1. Данная глава представляет собой первое в китайской историографии систематизированное описание кочевых народов, населявших во II-I тыс. до н. э. территорию современной Монголии и северных провинций КНР.

Имеется несколько переводов «Повествования о сюнну» на европейские языки: на немецкий Ж. М. де Гроота [Groot], на английский — Б. Уотсона [Records, vol. II, с. 155-192], на русский — Н. Бичурина [Бичурин, ч. I, с. 39-86] и В. С. Таскина [Таскин, 1968, с. 34-62]. Существуют переводы главы на современные восточные языки: на японский — Отаке [ГГС, кн. 3, с. 145-176] и на байхуа — Лай Миндэ [БХШЦ, т. III, с. 1479-1504]. Кроме того в нашем распоряжении были многочисленные комментарии разных эпох. В данной главе вновь возникает проблема адекватной интерпретации термина ле чжуань. Как уже указывалось во вступительных статьях к томам VII и VIII «Исторических записок», слово «жизнеописание» отражает не всю полноту термина ле чжуань. В случае с гл. 110 и некоторыми последующими акцент при переводе следует сделать на значении «последовательный рассказ, повествование».

2. Комментатор Чжан Янь (см. Соинь) отмечает, что названный здесь родоначальником сюнну Чунь-вэй в иньский период (II тыс. до н. э.) бежал и переселился на север, а комментатор Ин Шао (см. Фэнсу тунъи) сообщает, что в иньском государстве эти северные племена назывались сюньюй и лишь позднее стали именоваться сюнну. Проблема изменчивости названий северных кочевых племен в период Чжоу отмечалась нами еще в гл. 1 (см. [Истзап, т. I, с. 225, коммент. 21]).

3. О Тане (Яо) и Юе (Шуне) — легендарных древних правителях Китая см. [Истзап, т. 1, гл. 1 ].

4. Лай Миндэ поясняет последние три названия так: цзюэти — скакуны, таоту — пони, тоси — дикие лошади (см. [БХШЦ, т. III, с. 1479]). В. С. Таскин обоснованно покритиковал переводы Н. Я. Бичурина и Н. В. Кюнера, но исчерпывающего собственного толкования не дал, оставив в тексте латинизированную версию тюркских слов (см. [Таскин, 1968, с. 34, 117]). Мы считаем, что цзюэти (катiр, по Таскину) — это лошаки (помесь жеребца с ослицей), таоту (тоту, по Таскину) — прирученные дикие низкорослые лошади (возможно, лошадь Пржевальского), тоси — куланы.

5. Обычай жениться на мачехе свидетельствовал о сохранении у сюнну пережитков матриархата. Что же касается левирата, то он, как известно, существовал у многих кочевых народов.

6. Речь идет о действовавшем в Китае со времен династии Чжоу запрете на упоминание прижизненного имени отца, посмертных имен некоторых правителей или знатных лиц, а также прозвищ некоторых демонов или духов. Система табуирования существовала в Китае вплоть до нового времени. Среди северных соседей китайцев (сюнну, кидани, чжурчжэни, монголы) институт табу не был распространен.

7. Дом (или династия Ся) датируется XXI-XVI вв. до н. э., относясь, скорее всего, к легендарному времени, хотя продолжаются поиски материальных остатков этого периода и споры о существовании такого дома в истории Китая. Считая династию Ся исторической реальностью, Сыма Цянь посвятил ей гл. 2 своего труда (см. [Истзап, т. I, гл. 2, с. 150-165]).

8. Гун-лю — один из родоначальников чжоуского дома, правнук Хоу-цзи (о нем см. [Истзап, т. I, гл. 4, с. 180]). С Гун-лю связывают начало подъема чжоуского дома и рост земледелия у чжоусцев. Следует отметить, что изложение событий в данном случае не вполне совпадает с версиями других глав. Сыма Цянь в гл. 4 сообщал, что при Бу-ку должность начальника земледельческих работ была упразднена и что «хотя Гун-лю и жил среди жунов и ди, но он снова вернулся к занятиям Хоу-цзи, пахал и сеял» (там же). В Го юй тоже говорилось: «Когда династия Ся пришла в упадок, она упразднила должность начальника земледельческих работ, в связи с чем Бу-ку (а не Гун-лю! — Р. В.) укрылся в землях жунов и ди» [Го юй, гл. 1, с. 23].

