Комментарии

1. Выше давался как My Суй.

2. Придворный цензор — ши юйши. Иероглиф ши означает прислуживать, имеется в виду прислуживать императору, а юйши — цензор, т. е. буквально «прислуживающий императору цензор». Должность придворного цензора существовала при династии Хань, и занимавшие ее лица следили за, работой пяти отделов: линцао — отдел приказов, ведавший изданием законов и распоряжении; иньцао — отдел печатей, ведавший изготовлением императорских печатей; гунцао — отдел снабжения, ведавший поставками предметов для жертвоприношений; вэймацао — конюшенный отдел, ведавший стойловыми лошадьми; чэнцао — колесничий отдел, ведавший императорскими колесницами. Как видим, функции придворного цензора были тесно связаны с работой учреждений, обслуживающих дворец.

Начиная с династий Вэй и Цзинь функции придворного цензора меняются, его обязанностью становится выявление нарушений законов и предъявление обвинений правонарушителям.

3. Гуаньду — название уезда, главный город которого лежал к западу от совр. уездного г. Сюйшуй в пров. Хэбэй [30, с. 328].

4. Цзюйлу — название округа, административный центр которого находился в одноименном уездном городе, лежавшем на месте совр. уездного г. Пинсян в пров. Хэбэй [30, с. 957].

5. В момент описываемых событий на востоке находился Мужун Чуй, правитель династии Поздняя Янь, а на западе — не подчинявшийся ему Мужун Чун, между которыми происходила ожесточенная борьба.

6. Выражение, заимствованное из Цзо-чжуани [52, гл. 39, с. 1575], означающее крайнюю опасность.

7. После смерти чжоуского У-вана к власти пришел его старший сын Сун, носивший титул Чэн-вана. Сыма Цянь сообщает: «[Так как] Чэн-ван был еще мал, а [дом] Чжоу только что утвердился в Поднебесной, Чжоу-гун боялся, что владетельные князья взбунтуются, и взял управление государством на себя. Гуань-шу, Цай-шу и другие младшие братья У-вана, подозревая Чжоу-гуна [в стремлении захватить власть] совместно с У-гэном (сыном иньского правителя Чжоу-синя.— В. Т.), подняли мятеж против Чжоу-гуна. Чжоу-гун, заручившись повелением Чэн-вана, выступил против [восставших]; он казнил У-гэна и Гуань-шу в сослал Цай-шу» [39, гл. 41, л. 15б].

После смерти У-вана, поскольку его сын Чэн-ван был малолетним, власть в качестве регента взял в свои руки Чжоу-гун. Когда Чэн-ван вырос и уже мог самостоятельно управлять государством, Чжоу-гун вернул ему власть. В период регентства Чжоу-гун сидел как император лицом к югу, но, вернув власть Чэн-вану, занял место среди чиновников и держался по отношению к императору с большим почтением [39, гл. 4, л. 16а].

8. Чжоу-гун рисуется в источниках как преданный и мудрый сановник чжоуских правителей — У-вана и Чэн-вана. О преданности Чжоу-гуна рассказывается, что, когда У-ван заболел, он совершил жертвоприношения духам и, молясь о его выздоровлении, предлагал свою жизнь за жизнь У-вана. По окончании жертвоприношения Чжоу-гун спрятал текст молитвы в ящик, запаял его и приказал хранителям ящика ничего не рассказывать о жертвоприношении [39, гл. 33, л. 1б—2б].

Когда Чжоу-гун умер, налетела сильная буря, положившая хлеба и повалившая большие деревья. Напуганный Чэн-ван вскрыл запаянный Чжоу-гуном ящик и обнаружил молитву Чжоу-гуна, в которой он предлагал свою жизнь за жизнь У-вана. Чэн-ван воскликнул: «В прошлом Чжоу-гун усердно помогал дому вана, но я, будучи ребенком, не знал об этом. Ныне Небо проявило величие, чтобы показать добродетели Чжоу-гуна, я, недостойный, должен встретить его и выполнить в отношении его правила поведения, предусмотренные для предков нашего государства!» Когда Чэн-ван выехал из столицы совершить жертвоприношение, пошел дождь, ветер подул в обратную сторону и хлеба поднялись [39, гл. 33, с. 6а—6б].

