№ 3

1803 г. не позднее марта 27 *. — Доклад министра коммерции Н. П. Румянцева императору Александру I о перспективах развития торговли с Цинской империей 1 и Японией

(* — Датируется по отметке о времени доклада императору Александру I)

/л. 17/ Его императорскому величеству от министра коммерции всеподданнейший доклад.

Богатство естественных произведений Северной Америки давно уже обращает на себя внимание целаго света. Прозорливый ум Петра Великаго предвидел истинну польз, самою природою России предоставленных. Он предначертал уже к тому виды, из коих некоторым по кончине великаго монарха сего произведены в действо достохвальными его преемниками. В 1728-м году отправлена была Берингова экспедиция и в 1740 и 1741 году сей же самый Беринг /л. 17об./ обще с капитаном Чириковым первыя описали берега Северной Америки по 55-й градус северной широты и тем упрочили России на вечныя времяна их принадлежность. С тех пор частныя люди простирали туда свои плавания и при всех недостатках морскаго искуства и просвещения, часто возвращались с величайшими от одних [44] звериных промыслов богатствами; но в последствии времяни и другая торгующия державы обратили внимание на предмет сей. Славный английский мореход Кук ознакомил соотчичей своих с сею новою отраслью промышленности. Они устремили виды свои к Ноотке, Зунд и столь дорого ценили приобретения сии, что наконец объявлена была война гишпанцам, вознамерившимся тамо водвориться. Россияне продолжали между тем ежегодно посещать /л. 18/ в Америке свои принадлежности, но частные торги, подверженные различным от обстоятельств переменам, не могли никогда обещать нам прочных заведений. Шелехов с Голиковым хотя и составили первую компанию, хотя первый из них быв сам в Америке и положил некоторое к заселению того края основание, но все их иждивение по обширности мест сих было недостаточно; потребны были совокупный силы многих и сие-то было поводом к составлению Российско-американской компании, имеющей ныне в товарах, судах и заведениях до трех с половиною миллионов рублей. 2

С самаго вступления моего по высочайшей воле вашего императорскаго величества в Министерство коммерции, видел я заведение сие совершенно пекущимся /л. 18об./ о распространении торговли, но естественный невозможности всегда останавливали его успехи. Трудное от Якутска до Охотска доставление товаров, неудобность в перевозке тягостей на вьючных лошадях, не более пяти пуд возить могущих, поставляли в необходимость разрубать якоря на разныя части и в Охотске их сваривать. Возвышение ежегодное провозных цен делало, наконец, торг сей сколь он прежде ни выгоден был для компании, более страдательным, а якуты одною перевозкою провианта для полка, в Камчатке расположеннаго, лишались лошадей и приходили постепенно в совершенное изнурение. Все сии обстоятельства представляли компании несравненно более выгод отправлять тягости свои в Америку из балтийских портов, неимение искусных мореходов /л. 19/ новыя полагало препятствия. Ныне, когда вашему императорскому величеству благоугодно было повелеть правительству снабдить компанию нужными ей пособиями, акционеры немедленно приступили к опыту, они купили в Англии два корабля в 430 и 450 тонов, отправляют их кругом света; и летопись царствования вашего императорскаго величества украшается сим первым подвигом россиан, поставленных монаршим попечением в возможность приобресть в свете и торговлею приличную им степень уважения.

Донеся вашему императорскому величеству о предприятии компании, долгом себе поставляю всеподданнейше представить и виды обширной торговли с оным сопрягающияся. Звериныя в Северной Америке /л. 19об./ промысла никогда не могут приносить существенной пользы, ежели не будут открыты источники, куда во всем пространстве збывать бы можно было сие изобилие. Известно мне, что в северных островах упромышлено компанией боле миллиона одних котиков, но на Кяхте ежегодно не променивается их более 60 000 кож, и хотя в Китае по многолюдству и народному употреблению великой расход на зверя сего, но китайцы получают оной в Кантоне от англичан и бостонцов. Китовой жир, в Америке добываемой, мог бы со времянем также зделать важную отрасль торговли, как равно и кость мамантовая из севернаго края Сибири и моржовая из Америки получаемая, но нет места, куда збывать оную. Предположить можно, что есть там и другая не менее важныя произведения, /л. 20/ но как ни природа там еще не изследована, ни способов нет к торговле, то легко быть может, что Россия, имея сокровища, ими не пользуется. И так, соображая все сии обстоятельства, полагаю я необходимостью для пользы государственной обозреть американския приобретении и образовать их, открыть торг в Кантоне и обратить виды на торговлю с Япониею и прочими азиатскими [45] областями. Для произведения в действо всех сих предположений не благоугодно ли будет вашему императорскому величеству с отправляющимися ныне в Америку судами назначить чиновника, который известен бы был вашему императорскому величеству, имел бы необходимыя к исполнению сего важнаго плана способности и знание политических и торговых дел, а для образования /л. 20об./ в Америке благоустройства имел бы все нужныя по гражданской части сведении и честностью и усердием его заслужил уже всеобщее одобрение. Таковаго, ободря особливым высочайшим вашего императорскаго величества покровительством, употребить к японскому двору посланником, и как экспедиция, в 793 году в Японии бывшая 3, обнадеживает счастливым успехом, ибо император дал уже позволение ходить в Нангасаки одному судну, то поручить ему зделать двору тамошнему приличным образом правильное о достоинстве Российской империи внушение, и стараться положить тамо прочное основание торговли, на каковой конец снабдить его нужными для миссии людьми и подарками. А притом предписать ему, чтоб оконча посольство, обозрел он Америку, /л. 21/ зделал подробное описание местам, Россиею заведываемых, и снял виды, на каковой конец снабдить его учеными и художниками, и потом возвратился с верными обо всем до того края относящимися (В тексте: относящимся) донесениями. Ежели предположение сие благоугодно будет вашему императорскому величеству, то осмеливаюсь всеподданнейше представить на благоусмотрение вашего величества две инструкции по обоим сим предметам таковому чиновнику составленныя и все подробности его экспедиции в себе заключающия. При сем случае осмеливаюсь испрашивать также и отправление в Пекин чиновника, способностями своими вашему императорскому величеству известнаго и приобретшаго по государственной с двором китайским переписке все нужные по сей части /л. 21об./ сведения, которому в Пекине, поставя предлогом первое отправление отсюда в Северную Америку судов, просить на случай надобности им дружественных в китайских портах пособии, а притом и о позволении торговли в Кантоне, подобно тому как и все европейцы оною пользуются, внуша тамошнему правительству, что от изобильнаго привоза туда рухляди сами китайцы получат сугубыя выгоды.

