Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Глава 18

Земная истина

Баопу-цзы сказал: «Я слышал, что учитель говорил: «Если люди могут познать Одно, то все мириады дел завершены. Для познавшего Одно не остается ни одной не познанной им вещи, а для незнающего Одного нет ни одной познанной им вещи» 1. Дао-Путь восстает в Одном, и нет ничего, парного ему по достоинству. Все пребывает в Одном, им порождаются образы Неба, Земли и Человека. Посему и говорится, что Три есть Одно. Небо обретает Одно и становится ясным. Земля обретает Одно и успокаивается. Человек обретает Одно и оживотворяется. Дух обретает Одно и одухотворяется 2. Металл тонет, а перья плывут, горы вздымаются, а потоки текут. Люди смотрят на него, но не видят, слушают его, но не слышат 3. Созерцают его — и живут, пренебрегают им — и гибнут. Идут к нему — и обретают счастье, отворачиваются от него — и страдают от горя. Сохраняют его — и долгое благоденствие не имеет предела, теряют его — и жизнь затухает, а пневма исчерпывается.

Лао-цзюнь сказал: «О, как оно неясно и смутно, но в его сердцевине есть образы. О, как оно неясно и смутно, но в его сердцевине есть вещи» 4. Назову его Одним. По той же причине в каноне бессмертных сказано: «Если ты стремишься к долгой жизни, то храни Одно и станешь просветленным. Думай об Одном, как если бы ты испытывал сильнейший голод, и Одно станет твоей пищей. Думай об Одном, как если бы ты испытывал сильнейшую жажду, и Одно станет твоим питьем».

Одно имеет как бы фамильный знак и образ, у мужчин величиною в девять фэней, а у женщин — шесть фэней; в двух цунях четырех фэнях ниже пупа оно находится в «киноварном поле», или же ниже сердца оно пребывает в «киноварном поле» [290] середины, и это «золотая башня вишнево-красного дворца». Оно действует также в пространстве межбровья, цунем же выше находится «пресветлый престол» 5, двумя цунями выше — «пещерный покой», тремя цунями выше — верхнее «киноварное поле». Это именно то, что даосы считают очень важным. Из поколения в поколение они, скрепив жертвенной кровью клятву, передают друг другу эти имена, и все.

Одно может, доведя до завершения инь, породить ян, оно осуществляет чередование холода и зноя. Весна обретает его — и начинает, лето обретает его — и взращивает, осень обретает его — и собирает, зима обретает его — и сохраняет.

Его величие нельзя передать и через уподобление мировой шестерице, его малость нельзя передать и через сравнение с тончайшим волоском.

Некогда Хуан-ди путешествовал на восток к Лазоревым холмам. Он прошел через Ветряные горы и там встретил Господина из Фиолетово-пурпурного покоя и получил от него «Внутренние письмена Трех Императоров», благодаря которым он призвал и подчинил себе всех духов 6.

Затем он отправился на юг и прибыл к Круглой насыпи, укрытой в тени деревьев цзяньму. Там он созерцал восхождение ввысь сотен душ. Там он собрал цветы Неба-Цянь и пил воду, обузданную киноварью 7.

Затем он отправился на запад, где он встретил Чжун Хуан-цзы и обрел от него метод девяти добавлений. Прошел мимо озера Дунтин, и там от Гуанчэн-цзы получил «Канон самоестественности» 8.

Затем он отправился на север, поднялся на дамбу Хуан-ди, взошел на Цзюйцы и увиделся с государем Давэй-цзюнем и отроком Хуан-гаем. От них он получил «Канон схемы божественных грибов». Повернул в сторону и прибыл в Ванъу, где обрел «Тайные записи о божественных золоте и киновари». Потом он прибыл на гору Эмэйшань и в нефритовом зале узрел Небесного Августейшего. У него Хуан-ди почтительно спросил о принципе Истинного Одного. Августейший муж ответил ему: «Ведь вы властитель всего, что среди четырех морей, и вы взыскуете долгой жизни. Не слишком ли вы алчны? Образ Одного сокрыт, и нельзя о нем рассказать в полной мере. И грубо стремиться однобоко постигать его. Способ обретения долгой жизни и бессмертия становится доступен только тогда, когда есть золотой раствор и перегнанная киноварь. Блюдите тело и отвратитесь от зла, и лишь тогда вы станете обладателем Истинного Одного. Поэтому люди древности особенно серьезно относились к этому. Канон [291] бессмертных гласит: „Книга девятикратно перегнанной киновари и золотого раствора» и «Наставления по блюдению Одного» хранятся за пятью стенами Куньлуня, они лежат в нефритовых футлярах, вырезаны золотыми письменами, запечатаны пурпурной глиной с проставленными срединными печатями" 9.

