Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА СТО ВОСЬМАЯ

Хань Чан-жу ле чжуань — Жизнеописание Хань Чан-жу 1

Юйшидафу Хань Ань-го был уроженцем лянского Чэнъаня 2, позднее же перебрался в Суйян. Он некогда изучал Хань [Фэй-]цзы и труды школы эклектиков — цзацзя в доме учителя Цзоу Тяня 3. Служил в должности чжундафу лянскому Сяо-вану 4. Во время мятежа У и Чу 5 Сяо-ван послал [Хань] Ань-го и Чжан Юя в качестве военачальников отразить нападение уских войск на восточных границах. Чжан Юй вел успешные бои, Ань-го [тоже] держался стойко, поэтому усцы не смогли пройти по лянским землям. Благодаря подавлению восстания У и Чу имена Хань Ань-го и Чжан Юя стали [широко] известны.

Лянский Сяо-ван был младшим братом императора Цзин-ди. Их мать, императрица Доу, любила его и добилась того, чтобы государь назначил его сяном с годовым содержанием в две тысячи даней зерна. В своих выездах, образе жизни и забавах Сяо-ван почти не уступал Сыну Неба, явно завышая свое положение. Когда император [Сяо Цзин] слышал об этом, то бывал очень недоволен. Императрица, зная о недовольстве государя, гневалась на посланцев [княжества] Лян, не желала их принимать и всячески упрекала [лянского] вана за его поступки.

Хань Ань-го прибыл в столицу в качестве лянского посла. [Он] явился на прием к старшей принцессе 6 и со слезами сказал: «Как же это так — лянский ван, почтительный и любящий сын, преданно служит императору, а императрица ему не доверяет! Ведь в недавнем прошлом, когда У, Чу, Ци, Чжао в числе семи владений восстали и, объединившись к востоку от горных застав, выступили на запад, в этих трудных условиях лишь лянский правитель остался самым близким к царствующему дому. Лян-ван постоянно думает об императрице и императоре, [находящихся] в столице, а когда чжухоу взбунтовались, он говорил об этом, преклонив колени и обливаясь слезами. [Он] послал нас, шестерых военачальников, во [305] главе войск нанести встречный удар по У и Чу. В результате их войска не осмелились продвигаться на запад и в конце концов были разгромлены. И это произошло благодаря усилиям лянского вана. А сейчас императрица из-за мелких нарушений этикета в обиде на него. [Ведь] отец лянского вана был императором, а его старший брат сейчас царствует; вот он и привык к почету. Когда он выезжает, перед ним очищают улицы от пешеходов, когда входит в помещение, принимаются особые меры предосторожности, а все стяги, развевающиеся на его экипаже, императорского дарения. Поэтому-то Лян-ван объезжает отдаленные уезды, путешествует по просторам государства не так, как остальные чжухоу, тем самым давая всем понять, что император и императрица расположены к нему. А сейчас, когда лянские послы прибыли ко двору, их задержали и стали предъявлять обвинения. Лян-ван этим очень озабочен, день и ночь льет слезы, думает о своих любимых людях в столице и не знает, как поступить. Как же могло случиться, что лянский ван, такой почтительный сын и преданный слуга трона, вызвал гнев императрицы?» [Когда] старшая принцесса передала весь разговор императрице, императрица, довольная, сказала: «Расскажите об этом императору». [Принцесса] рассказала это [императору], и его сердце смягчилось. Сняв головной убор, [он] извинился перед матерью-императрицей со словами: «Родные братья не должны наставлять друг друга, мы доставили императрице напрасные заботы». После этого все лянские посланцы были приняты и щедро одарены. Лянский ван стал ближе к императору и пользовался большим расположением, а императрица и старшая принцесса подарили Хань Ань-го тысячу с лишним золотых. С тех пор имя [Ань-го] стало известным как имя человека, связанного с императорской фамилией. Позднее Ань-го был обвинен в нарушении закона и должен был понести наказание. Тюремный чиновник Тянь Цзя 7 из [уезда] Мэн стал поносить Ань-го. Ань-го [ему] сказал: «Вы думаете, что зола не в состоянии вспыхнуть снова?» На это Тянь Цзя ответил: «В таком случае на нее можно помочиться». Через какое-то время в [княжестве] Лян оказалась вакантной должность нэйши. Из ханьской столицы направили чиновников, чтобы пригласить Ань-го на этот пост. [Так Ань-го] превратился из заключенного в чиновника с годовым содержанием в две тысячи даней зерна, а Тянь Цзя бежал и скрылся. Ань-го сказал: «Если Цзя не вернется к своим обязанностям, я уничтожу его род». [Тогда] Цзя, обнажив плечо [в знак покорности], попросил прощения [у Ань-го]. Ань-го, [306] усмехаясь, сказал: «[Теперь] попробуй помочиться. Разве с такими людьми, как ты, можно навести порядок?» [Но] в конце концов он стал хорошо относиться к нему.