9. Гу-гун Дань-фу — потомок Гун-лю в девятом поколении, один из создателей дома Чжоу. Время его деятельности китайские ученые относят к XIII-XIV вв. до н. э. О нем см. [Истзап, т. I, гл. 4, с .180-181].

10. Си-бо Чан, больше известный под своим посмертным титулом Вэнь-ван, — основатель чжоуского государства (условно его правление относится к XI в. до н. э.). О нем см. [Истзап, т. I, гл. 4].

11. Фэн находился в 25-30 км к югу от совр. города Сиань пров. Шэньси, Хао — к западу от совр. Сиани в пров. Шэньси (был западной столицей Чжоу).

12. Река Цзиншуй берет начало в горах Луншань в пров. Ганьсу и впадает в Вэйхэ в Шэньси. Река Лошуй (Лохэ) протекает по территории пров. Шэньси и тоже впадает в Вэйхэ (см. карту I, A2).

13. Земли в чжоуском государстве были условно поделены на пять зон, в каждой из которых существовали различные виды дани и повинностей. Повинности хуанфу («неопределенные повинности»), распространявшиеся на сюнну, имели эпизодический характер. О пяти повинностях см. [Истзап, т. I, гл. 2, с. 271].

14. Согласно современной традиции, чжоуский Му-ван правил в 947-928 гг. (в т. II годы были указаны неверно — см. [Истзап, т. II, с. 292, коммент. 18]). Его правление отмечено усилением борьбы с цюаньжунами, но поход против них оказался неудачным. Об этом сообщается и в Го юй (см [Го юй, гл. 1, с. 25]).

15. Составление предположительно первого чжоуского Кодекса наказаний и штрафов обычно связывается с именами Люй-хоу или Фу-хоу. Поэтому этот кодекс называется или ЛюйсинШаншу, у Мо-цзы), или ФусинСяоцзин). Подробнее о кодексе см. [Истзап, т. I, гл. 4, с. 195-196, 325-326]).

16. Дочь Шэнь-хоу была старшей женой Ю-вана. Ее сын И-цзю считался наследником престола. Когда же Ю-ван приблизил к себе Бао-сы, он решил устранить и государыню, и наследника, поставив Бао-сы старшей женой, а ее сына Бо-фу — наследником (об этом см. [Истзап, т. I, гл. 4, с. 201]). Ю-ван правил в 781-771 гг. т. е. после смерти Му-вана прошло значительно меньше двухсот лет.

17. Цзяоху — название озерного района, находившегося на территории совр. уезда Цзинъян пров. Шэньси [ДМДЦД, с. 922].

18. Циньский Сян-гун правил в 777-766 гг. до н. э.

19. Как известно из гл. 5, во время переезда чжоуского двора в Лои циньский Сян-гун с войсками сопровождал Пин-вана. За оказанную помощь ван возвел Сян-гуна в ранг чжухоу и даровал ему земли у гор Цишань [Истзап, т. II, с. 19]. Считается, что Сян-гун заложил основу циньского государства.

20. Чжоуский Сян-ван правил в 651-619 гг.

21. Фаньи (княжество Чжэн) находился в уезде Сянчэн совр. пров. Хэнань.

22. Лухунь — земли в бассейне р. Ичуань, находились в совр. уезде Сунсянь пров. Хэнань [ДМДЦД, с. 869].