9. Бо-цинь — сын Чжоу-гуна. Разгромив династию Инь, У-ван пожаловал Чжоу-гуну владение в Лу, но он не выехал в него, оставшись помогать У-вану. Вместо себя он направил в Лу Бо-циня, предупредив его: «Я — сын Вэнь-вана, младший брат У-вана, дядя Чэн-вана, поэтому занимаю в Поднебесной не низкое положение. Тем не менее во время каждого купания мне приходится три раза отжимать волосы, во время каждой еды — три раза выплевывать пищу, вставать и идти принимать явившихся мужей, и то я боюсь, что упущу кого-нибудь из мудрых людей в Поднебесной. Ты выезжаешь в Лу, будь осторожен и не возносись над людьми из-за того, что управляешь владением» [39, гл. 33, л. 3а—3б].

10. Как говорится в Ли-цзи, Вэнь-ван заболел, но через 12 дней выздоровел. Поправившись, он спросил У-вана: «Что ты видел во сне [за время моей болезни]?» У-ван ответил: «Я видел, что Небо дало мне девять зубов (лин)». Вэнь-ван спросил: «Как ты думаешь, что это значит?» У-ван ответим: «На западе есть девять владений, которыми в конце концов Вы будете владеть». Вэнь-ван возразил: «Это не так. В древности под лин имели в виду возраст, но зубы также называли лин. Я должен прожить 100 лет, а ты 90 лет, но я уступаю тебе три года». Вэнь-ван умер в возрасте 97, а У-ван в возрасте 93 лет [26, гл. 20, с. 934, 936].

11. Люй Шан — крупный политический деятель начального периода династии Чжоу, о котором Сыма Цянь сообщает: «Люй Шан, по прозвищу Тай-гун Ван, родился в землях у Восточного моря. Его предки занимали должности руководителей чжухоу, живущих в районах четырех гор, и помогали Юйю в усмирении вод и устройстве земли, добившись больших успехов. На стыке [династий] Юй и Ся одним из них были пожалованы земли в Люй, другим — в Шэнь, и они носили фамилию Цзян. На стыке династий Ся и Шан одни сыновья и внуки правителей владений Шэнь и Люй получили земельные пожалования, другие стали простолюдинами, и именно от них и происходит Люй Шан. Его настоящая фамилия была Цзян, но он принял фамилию по названию пожалованного владения, поэтому его называют Люй Шан.

По-видимому, живя в крайней бедности и находясь в преклонном возрасте, Люй Шан, занимавшийся ловлей рыбы, устроился на службу к чжоускому [правителю] Си-бо. Собираясь на охоту, Си-бо стал гадать о ее результатах и получил ответ: “Поймаете не обычного и не безрогого дракона, не тигра и не медведя, но добудете человека, который поможет Вам стать гегемоном". На охоте чжоуский Си-бо действительно встретил Тай-гуна (прозвище Люй Шана.— В. Т.) на северном берегу реки Вэй и, поговорив с ним, обрадованно воскликнул: “Мой покойный отец говорил: “Должен появиться мудрый человек, который направится в Чжоу, и благодаря ему Чжоу возвысится! " Уж не Вы ли этот человек? Покойный отец давно мечтал о Вас". В связи с этим он дал Люй Шану прозвище Тай-гун Ван (букв. “Мечта отца".— В. Т.), посадил его на колесницу и, вернувшись с ним обратно, поставил своим учителем.

Некоторые говорят, что Тай-гун [Люй Шан], обладавший широкими знаниями, служил [иньскому правителю] Чжоу, но так как Чжоу вел себя безнравственно, ушел от него. Он стал разъезжать по чжухоу с советами, однако нигде не встретил хорошего отношения и направился в конце концов на запад к чжоускому [правителю] Си-бо. Другие считают, что Люй Шан был жившим на покое ученым, скрывавшимся в уединении на берегу моря. Когда чжоуский Си-бо был заточен в Юли, Сань Ишэн и Хун Яо, давно знавшие Люй Шана, вызвали его к себе. Люй Шан сказал: “Я слышал, что Си-бо мудр, хорошо заботится о старых. Мне следует поехать". Все трое нашли ради Си-бо красавицу, редкостные изделия и поднесли их Чжоу, чтобы выкупить Си-бо. Таким образом, Си-бо смог выйти из заключения и вернуться в свое владение».

Хотя рассказы о том, как Люй Шан стал служить дому Чжоу расходятся, обобщая их, можно сказать, что он был учителем Вэнь-вана и У-вана.

В дальнейшем Люй Шан совместно с Чжоу-гуном и Шао-гуном помог У-вану уничтожить династию Инь и создать династию Чжоу, за что ему были пожалованы земли в Ци [39, гл. 32].