Ранее, пока должность нэйши в Лян еще не была замещена, при Сяо-ване появился цисец Гунсунь Гуй, который ему понравился и которого он предложил сделать нэйши. Когда императрица узнала об этом, то повелела вану поставить на этот пост [Хань] Ань-го.

Гунсунь Гуй и Ян Шэн убеждали Сяо-вана добиваться своего утверждения в качестве наследника трона и расширения своих территорий. Но они опасались, что высшие сановники при ханьском дворе не одобрят этих планов, и поэтому тайно послали своих людей расправиться с теми, кто решает эти вопросы при дворе. Когда дело дошло до убийства прежнего сяна [в княжестве] У, Юань Ана, Цзин-ди узнал о замыслах [Гунсунь] Гуя, [Ян] Шэна и других и направил своих людей немедленно их арестовать. Десять групп ханьских посланцев прибыло в Лян, они допрашивали всех от чэнсяна и ниже, но и через месяц с лишним никого не нашли. Нэйши Ань-го, узнав, что Гуй [и] Шэн прячутся в покоях Сяо-вана, пошел к нему на прием и со слезами сказал: «Когда правитель опозорен, подданный умирает. У вас, Великий ван, нет добрых подданных, и поэтому дела так запутались. Гуй [и] Шэн не пойманы. Прошу уволить меня и даровать мне смерть». Ван ответил: «Как это вы до такого додумались?» Ань-го, заливаясь слезами, продолжал: «Вы, Великий ван, равняете себя с императором, но могут ли ваши отношения с ним сравниться с теми, которые существовали между Тайшан-хуаном и императором Гао-ди, между императором и Линьцзян-ваном?» 8. Сяо-ван ответил: «Конечно, нет». Ань-го продолжил: «Эти люди — Тайшан-хуан и Линьцзян-ван — были связаны родственными узами с правителем как отец и сын, однако Гао-цзу заявил: «Мечом длиною в три чи я [сам] покорил Поднебесную» 9. Поэтому Тайшан-хуан, [отец Гао-цзу], так и не принял участия в управлении и жил в Юэяне 10, а Линьцзян-ван, будучи главным наследником, из-за какого-то оговора был лишен этого права, получив [лишь] титул Линьцзян-ван, а позднее из-за повреждения стены храма предков, покончил с собой в управлении столичного воеводы 11. В чем здесь дело? При управлении Поднебесной никогда нельзя ради личного приводить в беспорядок общественное. [Недаром] говорилось: «Хотя у тебя есть родной отец, как знать, не станет ли он тигром; хотя у тебя есть старший брат, как знать, не станет ли он волком?» Ныне вы, Великий ван, входите в [307] число чжухоу и, следуя советам и наговорам отдельных лживых сановников, нарушаете императорские запреты, искажаете ясные законоположения. Неужели же Сын Неба из-за императрицы не осмелится привлечь вас к ответу по закону? Сейчас императрица день и ночь проливает слезы в надежде, что вы, Великий ван, исправитесь сами. А вы, ван, все никак не можете осознать этого. Если случится, что императрицу увезут на траурной колеснице, то кто вас, Великий ван, сможет защитить?» [Ань-го] еще не закончил речь, а Сяо-ван, заливаясь слезами, принес извинения: «Я сейчас же выгоню Гуя [и] Шэна». [Тогда] Гуй и Шэн покончили с собой. Ханьские послы вернулись и донесли [императору]. После этого дело лянского [вана] было прекращено, а влияние Ань-го возросло. Тогда император Цзин и императрица стали еще больше ценить Ань-го. Когда умер [лянский] Сяо-ван (144 г.), ему наследовал [сын Люй Май, получивший титул] Гун-ван, а Ань-го, обвиненный в нарушении законов, был освобожден от должности и поселился у себя дома.