23. Сыма Цянь свел вместе, вольно процитировав, отдельные строчки из разных произведений Шицзина, повествующие о борьбе с кочевниками. Первая строчка взята из раздела «Гимны князей Лу» (см. [ШСЦ, т. 10, с. 1884]), в русском переводе А. А. Штукина она звучит так: «Варварам севера дав надлежащий отпор, цзинские орды и Шу остановим…» [Шицзин, с. 455]. Вторая фраза — из малой оды о походе Инь Цзи-фу против сяньюней [ШСЦ, т. 7, с. 874], русский перевод: «И наши войска нападают на гуннские орды, походом на северо-запад идем к Тайюани…» [Шицзин, с. 224]. Наконец, третья строка — из малой оды о походе воеводы Нань Чжуна против гуннов [ШСЦ, т. 7, с. 824], русский перевод: «Приказ от царя был Нань Чжуну вручен, чтобы дальний Шофан был стеной укреплен. Идут колесницы…» [Шицзин, с. 210].

24. Иньшуй — совр. река Тувэйхэ в северной части пров. Шэньси. Район их размещения см. карту I, A2.

25. Чиди — красные ди, байди — белые ди.

26. История Ю-юя изложена в гл. 5 [Истзап, т. II, с. 30-32]. Он был советником у жунов, но благодаря хитроумному замыслу циньцев перешел на сторону циньского Му-гуна и помог ему победить западных жунов.

27. Горы Луншань (участки которых носили различные названия — Лунбань, Лунди и др.) служили естественным рубежом между Китаем и северо-западными племенами. Мяньчжуские жуны жили на территории совр. уезда Тяньшуй пров. Ганьсу, хуаньские жуны — на территории совр. уезда Лунси той же провинции, ицзюи — на землях совр. уезда Нинсянь той же провинции, далиские жуны — на территории совр. уезда Дали пров. Шэньси, ушиские жуны — на землях пров. Ганьсу, цюйяньские жуны — на землях совр. уезда Яньчи той же провинции. По мнению Жу Чуня, племена линьху назывались также племенами даньлинь [ХЧКЧ, т. IX, с. 4506] и много позже были покорены чжаоским военачальником Ли My.

28. Цзиньский Дао-гун правил в 572-558 гг., а циньский Му-гун одержал победу над жунами и присоединил к себе двенадцать их царств в 623 г. до н. э., следовательно, с того времени прошло около пятидесяти лет, а не сто с лишним, как указано в тексте.

29. Чжаоский Сян-цзы правил в 457-425 гг., о нем см. [Истзап, т. VI, гл. 43, с. 54-56].

30. Чжи-бо — один из высших сановников в княжестве Цзинь, участник внутренней междоусобной борьбы кланов. Завладев землями родов Фань и Чжунхан, он в 458 г. до н. э. стал цзиньским правителем. Вероломно убит союзниками под Цзиньяном в 453 г. (см. [Истзап, т. V, гл 39, с 180]).

31. Циньский Хуй-ван правил в 337-309 гг.

32. Захват двадцати пяти ицзюйских городков в Хронологических таблицах упоминается под одиннадцатым годом измененного правления Хуй-вана, т. е. под 314 г. до н. э. [Истзап, т. III, гл. 15, с. 282]. Кроме того, Такигава отмечает, что в гл. 110 несколько нарушена хронология событий. По его мнению, завоевание циньцами области Шанцзюнь и других земель происходило до захвата ицзюйских городов, а не после {ХЧКЧ, т. ІX, с. 4507]. В этом он полагается на Шаншу.

33. Циньский Чжао-ван (точнее — Чжао Сян-ван) правил в 306-251 гг. (см. [Истзап, т. III, глава 15]).

34. Сюань-тайхоу — мать Чжао-вана, умершая в 265 г., именоваться имперским титулом тайхоу еще не могла, так как империя Цинь сложилась позднее (см. [Истзап, т. III, гл. 15, с. 300]). Ее связь с вождем варваров была, вероятно, раскрыта, и она прибегла к убийству любовника, отца своих сыновей.

35. Речь идет не об основной части Великой стены (Чан чэн), поскольку в целом она была сооружена позднее описываемых событий, при императоре Цинь Ши-хуане. Отдельные участки оборонительных сооружений подобного типа воздвигались уже в период Чуньцю. Такие стены имелись в княжествах Янь, Ци, Вэй и др. Об одной из них, в Вэй, уже упоминалось в главах 5, 43 и 69.

