные портреты его величества императора и их в[еличеств] императриц в рамках позлащенной бронзы (На левом поле листа карандашом: Эрмитаж).

Кроме мехов, уже предоставленных Казначейством, необходимо было б еще купить 40 (бобровых хвостов) (В тексте слова в скобках написаны по-русски), употребление коих в Китае настолько принято (На левом поле листа карандашом: Казначейство), что меха нельзя дарить, не добавив оные хвосты, необходимые для отделки воротника и рукавов.

Несколько комплектов хорошего оружия, главным образом российских фабрик, в том числе /л. 2/ комплект, подаренный тульскими фабриками его императорскому величеству и переданный в Казначейство (На левом поле листа карандашом: Казначейство).

Несколько ваз, пирамид и других легких по весу предметов, изготовленных из российских редких камней (На левом поле листа карандашом: Севр. Строганов).

Цветные рисованные виды загородных дворцов и домов, а также большого императорского парада (На левом поле листа карандашом: Академия).

Коллекция мозаик, кои суть предмет, китайцам неведомый (На левом поле листа карандашом: Куплено).

Коллекция цветных картинок мундиров всех родов войск (На левом поле листа карандашом: Академия).

Модель статуи Петра Великого (На левом поле листа карандашом: Также).

Модель стопушечного военного корабля и некоторых других военных судов (На левом поле листа карандашом.: Адмиралтейство).

Желательно было б прибавить к сим предметам /л. 2об./ панораму города Петербурга, каковой подарок дал бы китайцам представление о красоте столицы Российской империи и облегчил бы снятие панорамы Пекина. Владелец просит за сие 5000 р. и берется выучить ученика, который, пользуясь изобретенным им инструментом, сможет легко сделать в два приема набросок панорамы.

Остальные предметы, кроме панорамы и портретов, почти ничего не будут стоить, поскольку они частию уже готовы, частию будут сделаны художниками и рабочими на царской службе.

Некоторые из сих предметов могут быть включены в число подарков, кои посол по обычаю обязан вручить императору Китая (На левом поле листа карандашом: Все, исключая портреты). /л. 3/

Ежели жалование, положенное музыкантам по прилагаемому штату под лит[ерой] А, покажется чрезмерным, необходимо представить его императорскому величеству, что его старые слуги суть люди семейные и располагают здесь имением, приносящим до тысячи рублей в год. Поскольку сии музыканты состоят в военной службе, им неприлично носить старые мундиры. Можно [149] заменить оные придворными мундирами по полной форме, для чего надобно испросить повелений его императорского величества г[осподи]ну обер-гофмаршалу (Текст со слое; Поскольку сии музыканты и до: обер-гофмаршалу написан на левом поле листа. Там же карандашом: Разрешено с объяснением]).

Рабочие, указанные в прилагаемом списке под №  В, необходимы свите столь многочисленной и лишенной на протяжении двух лет самонужнейших услуг мастеровых.

На помощь им будут приданы солдаты из военного конвоя, знающие ремесла; однако оные ни в каком случае не могут заменить их в работах, требующих хотя бы небольшого внимания.

Показанное под лит[ерой] С количество экипажей и телег /л. 3об./ посольства указывает на необходимость иметь руки, дабы ухаживать за ними, чинить их и охранять в 7000-верстной дороге до границы и в стране, лишенной по большей части необходимейших пособий. На служащих свиты по их почину не могут быть возложены подобные обязанности, ежели же приключатся несчастия либо болезни, то целые обозы будут оставлены без помощи и надзора. Употребление для сей цели вольных людей неудобно по огромным требуемым на них расходам и малому доверию, кое они внушают. Сии трудности будут устранены, ежели его императорское величество милостиво соизволит отрядить такое же число солдат.

Посол просит его императорское величество соизволить разрешить взять в мебельной кладовой /л. 4/ двора либо в складах придворных конюшен большую палатку (На левом поле листа карандашом: Разрешено), необходимую в пути для приема должностных лиц, посылаемых пекинским двором, и татарских (То есть маньчжурских) князей, встречающих посольства, равно как и для трапез свиты, а также четыре меньшие палатки для посла и свиты по дороге до границы (На левом поле листа карандашом: Ежели другие еще не сделаны), где, исключая малое число городов, нет иного пристанища кроме как крестьянские хижины.

Поскольку церемониальный въезд посольства будет совершен не в парадных каретах, а верхами, то посол просит его императорское величество разрешить взять из придворных конюшен богатую сбрую для тех чиновников, кои не могут пойти на такой расход (На левом поле листа карандашом: Надобно знать число, тогда о сем деле может быть решено). /л. 4об./

Поскольку коляски, кои придворные конюшни должны предоставить для перевозки посуды и подарков, столь тяжелы, что даже ненагруженные должны быть запрягаемы не менее чем четверкой лошадей каждая, то посол заказал фургоны военного образца по 230 руб. каждый, что сбережет лошадей и место. Следственно, он просит его императорское величество разрешить, чтоб эти 1000 руб. были возмещены ему из кассы императорских конюшен (На левом поле листа карандашом: Сия статья может быть оплачена из дополнительных сумм).

Список под лит[ерой] Д, указывающий количество повозок, потребных для перевозки поклажи посла, рассчитан точно по прилагаемой записке 7 относительно необходимых ему вещей и провизии. При составлении оной он считался не с роскошью и чувственностью, а со здоровьем и нуждами /л. 5/ многочисленной свиты, для удовлетворения каковых нет иных средств, кроме тех, что посол имеет благодаря щедротам своего государя.

Невзирая на сие, нужда и лишения для посольства будут часты, ибо китайцы не могут заменить некоторые нужные европейцам продукты либо [150] заменяют оные весьма дурно. В основном содержание, кое они предоставляют иностранцам, состоит из баранины, риса и чая (На левом поле листа карандашом: У них есть дичь, очень жирная свинина, баранина, лучшая нежели говядина, превосходная рыба и т.д., и т.д. и т.д.).

По двум прилагаемым спискам число необходимо нужных посольству лошадей увеличено до 135 смен, что составляет 85 лошадей сверх положенных ему по штату (На левом поле листа карандашом: Дано). Заверение, данное ему в министерской записке от 10 февраля (Ср. док. №  65), что он получит прогонные /л. 5об./ до границы за все экипажи, дает ему повод надеяться, что сей излишек и расходы на обратный путь будут возмещены.

Два ученика Академии художеств, приписанные к свите посольства по штату, при всем своем усердии не смогут собрать все необходимые материалы, чтоб составить полную и занимательную коллекцию предметов, кои привлекут их внимание.

Отчет посольства много потеряет в своих достоинствах и интересе, ежели не будет обогащен хорошей коллекцией рисунков; посему желательно было бы дать посольству еще дипломированного художника в области пейзажей и видов, который в то же время мог руководить работами учеников (На левом поле листа карандашом: Хорошо, ежели найдут подходящего человека).

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, on. 6, 1805 г., д. №  1-а, п. 16, л. 1-5 об. Подлинник на французском яз. Автограф Л. С. Байкова. Перевод с французского яз. Н. Б. Зубкова.