В [годы правления У-ди под девизом] цзянь-юань (140-135) Уань-хоу Тянь Фэнь стал тайвэем [дома] Хань и пользовался большим доверием двора. [Как-то] Ань-го преподнес Фэню пятьсот золотых. Фэнь, в свою очередь, поговорил об Ань-го с императрицей, а Сын Неба тоже был наслышан о достоинствах Ань-го, поэтому его призвали [на службу] и поставили дувэем северных земель, назначив [одновременно] на пост дасынуна. [Когда царства] Миньюэ и Дунъюэ напали друг на друга, Ань-го и дасин Ван Хуй возглавили войска, но не успели они дойти до юэских земель, как юэсцы убили своих ванов и покорились [Хань], а ханьские войска прекратили продвижение. На шестом году [правления У-ди под девизом] цзянь-юань (135 г.) Уань-хоу [Тянь Фэнь] стал чэнсяном, Ань-го — юйшидафу.

[В это время] посланцы сюнну прибыли с предложением заключить мир, основанный на родстве. Сын Неба передал этот вопрос на обсуждение сановников. Дасин Ван Хуй был выходцем из Янь. Он неоднократно служил чиновником на границе и был сведущ в делах хусцев. Он посоветовал: «Ханьский дом уже имел соглашение с сюнну о мире, основанное на родстве. Но по прошествии нескольких лет они нарушали эти договоренности. Поэтому лучше не соглашаться на это предложение, а поднять войска и нанести им удар». Ань-го возразил: «Если придется сражаться за тысячи ли [от дома], войска не будут иметь успеха. У сюнну ноги лучших [308] скакунов, сердца птиц и зверей, они убегают, как звери, взлетают, как птицы, с ними совладать трудно. Если мы даже захватим их земли, это нельзя считать расширением нашего государства. Если мы даже покорим их людей, это нас не усилит. С далекой древности сюнну не принадлежали к человеческому роду. Если ханьские войска в погоне за успехом пройдут несколько тысяч ли, то наши люди и кони только истощат себя, а враги смогут полностью залечить свои раны. [Известно, что] стрела мощнейшего лука на излете не может пронзить даже тонкий луский шелк, а ветер в конце урагана не может унести даже перышко. Но это не значит, что они изначально были слабы, просто их силы оказались на исходе. Поэтому нападать на сюнну невыгодно. Лучше заключить с ними мирное соглашение и породниться». Большинство собравшихся на совещание сановников присоединились к Ань-го, и император согласился заключить с сюнну мирное соглашение и породниться 12.

На следующий год, то есть в начальном году [правления У-ди под девизом] юань-гуан (134 г.), один храбрец из Маи 13 области Яньмэнь по имени Не Вэн-и 14 передал императору через дасина Ван Хуя следующее: «Поскольку с сюнну налажены мирные отношения и мы породнились, а на границах установилось доверие, можно будет заманить их [какими-нибудь] выгодами» 15. Не Вэн-и было поручено секретно все разведать. Под видом беглеца он проник к сюнну и сказал [их] шаньюю: «Я смогу расправиться с начальником крепости Маи и его помощником и сделать так, чтобы город капитулировал. Тогда вам достанутся все находящиеся там богатства». Шаньюй поверил Не Вэн-и и принял предложенный им план. Не Вэн-и вернулся, казнил нескольких преступников и вывесил их головы на стенах Маи, давая тем самым знак шаньюю, что он сделал обещанное. Это как бы говорило: «Высшие чиновники Маи мертвы, срочно приходите». Тогда шаньюй во главе армии, [насчитывающей] более ста тысяч конников, вторгся в приграничье и занял крепость Учжоу 16.