36. Чжаоский Улин-ван правил в 325-300 гг. О введении им хуской одежды и легкой конницы рассказано в гл. 43 [Истзап, т. VI, с. 61-66].

37. Гаоцюэ — местность к западу от гор Иншань, занимала часть Ордосского аймака в совр. автономном районе Внутренняя Монголия.

38. В главе о княжестве Янь военачальник Цинь Кай не упоминается (см. [Истзап, т. V, гл. 34 с. 92]).

39. Подробно о покушении Цзин Кэ рассказано в гл. 86.

40. Упомянутые в этой фразе географические пункты и области имеют следующие координаты: Цзаоян — уезд Хуайлай пров. Хэбэй (см. карту I, Б1), Сянпин — поселение на месте совр. Ляояна пров. Ляонин, Шангу — округ в северо-западной части пров. Хэбэй, Юйян — область в совр. уезде Хуайтоу пров. Хэбэй, Юбэйпин — область в провинциях Хэбэй и Ляонин, Ляоси — область на землях провинций Ляонин и Хэбэй.

41. Циньский военачальник Мэн Тянь совершил поход против сюнну в 215 г. до н. э. После их разгрома Мэн Тяню поручили строительство Великой стены, прокладку дорог вдоль границ. Позднее, посаженный по навету в тюрьму, Мэн Тянь покончил с собой. О его успехах в войне с сюнну рассказывалось в гл. 6 (см. [Истзап т. II, с. 75]), ему же посвящена часть гл. 88. Разнобой царит в оценке численности армии Мэн Тяня в этой кампании в главах 6 и 15. Сыма Цянь сообщает о трехсоттысячной армии (см. [Истзап, т. II, с. 75, т. III, с. 318]), то же и в гл. 112, а в гл. 110 речь идет всего о ста тысячах. Отметим, что в гл. 18 Хуинань-цзы она вырастает до полумиллиона (см. [ЧЦЦЧ, т. VII]).

42. Юньян — крупный циньский город в 80 км на север от столицы Сяньян (см. карту I, А2). Эта стратегическая дорога была, по мнению Сыма Гуана, длиною около 900 км [ЧЦЦЧ, т. I, гл. 7, с. 244].

43. Бэйцзя — местность севернее Цзююаня.

44. Крупные восстания против Цинь начались в 209 г. до н. э., следовательно, Тоумань перебрался на север в 220-219 гг.

45. Минди — поющий, звучащий наконечник стрелы, свистящие при полете стрелы, «свистунки», как назвал их Н. Бичурин [Бичурин, с. 46].

46. По мнению Вэй Чжао, оуто — это тип пограничных застав, по мнению Фу Цяня — земляная сторожка для наблюдения за ханьцами. Есть и другие определения: пограничные наблюдательные строения, пограничный караул (у Н. Бичурина), вестовые маяки и т. п. Подробно этот термин разобран В. С. Таскиным [Таскин, 1968, с. 131-132]. Очевидно, оуто действительно являлись разбросанными вдоль условных границ в пустыне постами и караулами, которые могли извещать о появлении неприятельских войск.

47. В тексте после названия племени байян стоит слово ван, которое В. С. Таскин перевел как «земли, принадлежавшие правителям» [Таскин, 1968, с. 39]. Однако нам знак ван представляется позднейшей вставкой, и потому он не отражен в переводе. Такого же мнения придерживался Накаи Сэкитоку [ХЧКЧ, т. IX, с. 4515].

48. Фуши — в совр. уезде Суйдэ пров. Шэньси (см. карту I, А1).

49. Сведения и легенды о деятельности первых предводителей сюнну типа Шуньвэя, видимо, относятся ко второму тысячелетию до н. э. Составитель Хань шу Бань Гу, располагая большим количеством источников, чем Сыма Цянь, дополнил это место так: «Сюннуский шаньюй происходил из рода Луаньди, в его царстве он носил титул Чэнлигуду-шаньюй, причем сюнну именовали Небо словом Чэнли, а сына называли гуду. Сам титул шаньюй означал «обширный», что должно было указывать на то, что носитель титула был «велик, подобно Небу»» (см. [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3751]).