Я слышал, что древний учитель говорил: «На крайнем севере, на Полярной звезде, в великой бездне есть Пресветлый Престол, а за ним — Вишнево-красный Дворец. Высоко-высоко цветочные покрывала, золотой терем возносится ввысь, бушует пустота, сокровенные грибы покрывают обрывы, все поросло красной травой, и это утонченно-прекрасно. Горы белого нефрита, подобные кряжу Цоэ, высятся там, а солнце и луна изливают свое сияние. Нужно пройти через огонь и преодолеть преграду воды, пройти через сокровенное — Небо и через желтое — Землю. Крепостные стены и башни следуют одна за другой, повсюду завесы и пологи, слышен мелодичный звон драгоценных каменьев. Ряды драконов и тигров охраняют все это, по сторонам стоят рядами божественные люди. Не действуя и не сближаясь ни с чем, Одно умиротворяет эти покои. Не опаздывая и не спеша, Одно умиротворяет эту обитель. Можешь быть в праздности или можешь быть в радости: Одно тогда никуда не уйдет от тебя.

Если ты сможешь блюсти Одно и созерцать истину, то сможешь проникнуть в область божественного;
Если уменьшишь желания и ограничишь себя в еде, то Одно останется в твоем дыхании;
Клинок уже приблизился к горлу: подумай об Одном и обретешь жизнь.
Нетрудно знать Одно, трудно довести это до конца.
Храни его и не теряй его, тогда обретешь бесконечную жизнь.
На суше укротишь диких зверей, на воде дашь отпор водяному дракону.
Не убоишься бесов и демонов, не устрашишься источающих яд гадов.
Демоны не посмеют приблизиться к тебе, оружие не сможет войти в твою плоть».

Вот что можно вкратце сказать самого главного об этом Истинном Одном».

Баопу-цзы сказал: «Я слышал, что учитель говорил: «Если размышлять и памятовать об учении всех даосских канонических книг, то можно более чем тысячью способами отвратить зло и защитить свое тело, применяя методы таких даосских искусств, как медитация, визуализация и памятование 10. Можно скрывать тень, делать невидимой плоть и хранить тело в безжизненном, [292] применять методы девяти перемен, двенадцати изменений и двадцати четырех периодов жизни 11, мысленным усилием созерцать всех духов, живущих в теле, и использовать другие способы внутреннего видения, которых даже счесть нельзя, — все эти методы действенны каждый по-своему.

Если размышлять о тысяче вещей и их все применять для самоохраны, то это окажется слишком хлопотным и затруднительным. Достаточно и одного большого дела, занимающего все помыслы человека. Если познан принцип хранения Одного, то все прочее можно уже считать отброшенным и оставленным позади. Потому-то и говорится, что если обретено знание Одного, то познавший его исчерпывает мириады дел».

Для получения устных наставлений об Истинном Одном необходимо вначале освоить мудрые писания, а затем скрепить жертвенной кровью клятву верности. В день царственного знака получают наставление, шелком и серебром скрепляют договор, берут золотую бирку и делят ее 12. Если же легкомысленно дать эти наставления и недолжным образом осуществить передачу традиции, то их божественность останется бездействующей.

Люди могут хранить Одно, но и Одно может хранить людей. Поэтому и оружие не сможет найти применение своему острию и сотни зол не смогут проявить себя в бедствиях. Пребывающий в упадке сможет вновь обрести расцвет, а находящийся в беде почувствует себя в безопасности. Где бы ни находился человек: в демонском храме, в горном лесу, в местности, где свирепствуют страшные моры, среди могил и погребений, в болотистых местах, где обитают тигры и волки, или среди скопища ядовитых гадов, — он должен неустанно хранить Одно, и тогда всякое зло удалится от него и сгинет.