Ежели сие предположение сопровождено будет желаемым успехом, то российско-американския селении, видя возможность збывать в разныя места рухлядь, жиры, рыбу и прочия естественный произведения, привлекли бы к себе разнаго рода людей, в науках и художествах испытанных, приступили бы к учреждению заводов и фабрик, как для выделки металлов, кож и прочаго и таким образом /л. 22/ мало-помалу образовались бы там общества художников и ремесленных, и из селений возникли, наконец, города, посредством которых восприял бы тот край совсем иной вид и со времянем торговля с обеими Индиями получила бы прочное основание.

Министр коммерции граф Николай Румянцев.

Нал. 17 слева на полях резолюция императора Александра I: Быть по сему. Александр.

Санкт-Петербурх.
Марта 27 дня 1803 года.

Там же под текстом: В общей регистратуре по повелению министра не записан.

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7. оп. 6. 1802 г., д. №  I, п. 2, л. 17-22. Подлинник.

Опубл.: ВПР, т. I, с. 403-405. По подлиннику.


Комментарии

1. Каждая династия, царствовавшая в Китае, имела свое символическое название. Маньчжурская династия, правившая в Китае с 1644 по 1911 гг., называлась Цин (кит.: ”чистый", "светлый”, ”безупречный”). Она также называлась Да Цин, то есть ”Великая и безупречная" (по-маньчжурски: Дайцин). Название династии переносилось и на земли, ей подвластные.

2. Шелихов (Шелехов) Григорий Иванович (1747-1795) — купец из Рыльска Курской губ., участник и совладелец нескольких купеческих компаний, русский мореход. В 1783-1786 гг. возглавил экспедицию к берегам Русской Америки и впервые основал там русские поселения, которыми и руководил с 1790 г.; один из основателей Российско-американской компании. См.: Российского купца Григория Шелихова странствия из Охотска по Восточному океану к американским берегам. — Хабаровск, 1971.

3. Первое русское посольство в Японию во главе с А. К. Лаксманом (род. 1766) имело целью установление торговых сношений между Россией и Японией, правительство которой проводило с XVII в. политику изоляции государства от внешнего мира. Лаксману также было поручено доставить на родину японцев, потерпевших 10 лет назад кораблекрушение у берегов России.

Посольство Лаксмана было отправлено в Японию от имени иркутского и колыванского генерал-губернатора К. А. Пиля, чтобы не уронить престиж Екатерины II в случае отказа посольству в установлении торговых отношений и не возбудить подозрений Англии и Голландии относительно целей российской политики на Дальнем Востоке. Транспорт ”Екатерина” под командованием 26-летнего Адама Лаксмана вышел из Охотска 13 сентября 1792 г. Лаксману удалось установить хорошие отношения с княжеством Мацумаэ (куда он прибыл), а при посредстве властей этого княжества и с сегунатом (правительство средневековой Японии).

Однако главной цели миссии — установить торговые отношения с Японией — Лаксману достичь не удалось. И тем не менее, он смог добиться того, чего не смогли сделать другие иностранные государства до ”открытия дверей” Японии в 1854 г.: японские власти дали разрешение (лицензию) на заход один раз в год одного русского корабля в Нагасаки. Эта лицензия впоследствии явилась юридическим основанием для пребывания в Японии российского посольства Н. П. Резанова.

Лаксман вернулся в Охотск через год — 8 сентября 1793 г. (Лагус В. Эрик Лаксман, его жизнь, путешествия, исследования и переписка. — СПб., 1890; ”Известия о первом российском посольстве в Японию под начальством порутчика Адама Лаксмана. — М., 1805; Путешествие в Японию Адама Лаксмана // Северный архив. — 1882. — №  3; Очерки новой истории Японии (1640-1917). — М., 1958. — С. 95; Кутаков Л. Н. Россия и Япония. — М., 1988, см. по указателю; Синтаро Накамура. Японцы и русские: Из истории контактов. — М., 1983. — С. 104-120; Файнберг Э. Я. Русско-японские отношения в 1697-1875 гг. — М., 1960.).