50. Прежде всего вызывает определенные сомнения возможность реального существования у кочевых сюнну, лишь недавно образовавших свое государство, такой сложной иерархической структуры чинов, хотя они и стремились во многом копировать ханьскую систему. Бань Гу всю эту схему воспроизводит в Хань шу (гл. 94), доверяя, очевидно, ее подлинности.

51. В Ши цзи стоят два знака — сян фэн *** ***, однако в Хань шу второй знак отсутствует. Действительно, подобной должности в ханьской номенклатуре не было, поэтому еще Сюй Гуан предположил, что вместо знака фэн должен стоять знак цзян *** — «военачальник». Видимо, знак фэн здесь излишен [ХЧКЧ, т. IX, с. 4519].

52. Иероглиф лун *** в значении «покров, покрывать» может подразумевать «могильный холм» «курган». В Хань шу стоит знак лун без ключа *** — «дракон», что дает возможность понимать название Лунчэн как «Драконово городище». Комментатор Цуй Хао (V в.) отмечал, что западные жуны весьма почитали дух дракона, которому трижды в год приносили жертвы, поэтому и соорудили к югу от ставки Лунчэн жертвенник в честь духа дракона.

53. Здесь Сыма Цянь использует термин я ***, который понимается китайскими комментаторами по-разному. Фу Цянь полагал, что этот термин обозначал «надрезы на лице за мелкие провинности», Хэ Чжо — «бить палками», а Янь Ши-гу — «дробить под колесами суставы и кости» [ХЧКЧ, т. IX, с. 4518]. Мы присоединяемся к мнению Хэ Чжо и В. С. Таскина [Таскин, 1968, с. 134]. Известно, что битье палками или батогами применялось у многих кочевых народов (например, у киданей, сяньби, монголов).

54. Как верно отметил Б. Уотсон [Records, vol. II, с. 164], простые законы о наказаниях и малое число узников в государстве сюнну резко контрастировали с положением в Китае во времена Сыма Цяня, где множество людей отбывало наказание или подолгу сидело в тюрьмах в ожидании приговора.

55. Названная в тексте цифра в тысячи человек, умерщвленных в ходе похорон правителя сюнну, очевидно, является преувеличением. Не случайно Бань Гу называет в Хань шу много меньшие цифры [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3752] Янь Ши-гу подчеркивал, что речь может идти о нескольких десятках или сотне захороненных с покойным правителем [ХЧКЧ, т. IX, с. 4520].

56. Из пяти названных здесь племенных образований завоеванных сюнну к северу от их земель, по литературе и археологическим данным известно лишь о динлинах и гэкунях. Динлины — тюркоязычный народ, в первой половине I тысячелетия н. э. располагались на обширных площадях от Байкала до Алтая. Гэкуни, или цзянькуни, считаются предками современных киргизов, занимали район Верхнего Енисея (см. [Таскин, 1968, с. 136, примеч. 111]).

57. О жизни и деятельности Хань-вана Синя см. гл. 93.

58. Область Тайюань находилась к северо-западу от чжаоской столицы Ханьданя и входила в число тех тридцати шести областей, что были учреждены Цинь Ши-хуаном.

59. Накаи Сэкитоку, несомненно, прав, считая, что шаньюи таким образом демонстрировал и уровень своей войсковой организации, и изобилие ресурсов.

60. Мятеж Чэнь Си, первого советника чжаоского вана, относится к 197 г. до н. э., а в 196 г. он был казнен (об этом см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 193-194]).

61. Неоднократные переходы ханьских князей и военачальников на сторону сюнну, а также серия антиханьских восстаний того периода (Хань-ван Синь, Чэнь Си, Мань Цю-чэнь, Хуайнань-ван, Цин Бу и др.) объясняются прежде всего борьбой центробежных и центростремительных сил в империи Хань. На том этапе отдельные княжества были еще достаточно сильны, чтобы попытаться противостоять центральной власти.