Когда человек забывает о необходимости хранить Одно, он, страдая от демонских наваждений или от ночных кошмаров, покидает свой дом и смотрит на Звезду Помощи 13. Но стоит только начать крепко держаться за хранение Одного, как все демоны убегут прочь.

И даже когда идет затяжной дождь, то такой человек может, направив сосредоточенную мысль на север и оставаясь в доме, узреть Звезду Помощи. Если он окружен вооруженными бандитами и ему некуда спрятаться, чтобы спасти свою жизнь, то пусть он вступит в тень «шести цзя» 14, укрывается там и продолжает хранить Одно. Тогда и все пять видов оружия 15 не смогут причинить ему вреда.

Умеющий хранить Одно не нуждается в гадании о выборе счастливого дня перед тем, как отправиться в путешествие за [293] десять тысяч ли, вступить в войско или переправиться через великую реку. Переселяясь в другое место или меняя жилище, он не считается с правилами геомантии и звездного календаря и не бежит прочь от армий Полководца Великого Мрака Великого Года 16. И ни порождаемый луной дух гибели и истощения, ни чувство приближающегося конца жизни не приносят им никаких несчастий и никакого зла. Мудрецы прошлого испробовали этот проверенный Путь».

Баопу-цзы сказал: «Принцип Сокровенного Одного также следует брать за образец. Нет ничего, чему оно не положило бы начало, и с Истинным Одним его благие качества одинаковы. Оно в первой главе эзотерической части названо мною Всепроникающим Сокровенным. Как раз о нем и идет здесь речь. Хранить Сокровенное Одно легче, храня Истинное Одно.

Истинное Одно имеет фамильный знак, размеры, цвет и облик. И само Сокровенное Одно взирает на него. Те, кто взыскует его день за днем и называет это «знанием белого и сохранением черного» 17, и есть люди, стремящиеся избежать смерти. Прежде следует сто дней очищаться, омываться и поститься, и только после этого можно надеяться обрести его. Порой не проходило и трех-четырех дней, как обретали его. Если обрести его и хранить его, то оно более никуда не уйдет.

Хранящие Сокровенное Одно могут, сосредоточив мысль, направляя внимание на свое тело, разделяться, превращаясь одновременно в трех людей. Достигнув утроения, они вновь могут изменить свое количество вплоть до удесятерения. Похоже это на то, как если бы тело то скрывалось, то вновь являлось. Об этом есть устное наставление, и называется это путем разделения телесной формы. Цзо-цзюнь и Цзи-цзы Сюнь 18 наставили в этом Гэ Сянь-гуна так, что он мог одновременно пребывать в десяти местах. Когда приходили гости, он, как хозяин, одновременно занимал их беседой, приветствовал вновь приходящих и, склонившись над водой, ловил рыбу. Гости же не могли распознать, который из хозяев настоящий. Учитель также говорил, что хранящий Одно совершенствуется и в изготовлении магических зеркал. Когда зеркало воспримет совершенство Дао-Пути, тогда он может удесятерить свое тело. Одежда и облик — все будет одинаково».

Баопу-цзы сказал: «Учитель говорил, что желающий продлить свою жизнь должен усердно создавать великое снадобье, а желающий обрести проникновение к духам должен благодаря «золотой воде» разделить свое тело. Когда тело разделено, тогда человек может сам зреть в своем теле три разумные души-хунь и [294] семь животных душ-по. Он также может созерцать одновременно небесных божеств и земных духов, а духов гор и рек такой человек может вызывать и заставлять служить себе».