В это же время ханьцы 17 тайно сосредоточили в долинах близ Маи свыше трехсот тысяч воинов, много боевых колесниц, отряды лучников и военных поселенцев. Вэйвэй Ли Гуан носил титул сяоци-цзянцзюня. Тайпу Гунсунь Хэ командовал легкими колесницами, дасин Ван Хуй — отрядами военных поселенцев, тайчжун-дафу Ли Си — лучниками, юйшидафу Хань Ань-го — охранными [и резервными] войсками. Все военачальники находились в подчинении командира охранных войск. Они договорились, что, как [309] только войска шаньюя достигнут Маи, силы ханьцев тотчас выступят всем фронтом, а войска, руководимые Ван Хуем, Ли Си и Ли Гуаном, из района княжества Дай ударят по обозам противника.

В это время [войска] шаньюя вышли к Великой стене, миновали крепость Учжоу и, не дойдя до Маи ста с небольшим ли, разбойничая [по окрестностям], обнаружили, что повсюду на полях бродит домашний скот, но не видно ни одного жителя. Шаньюй удивился этому. Напав на сигнальную сторожевую вышку, сюнну захватили одного из ее командиров — вэйши. Шаньюй допросил захваченного командира, и тот сказал: «Ханьские войска численностью несколько сотен тысяч человек спрятаны под Маи». Тогда шаньюй, обратившись к приближенным, сказал: «Похоже, ханьцы нас заманили», — и увел свои войска обратно. Выйдя за пределы застав, он сказал: «То, что мы захватили этого вэйши, благословение Неба», — и стал называть этого командира Тянь-ван (Небесный ван).

Когда из пограничной крепости сообщили, что шаньюй удалился, ханьские армии бросились вдогонку. Дойдя до пограничных фортов, они поняли, что сюнну им не догнать, и остановились. Ван Хуй и другие, узнав, что армия шаньюя уклонилась от встречи с ханьскими войсками, решили напасть на сюннуские обозы 18. Однако встреча с отборными частями шаньюя грозила ханьцам поражением, поэтому ханьские военачальники сочли за лучшее остановить свои войска и прекратить наступление.

Сын Неба разгневался, узнав, что Ван Хуй не нанес удара по обозам шаньюя и самовольно остановил наступление войск. [На это Ван] Хуй сказал: «В самом начале мы договорились, что, как только сюнну войдут в стены Маи, наши войска вступят в соприкосновение с шаньюем, а я нанесу удар по его обозам. В этом случае можно было добиться успеха. Но шаньюй узнал [про наши планы и], не дойдя до крепости, повернул назад. Я со своими тридцатью тысячами воинов ему не соперник, меня бы ждал только позор. Я, конечно, понимал, что по возвращении меня ждет казнь, но зато я сохранил жизнь тридцати тысячам ваших воинов, Ваше величество». Тогда [Ван] Хуя передали тинвэю, который решил, что Ван Хуй виновен в уклонении от встречи с противником и подлежит казни.

[Ван] Хуй тайно послал чэнсяну [Тянь] Фэню тысячу золотых. Фэнь не решился поговорить о нем с императором, а сказал императрице: «Ван Хуй придумал план операции под Маи. Казнить его за то, что этот план не удался, значит, отомстить ему за сюнну». [310] Когда императрица пришла на дворцовый прием, она пересказала императору слова чэнсяна. [На это] император сказал: «Действительно, Ван Хуй первым предложил операцию под Маи. Согласно его предложениям я поднял войска Поднебесной в количестве нескольких сотен тысяч человек. Если нельзя было разгромить шаньюя полностью, то уж по обозам сюнну отряды Ван Хуя могли бы нанести удар и многого добиться, как-то удовлетворив чаяния его воинов и командиров. Если сейчас не казнить Ван Хуя, то как мне смотреть в глаза людям Поднебесной?» Когда [Ван] Хуй узнал об этом, [он] покончил с собой.