62. Бань Гу пишет о том, что шаньюю была послана в жены не принцесса царского рода, как сказано у Сыма Цяня, а всего-навсего дочь одного из князей [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3754]. Если это верно, то налицо стремление ханьского дома обмануть правителя сюнну. Это обстоятельство отметили и Янь Ши-гу, и Такигава.

63. Текст письма шаньюя и ответ императрицы см. гл. 100 (коммент. 8) в данном томе.

64. Гаону располагалось на востоке совр. уезда Яньань пров. Шэньси (см. карту I, A2).

65. Цзибэй-ван по имени Син Цзюй восстал в 177 г. до н. э. (см. [Истзап, т. II, гл. 10, с. 234-235]).

66. Очевидно, это имена или титулы помощников либо военачальников правого сяньвана.

67. Такигава приводит мнение Янь Ши-гу, который полагал, что «ханьцы намеренно задержали сюннуского посла, не разрешив ему вернуться» [ХЧКЧ, т. IX, с. 4552]. Б. Уотсон так и перевел «My envoy has been allowed to return» [Records, vol. II, с. 168]. Но едва ли шаньюй знал об этом задержании в момент написания своего послания.

68. Своей вершины держава сюнну достигла в первой половине II в. до н. э., гранича с Синьцзяном на северо-западе, дойдя до Байкала на севере и соседствуя с Великой китайской стеной на юге.

69. Синьван — название района, расположенного на приграничной полосе между сюнну и китайцами, вблизи Великой стены.

70. Не ясно, о какой амнистии идет речь. В Хань шу говорится об амнистии, объявленной летом седьмого года правления Вэнь-ди, т. е. через значительное время после действий правого сяньвана и написания письма (см. [ХШ, кн. 1, гл. 4, с. 122]).

71. В определении к украшениям пояса в тексте стоит знак цзюй ***, но, по мнению ряда комментаторов (см. [ХЧКЧ, т. IX, с. 4928]), это ошибка и должен стоять иероглиф бэй *** («раковина»). Это и учтено в нашем переводе. Есть мнение, что сочетание цзюйдаи значит «широкий пояс».

72. Один ханьский чи составлял 27,6 см., цунь — примерно 3 см. Следовательно, дощечки, на которых императоры писали свои письма шаньюям, были длиною около 30 см.

73. Цюнлу — куполообразная юрта, стойки которой делались из ивовых стволов и покрывались войлоком (так было у сюнну, монголов и многих других кочевников). В Хань шу этот термин в примечании дополнительно поясняется словосочетанием чжань-чжан («с войлочным покрытием») [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3761].

74. После иероглифов, обозначающих ритуал и справедливость (*** ***), у Сыма Цяня стоит знак би *** — «низкий, испорченный», который может быть принят за похожий иероглиф чан *** — «пространный» «открыться». Очевидно, такая путаница и произошла в переводе Н. Бичурина «…излишество церемониальных обрядов» [Бичурин, с. 58].

75. Пэнъян находился на востоке совр. уезда Чжэньюань пров. Ганьсу (см. карту I, A2).

76. Дворец Хуйчжун располагался на северо-западе совр. уезда Лунсянь пров. Шэньси.

77. Как пояснит Янь Ши-гу в комментариях к гл. 94 Хань шу [ХШ, кн. 11, с. 3763], данху и цзецзюй — это сюннуские чиновничьи должности, исполняемые одним человеком, а Дяо Цзюй-нань — его фамилия и имя.

78. Как отметил Янь Ши-гу в комментарии к Хань шу, Чжан Ни был одним из видных сюннусцев, перебежавших на сторону Хань (см. [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3764]).

79. Приход нового шаньюя к власти относится к третьему году заключительного периода правления Сяо Вэня, т. е. к 161 г. до н. э.