12. Шао-гун — сын чжоуского Вэнь-вана, младший брат У-вана, носивший имя Ши. Пользовался правом кормления с земель в Шао. В связи с чем и возник титул Шао-гун — правитель земель Шао. Вместе с Чжоу-гуном помогал малолетнему Чэн-вану, и в это время в его ведении находились земли к западу от Шэнь (совр. уезд Шэньсянь в пров. Хэнань). Снискал на этом посту славу талантливого администратора. Про него рассказывается, например, что он разбирал судебные тяжбы и решал административные дела под деревом дикой груши, причем делал это настолько справедливо, что с его решениями были все согласны, начиная от носящих титул хоу и кончая простолюдинами. После смерти Шао-гуна население сохранило это дерево и воспело добродетели Шао-гуна в песне «Сладкая дикая груша», вошедшей в состав Ши-цзина [32, гл. 34, л. 1а—2а]. В песне говорится:

Пышноветвистая дикая груша растет:
Ты не руби, не ломай ее пышных ветвей —
Шао-правитель под ней отдыхал на траве.
Пышноветвистая дикая груша растет:
Листьев не рви, не ломай ее веток рукой —
Шао-правителъ под нею изведал покой.
Пышноветвистая дикая груша растет;
Ты не ломай ее пышные ветви, не гни —
Шао-правитель садился под нею в тени

Пер. А. А. Штукина

13. Мао[-шу Чжэн] — восьмой сын чжоуского Вэнь-вана, носивший имя Чжэн. Ему были пожалованы земли Мао, лежавшие на территории совр. уезда Иян в пров. Хэнань.

14. Би-гун — помощник У-вана, управлявший землями в Би, в связи с чем и возник титул Би-гун — правитель земель Би.

15. Песня «Сова» входит в состав «Песен царства Бинь» в Ши-цзине (см. [32, гл. 8, с. 807]).

16. Под этим выражением имеется в виду вступление Чжоу-гуна в регентство. Перед этим он сказал Тай-гун Вану и Шао-гуну Ши: «Я не отхожу от власти, а беру на себя управление [страной] в качестве регента, потому что боюсь, что Поднебесная восстанет против Чжоу и нечего будет докладывать нашим покойным правителям Тай-вану, Ван-цзи и Вэнь-вану. Эти три правителя в течение долгого времени печалились о Поднебесной и работали для ее пользы, и только к настоящему времени достигнут успех. У-ван преждевременно умер, Чэн-ван мал годами, поэтому, желая укрепить [династию]. Чжоу, я и поступаю подобным образом» [39, гл. 33, л. 3а].

17. В официальных историях ничего не говорится, зачем И-инь ездил в Ся, но в Люй-ши Чунь-цю рассказывается: «Чэн-тана волновало отсутствие спокойствия в Поднебесной, и он хотел приказать И-иню отправиться и посмотреть, что делается в Ся». Вернувшись, И-инь доложил Чэн-тану в Бо, сказав: “Цзе (правитель Ся.— В. Т.) очарован Мэй-си, любит находящихся при нем Вань и Янь, не жалеет народ, народ не в состоянии выносить создавшееся положение, высшие и низшие ненавидят друг друга, в сердцах народа копится злоба, и все говорят: “Верховное Небо не пожалеет дом Ся и отберет у Ся мандат на управление".

Чэн-тан ответил И-иню: “То, что Вы рассказали мне о Ся, полностью совпадает с моими мыслями". Чэн-тан и И-инь заключили союз, чтобы показать намерение непременно уничтожить Ся. После этого И-инь снова отправился посмотреть, что делается в Ся, и послушать, что говорит Мэй-си. Мэй-си сказала: “Вчера ночью Сын Неба видел во сне, что на западе появилось солнце, причем солнце было и на востоке. Оба солнца вступили в драку, в которой западное солнце победило, а восточное не добилось победы".

И-инь доложил об этом Чэн-тану. В это время в Шан была засуха, но Чэн-тан все же двинул войска, чтобы не нарушать союза, заключенного с И-инем. Он приказал войскам в восточных районах перейти на западные границы владения и двинуться оттуда в наступление. Не успели воины скрестить оружия, как Цзе бежал» [31, гл. 16, с. 159, 160].

18. После смерти Чэн-тана престол в Инь занимали императоры Вай-бин, Чжун-жэнь, Тай-цзя. Сыма Цянь сообщает: «Император Тай-цзя процарствовал три года. [Он был] неумным, жестоким и бесчеловечным, не следовая примеру Чэн-тана, нарушал добродетели. Вот почему И-инь сослал его в Тунгун. Три года И-инь управлял вместо него государством и принимал на аудиенциях владетельных князей. Император Тай-цзя, прожив в Тунгуне три года, раскаялся в ошибках, осудил себя за них и обратился к добру, тогда И-инь встретил императора Тай-цзя и вручил ему [вновь] управление. Император Тай-цзя совершенствовал добродетели, и князья все вернулись [под власть] Инь, а в народе благодаря этому установилось спокойствие. И-инь восхвалял Тай-цзя и написал сочинение “Поучения Тай-цзя" в трех частях, в котором превозносил императора Тай-цзя и называл его Тай-цзуном — великим продолжателем родоначальника».