Ань-го обладал большими военными талантами, он был достаточно умен, чтобы соответствовать требованиям момента. Но он не отличался большой верностью трону, а был больше озабочен накоплением богатств. Однако все те, кого он выдвигал, были бескорыстными служаками, более достойными, чем он сам. Из [княжества] Лян им были выдвинуты Ху Суй, Цзан Гу, Чжи То, и все они стали известными в Поднебесной воинами. Мужи из-за этого почитали Ань-го, а Сын Неба считал его опорой государства. [Хань] Ань-го прослужил юйшидафу более четырех лет. Когда чэнсян Тянь Фэнь умер, Ань-го стал исполнять обязанности чэнсяна. Однажды, сопровождая кортеж императора, он упал и [после этого] стал хромать. Сын Неба намеревался поставить Ань-го чэнсяном и поэтому послал человека навестить его. Однако хромота Ань-го усилилась, и тогда государь изменил свое намерение и назначил чэнсяном Се Цзэ, носившего титул Пинцзи-хоу. Болезнь Ань-го прошла через несколько месяцев, он перестал хромать, и государь назначил его также и чжунвэем, а еще через год с небольшим перевел на пост вэйвэя.

[В это время] командующий колесницами и конниками Вэй Цин нанес удар по сюнну. Он выступил из Шангу, разбил хусцев под Лунчэном 19. Военачальник Ли Гуан был схвачен сюннусцами, но бежал из плена, военачальник Гунсунь Ао понес большие потери. Оба они подлежали казни, но откупились и стали простолюдинами 20. На следующий год сюнну вновь вторглись в границы [империи]. Они убили правителя области Ляоси, затем, захватив [область] Яньмэнь, уничтожили и искалечили несколько тысяч человек. В это время командующий колесницами и конниками Вэй Цин, выйдя из Яньмэня, атаковал сюнну. Вэйвэй Ань-го стал цайгуань-цзянцзюнем 21 и начал собирать силы в Юйяне. Один из захваченных в плен сюннусцев сообщил Ань-го, что орды сюнну далеко [311] ушли из этих мест. Ань-го послал доклад императору с предложением распустить по домам своих военных поселенцев, поскольку наступал период работ на поле. Однако те пробыли дома только месяц с небольшим, когда массы сюнну вторглись в [области] Шангу и Юйян. [Хань] Ань-го, имея в распоряжении немногим более семисот воинов, вступил в бой, однако успеха не имел и отошел в свой укрепленный пункт. Сюнну, захватив в плен и выведя из строя более тысячи ханьцев и забрав скот, удалились. Сын Неба, узнав об этой неудаче, разгневался и отправил своего посланца с обвинениями в адрес Ань-го. [Хань] Ань-го был отослан дальше к востоку и поселен в Юбэйпине 22, [поскольку] в это время пленные говорили о том, что сюннусцы должны вторгнуться на востоке.

[Хань] Ань-го вначале служил юйшидафу и командовал охранными войсками, но потом утратил расположение государя, был отставлен от двора и перемещен ниже рангом. Когда вновь возвысившиеся люди, такие, как военачальник Вэй Цин и другие, добились успехов и стали еще знатнее, Ань-го оказался еще более отдаленным от императора, и о нем замолчали. Когда же он стал командовать военными поселенцами, был обманут сюнну и потерял много своих воинов, он очень стыдился всего этого. Тогда ему повезло избегнуть наказания и сохранить должность, но [он] был послан в другой гарнизон, еще дальше на восток. Он очень тосковал, через несколько месяцев заболел и умер от кровавой рвоты. Ань-го скончался на втором году [правления У-ди под девизом] юань-шо (127 г.).