Баопу-цзы сказал: «О жизни можно сожалеть, а смерти можно страшиться. Так, среди стремящихся продлить жизнь, напитать природную сущность и уничтожить смерть нет никого, кто бы, начав упорно трудиться, не достиг в конце концов совершенства в долговечности. После обретения совершенства Дао-Пути совсем не остается ничего, что нужно еще свершать, но до обретения этого совершенства нет ничего, чего не надо свершать. Добывать снадобья из трав и деревьев, с прилежанием трудиться в горах и болотах, готовить пилюли — все это требует огромных усилий. Для этого поднимаются в горы и переправляются через опасные пропасти и не предаются праздности ни днем, ни ночью. Не имеющий совершенной воли не может стать долговечным. А тем более это касается желания изготовить золотой раствор и перегнанную киноварь и подняться к небесам! Великое снадобье не может быть изготовлено только благодаря деньгам и ценностям. Нужно или трудом на полях, или работой пастуха, или торговлей накопить средства для него и многие годы самозабвенно трудиться. Только тогда можно собрать все необходимое. После того, как средства будут собраны, нужно поститься и очищаться, отречься от всех людских дел, хотя все это и нелегко. Потом следует присовокупить сюда мысленное сосредоточение на духах и хранение Одного. Отвержение зла и охрана тела часто подобны действиям государя, упорядочивающего страну, или полководца, охраняющего границу и готового дать отпор врагу.

Если все это выполняется, то можно обрести благо долгой жизни. Используя разум и великую мудрость, следует пройти мимо мирских выгод и обывательских орудий и совершенствоваться в иных делах — тогда непременно будет достигнута цель. Поверхностные и заурядные люди хотя и имеют волю, направленную на добро, но все же не могут преодолеть кончину.

Известно, что тело человека уподобляют образу государства. Грудь и живот подобны дворцам и покоям, четыре конечности похожи на пограничные области. Кости и сочленения напоминают сотни чиновников, а дух соответствует государю. Кровь подобна сановникам, а пневму-ци можно сравнить с народом. Поэтому умеющий контролировать свое тело может управлять и государством. Ведь если заботиться о своем народе, то и государство умиротворяется. Если пестовать свою пневму, то и все тело тоже пестуется. Когда народ разбегается, то государство гибнет, когда пневма-ци истощается, то тело умирает. Мертвое не может жить, [296] а погибшее не может существовать. Посему совершенный человек уничтожает беды еще до их появления и лечит недомогания, когда болезнь еще не проявилась, исцеляя ее до начала, не гонясь за ней после ее ухода. Народ трудно напитать, но легко запугать, пневму трудно очистить, но легко загрязнить. Поэтому милость-дэ и грозное величие-вэй — это то, чем защищаются родные пенаты, храмы земли и злаков, а уничтожением пристрастий и влечений укрепляются жизненная сила, кровь и пневма.

Потом Истинное Одно визуализируй в теле,
Тройку и семерку храни в теле 19,
Тогда сотни бед покинут тебя
И годы жизни твоей продлятся».

Баопу-цзы сказал: «Учитель говорил, что если принимать великое снадобье золотого раствора и перегнанной киновари, то пусть и не уйдешь от мира, а сотни бедствий и наваждений не смогут приблизиться к тебе. Если принимать снадобья растительного происхождения и понемногу пилюли из восьми минералов 20, то это может способствовать лишь обретению власти над недомоганиями и уничтожению стремлений к выгоде в жизни, но этих средств явно недостаточно, чтобы отвратить приходящую извне беду. Только хранение Одного может защитить от бесчинств демонов, нападений духов больших гор или от вторжений бесовских оборотней и сделать человека бесстрашным в этих обстоятельствах.

Следующими по действенности являются божественные талисманы. Если же не зная этих двух способов, искать обретения долгой жизни, то не будет ли это слишком опасным?! Когда есть четыре двери, но заперты только три из них, то разбойники легко проникнут внутрь. Так что же говорить, когда открыты все они!»


Комментарии

1. Первая часть этой фразы восходит к «Чжуан-цзы» (гл. 12) и «Канону Великого равновесия-благоденствия» («Тай пин цзин»), гл. «О таинственной сущности совершенномудрого государя» («Шэн цзюнь би чжи»), а вторая — к «Хуайнань-цзы» («Об эссенции и духе», «Цзин шэнь пянь», гл. 7).

2. Намек на «Дао-дэ цзин» (39).

3. «Дао-дэ цзин» (14).

4. «Дао-дэ цзин» (21).