19. Правитель династии Ся, Тай-кан, внук Юйя, основателя этой династии, вел распутный образ жизни, из-за чего был лишен власти. На престол с помощью И-и, правителя владения Ю-цюн, вступил младший брат Тай-кана, Шао-кан. И-и, сделав своим главным помощником Хань Чжо, честолюбивого и коварного человека, захватил власть в свои руки. В конце концов Хань Чжо убил И-и, а затем и императора Сяна, занявшего престол после смерти Шао-кана [52, гл. 29, с. 1190, 1191].

20. Тай-бо. «Старшего сына [чжоуского правителя] Гу-гуна звали Тай-бо, а второго сына звали Юй-чжун. [Жена Гу-гуна] Тай-цзян родила [третьего] сына — Цзи-ли. Цзи-ли [вырос] и женился на Тай-жэнь. Обе женщины были мудрыми. [Когда у Тай-жэнь] родился сын по имени Чан, появилось благовестное знамение. Гу-гун сказал: “В моем роду кто-то должен возвыситься. Не будет ли это Чан?" Старшие сыновья, Тай-бо и Юй-чжун, поняли, что Гу-гун намерен поставить у власти Цзи-ли, чтобы впоследствии ему наследовал Чан, и оба они бежали к цзиньским маням. [Там они] татуировали тело и обрезали волосы, чтобы показать этим, что уступают [право наследования] Цзи-ли» [39, гл. 4, л. 3б—4а].

21. Гуйбинь — ранг императорских наложниц, введенный вэйским императором Вэнь-ди (220-226). По положению, наложницы, носившие этот ранг, следовали сразу же за императрицей [56, Вэй-шу, гл. 5, л. 1б].

22. Байлушань — горы, носившие в древности название Байланшань, находились в уезде Тагоу бывшей пров. Жэхэ.

23. Хребет Цинлин, называемый также Гуанчанлин, находился в совр. уезде Гуанчан в пров. Цзянси.

24. Цанхай — одно из названий Восточного моря, под которым имеется в виду Бохайский залив.

25. Появление звезд символизирует появление нового правителя, под которыми в данном случае имеются в виду Мужун Бао, Мужун Шэн, Мужун Си и Мужун Юнь.

26. [Благовестные] пары — предзнаменование счастливой судьбы. Цзиньлин — город, носивший при династии Цинь название Молин, в период Троецарствия — Цзянъе и при династии Цзинь — Цзянькан. Являлся столицей Восточной Цзинь и находился на месте совр. г. Нанкина в пров. Цзянсу. Свидетельство, что благовестные пары над Цзиньлином рассеялись, говорит об упадке династии Цзинь.

27. Правитель округа — перевод термина ума, букв. «пятилошадный», возникшего в связи с тем, что в колесницу правителя округа запрягалось пять лошадей. В данном случае под правителем округа имеется в виду первый император Восточной Цзинь Сыма Жуй (276-322), носивший до вступления на престол титул Ланъе-вана, т. е. ван, или правитель, округа Ланъе. Спасаясь от смут, охвативших север страны, он переехал на юг от Янцзы и основал столицу в Цзянькане.

28. Чжун-эр — имя цзиньского правителя Вэнь-гуна (697-628 гг. до н. э.), сына Сянь-гуна. С юных лет поддерживал отношения с лицами, известными своей мудростью, и его помощниками были Чжао Шуай, Ху Янь, Цзю Фань, Сянь Чжэнь и Вэй Чоу. Командовал войсками в г. Пучэн на границе с владением Цинь, но из-за интриг Ли-цзи, жены Сянь-гуна, бежал к дисцам. Через 19 лет с помощью владения Цинь вернулся в Цзинь и вступил на престол под титулом Вэнь-гуна. Благодаря мудрой политике и успешным действиям вошел в число пяти гегемонов периода Чунь-цю.

29. Гоу-цзянь (?-465 г. до н. э.) — правитель владения Юэ. Потерпев поражение от уского правителя Фу Ча, попал в окружение с 5 тыс. воинов на горе Куайцзи и, оказавшись в безвыходном положении, запросил мира. В дальнейшем постепенно усилился и уничтожил владение У. Входит в число пяти гегемонов в период Чунь-цю.