Я, тайшигун, скажу так.

Когда я вместе с Ху Суем приводил в порядок звукоряд и календарь, я имел возможность убедиться в верности долгу Хань Чан-жу, в истинной преданности и честности Ху Суя. Говорят, что из княжества Лян вышло много достойных людей, и это не пустые слова. Ху Суй дослужился до чжаньши. Сын Неба намеревался его поставить сяном ханьского дома. Но Суй неожиданно умер, а будь он сейчас жив, то при своих прекрасных качествах и достойном поведении стал бы настоящим цзюньцзы 23.


Комментарии

1. Глава посвящена одному из старших современников Сыма Цяня, чиновнику и военачальнику Хань Ань-го (полное имя — Хань Чан-жу). Его карьера, достигнув пика в 131 г. до н. э., когда он исполнял обязанности чэнсяна империи, затем неудержимо покатилась вниз и завершилась ссылкой в далекую северо-восточную область Юбэйпин. Существует полный перевод главы на английский язык, принадлежащий Б. Уотсону [Records, vol. II, с. 130-140]. В нашем распоряжении были также переводы на современный японский язык Отаке Такео и Отаке Фумио [ГГС, кн. 3, с. 122-129], на байхуа, выполненный Хуан Пэйжуном [БХШЦ, т. III, с. 1459-1465], а также важнейшие комментарии разных веков (Сыма Чжэня, Лян Юй-шэна, Такигавы, Мидзусавы и др.).

2. Лянский, или вэйский, город Чэнъань располагался на территории совр. уезда Миньцюань на северо-востоке пров. Хэнань.

3. Цзоу Тянь в гл. 74, где рассказывалось об основных представителях циской фамилии Цзоу (Цзоу Яне, Цзоу Цзи и др.), не упоминался (см. [Истзап, т. VII]). Сыма Чжэнь в Соинь называет его Цзоу Сянь-тянем [ХЧКЧ, т. IX, с. 4460].

4. .Лянский, или вэйский, Сяо-ван правил в 178-144 гг. (см. [Истзап, т. III, с. 395-417]).

5. Речь идет о восстании чжухоу против дома Хань в 154 г. до н. э.

6. Старшую принцессу — чангунчжу, по данным Сыма Чжэня, звали Гуань Тао Комментаторы расходятся лишь в том, кем она была в семейном клане Цзин-ди. По Сюй Гуану, она являлась старшей сестрой Цзин-ди, а по Жу Чуню — младшей (см. [ХЧКЧ, т. IX, с. 4461]).

7. После фамильного знака Тянь на месте имени проставлен порядковый, безличный иероглиф цзя — «первый». По-видимому, имя судебного чиновника было утрачено в записях, использованных Сыма Цянем. Это отметили Ян Шэнь, Б. Уотсон и другие комментаторы.

8. Тайшан-хуан — титул отца первого ханьского императора Лю Бана, бывшего до этого просто тайгуном (об этом см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 189-190]). Что касается Линьцзян-вана, то этот титул носили многие. Здесь, скорее всего, имеется в виду Жун, сын императора Сяо Цзина от наложницы Доу (см. [Истзап, т. III, с. 771, 823]).

9. Слова о завоевании Поднебесной в холщовой рубахе и с мечом длиною в три чи, сказанные Гао-цзу в начале 196 г. до н. э., уже приводились историком в гл. 8 (см. [Истзап, т. II, с. 197]).

10. Юэян — город на левом берегу Вэйхэ, вниз по течению от столицы империи Сяньяна.

11. Отметим, что этот важный факт (самоубийство) в гл. 11 историк опустил (см. [Истзап, т. II, с. 250]).