5. Пресветлый Престол (Зал Пресветлого Престола, мин тан) — в данном случае название одного из парафизиологических энергетических центров тела-микрокосма. Коррелирует с одноименным созвездием и сакральной палатой — моделью макрокосма древних государей (см. коммент. 23 к гл. 15).

6. Лазоревые холмы (Цин цю) — место, где живут бессмертные; другое его название — Длинный материк (Чанчжоу). Он находится в Южном море. Это один из десяти материков даосской космологии; покрыт лесами. На нем много волшебных трав и деревьев.

Фиолетово-пурпурный покой (цзы фу) — дворец на Лазоревых холмах. В «Каноне божественного и необычайного» («Шэнь и цзин»; говорится: «На Лазоревых холмах находится Пурпурный дворец. Небесные совершенные — бессмертные девы во множестве совершают прогулки по нему».

«Внутренние письмена Трех Императоров» — видимо, имеется в виду один из эзотерических текстов южнокитайской даосской традиции.

Другие мифологические реалии и персоналии, связанные с путешествием Хуан-ди, комментировались выше.

7. Один из киноварных эликсиров, точный состав которого неизвестен.

8. В редакции Ван Мина вместо «Дунтин» (озеро Дунтинху в провинции Хунань) стоит «Кундун» (Пустой грот); в данном переводе предпочтение отдано ранним редакциям «Баопу-цзы».

«Канон самоестественности» («Цзы жань чжи цзин») — содержание этого текста в настоящее время неизвестно. В некоторых редакциях «Баопу-цзы» здесь говорится о «Каноне самосвершения» («Цзы чэн чжи цзин»).

9. Установить конкретный источник данного цитирования не удалось.

Здесь и ниже в метафорической и символической манере описываются парафизиологические энергетические структуры человеческого тела-микрокосма. Например, «пять стен» (или «Пятиградие» — у чэн) — пять основных внутренних органов (у цзан). Куньлунь — макушка головы и т. д.

10. Здесь Гэ Хун употребляет термины сы (думание, медитация), цунь (визуализация, актуализация, ментальное конструирование и проецирование вовне определенного образа) и нянь (памятование).

11. Девять перемен (цзю сянь) — выражение восходит к «Чжоуским ритуалам» («Чжоу ли») и «Канону поэзии», где означает просто множество возможных перемен и превратностей.

Двенадцать изменений (ши эр хуа) — скорее всего, двенадцать месяцев года.

Двадцать четыре периода жизни (эр ши сы шэн дэн) — видимо, двадцать четыре «малых» (сельскохозяйственных) сезона года.

12. Царственный знак (дан сян) — признак счастливого дня.

Деление бирки (фу) было характерным для древнего Китая ритуалом заключения договора: бирка ломалась пополам, и каждая договаривающаяся сторона брала себе свою половину. Совмещение половин (например, в случае приезда посла или гонца с половинкой бирки) заменяло предъявление верительных грамот.

13. Звезда Помощи (Фу син) — Алькор, звезда 4-й величины, составляющая с Мицаром (дзетой Большой Медведицы, второй звездой с конца ручки ее ковша) двойную звезду — физическую пару с угловым расстоянием 11.8'.

14. «Шесть цзя» — очень распространенная магия с использованием символики циклических знаков, о которой неоднократно говорилось выше. Здесь речь идет о вызывании божеств, соответствующих шести сочетаниям циклических знаков, в комбинацию которых входит «цзя» — первый знак из «небесных пней» — десятеричного набора.

15. Пять видов оружия (у бин) — копье (гэ), пика (шу), рогатина или специфическое копье (цзи), пика-цюмоу и колющий дротик (имоу).

16. Великий Мрак (Тай инь) — воображаемая планета, приносящая бедствия, антипод Юпитера, Противоюпитер.

Великий Год (Тай суй) — Юпитер, божество Юпитера; см. коммент. 26 к гл. 6.

17. См. «Дао-дэ цзин» (28), где белое и черное соотносятся с мужским и женским.

18. Цзи-цзы Сюнь — даос рубежа II-III вв., современник Цзо Цы (Цзо Юань-фана).

19. Тройка и семерка (сань ци) — имеются в виду разумные души хунь и животные души по.

20. Пилюли из восьми минералов (ба ши) — точный состав этого эликсира неизвестен.