12. Договоры о мире, основанные на родстве (хэцинь), ведут свою историю с периода царствования первого ханьского императора Гао-цзу (см. гл. 99 этого тома), когда пришлось платить дань и посылать принцесс в жены шаньюю. Эти договоры унижали Китай, который был не в состоянии защитить свои северные земли от набегов кочевников окрепшей сюннуской державы. Эту же политику пришлось проводить и императору Вэнь-ди, который в 162 г. до н. э. вновь заключил позорный мир с сюнну и продолжал поставлять им ежегодную дань — подарки и принцесс. Однако при императоре У-ди были предприняты попытки военного решения, приведшие к захвату китайцами Ордоса и части степей. Длительная борьба между ханьцами и племенами сюнну утихла (временно) лишь при императоре Сюань-ди, т. е. в 70-х годах I в. до н. э.

13. Маи — северный форпост Китая, располагался у истоков р. Чжишуй (см. карту I, Б1).

14. В Хань шу вместо Не Вэн-и стоит просто Не И, где Не — фамильный знак, а И — имя (см. [ХШ, кн. 8, гл. 52, с. 2398]). Поэтому, вероятнее всего, вэн — это не часть имени, а обозначение возраста — «старик И по фамилии Не». Это подтверждают комментарии Ван Миншэна [Ван Миншэн, гл. 6, с. 44] и В. С. Таскина [Таскин, 1968, с. 144].

15. В Хань шу этот замысел раскрыт полнее: «Привлечь их выгодой, спрятать войска и внезапно напасть на сюнну — это верный путь к нашей победе» [ХШ, кн. 8, гл. 52, с. 2399]. У Сыма Цяня вторая часть замысла лишь подразумевается.

16. Учжоу — крепость-застава, располагавшаяся на юге совр. уезда Цзоюнь пров. Шаньси (см. карту I, Б1).

17. Судя по тексту Хань шу, выступлению ханьской армии в поход предшествовала большая дискуссия, в ходе которой Ван Хуй вновь высказался за нападение на армию сюнну, а Хань Ань-го — против этой военной кампании. Победила первая точка зрения (см. [ХШ, кн. 8, гл. 52]).

18. Как отмечал Мидзусава, семь иероглифов фразы о том, что сюнну уклонились от встречи с ханьцами, а отряды Ван Хуя «решили напасть на их обозы, отсутствуют в четырех ксилографах сунского времени (см. [ХЧКЧЦБ, т. VII, гл. 108, с. 5]).

19. Лунчэн, по Отаке, — место служб и жертвоприношений Небу и предкам сюнну [ГГС, кн. 3, с. 130]. В географическом словаре Лунчэн отсутствует. В Цы юань отмечено, что это было священное место для сюнну, где приносились жертвы духам Неба и Земли, другим божествам, а также предкам [Цы юань, т. IV, с. 2735].

20. Указанные события относятся к шестому году правления У-ди под девизом юань-гуан, т. е. к. 129 г. до н. э.

21. По мнению Лян Юй-шэна, в данной ситуации правильнее говорить не о командире лучников (цайгуань-цзянцзюне), а о командующем частями военных поселенцев — тунь-цзянцзюне [ЛЮШ, кн. 13, гл. 33, с. 19].

22. Область Юбэйпин занимала северо-восточную часть совр. пров. Хэбэй и крайний запад пров. Ляонин.

23. Эпилог главы построен весьма необычно, поскольку там нет назидательного резюме и вне какой-либо связи с биографией героя главы появляется новый персонаж из окружения самого Сыма Цяня. Возможно, часть эпилога оказалась утеряна, не исключено интерполирование фрагментов из других текстов, но трудно согласиться с мнением Накаи Сэкитоку, что в судьбах Хань Ань-го и Ху Суя много общего с жизненным путем самого Сыма Цяня (см. [ХЧКЧ, т. IX, с. 4473]). Отметим лишь, что Сыма Цянь не составил жизнеописания Ху Суя, но некоторые комментаторы склонны считать короткие фрагменты текста о нем в главах 108 и 130 как бы суррогатом этого несоставленного ле чжуаня (см. [Лидай минцзя пин, с. 672])