80. Как сообщает Сыма Цянь в гл. 10 [Истзап, т. II, с. 240], это вторжение сюнну произошло на шестом году последнего периода правления Вэнь-ди (159 г. до н. э.), т. е. не через четыре года правления Цзюньчэня, а через три. Это отметил еще Пэй Инь (см. Цзицзе).

81. Указанные здесь пункты локализуются следующим образом: Цзюйчжу — горы на севере совр. пров. Шэньси, Силю — к юго-западу от совр. города Сяньян в Шэньси на северном берегу Вэйхэ, в непосредственной близости от города Фэйцю (см. карту I, A2), Цзимэнь — селение к северо-востоку от совр. Сяньяна.

Таким образом как мы отмечали [Истзап, т. II, гл. 10, коммент. 73], ханьцы образовали против сюнну двухступенчатую оборону, первый эшелон которой проходил по горным районам Хэбэя, Шаньси и Шэньси, второй — на ближних подступах к столице Чанъань.

82. Причиной мятежа ряда царств и княжеств в 154 г. до н. э. было усилившееся давление центральной власти на права удельных князей, а поводом — предложение Чао Цо урезать владения чжухоу. Об этом см. главы 11, 101 [Истзап, т. II, VIII].

83. Имеется в виду император У-ди, правивший в 140-87 гг. Поскольку Сыма Цянь был современником У-ди, то в тексте Ши цзи на имя и посмертный титул императора распространялось табу, чаще всего он именуется цзинь-шан — «нынешний владыка».

84. Как показали раскопки в Цзюйяне и Дуньхуане, вдоль китайской границы действительно существовала сеть типов — наблюдательных вышек, с которых подавались сигналы об опасности. Древний город Дуньхуан располагался на западе совр. пров. Ганьсу.

85. Вэйши — военный писарь, имеет второе чтение — юйши (см. [Словарь Иннокентия, т. I]).

86. При ханьском дворе шли дебаты о политике в отношении сюнну. Ван Хуй, бывший тогда дасином. выступал за войну против них, юйшидафу Хань Ань-го — за мир с ними (подробнее см. гл. 108). Этот сюжет изложен также в Хань шу [ХШ, кн. 8 гл. 52, с. 2398-2405].

87. Вэй Цин — известный военачальник ханьского периода, осуществивший семь крупных походов против сюнну. Его жизнеописание см. в гл. 111 [ШЦ, т. VI].

88. Гунсунь Хэ, Гунсунь Ао и Ли Гуан — видные военачальники Ханьской империи. Первые два упоминались в гл. 20 [Истзап, т. III, с. 650-651]. Ли Гуану посвящена гл. 109 Ши цзи, а также часть гл. 54 Хань шу.

89. Юйян находился в северной части совр. пров. Хэбэй [ГГC, кн. 3, с. 165] (см. карту I, В1).

90. Шофан — город на правом берегу Хуанхэ в ее северной излучине (см. карту I, A1).

91. Динсян — небольшая область, учрежденная при ханьской династии. Занимала земли совр. уезда Ююй пров. Шаньси и юго-западную часть районов совр. Внутренней Монголии [ДМДЦД, с. 454], располагалась между областями Юньчжун и Яньмэнь (см. [Истзап, т. VI, форзац, карта 2]).

92. Цзыцы-ван — титул, который Чжан Шоу-цзе (см. Чжэнъи) трактует как второй по важности после шаньюя. Такигава считает цзыцы сюннуским термином, неадекватно передаваемым через китайский язык [ХЧКЧ, т. IX, с. 4544].

93. Хо Цюй-бин — талантливый ханьский полководец (140-117), осуществил шесть успешных походов против сюнну. О его жизни см. гл. 111 Ши цзи [ШЦ, т. VI].

94. Горы Яньчжи находятся в совр. пров. Ганьсу на юго-востоке уезда Шаньдань и западе уезда Юньчан. Горы были известны зарослями сафлора, из которого извлекались красильные вещества, в частности — для изготовления румян (см. [ДМДЦД, с. 835]).

95. Эта золотая человеческая фигура (статуя) первоначально, как сообщает Пэн Инь (Цзицзе), находилась у горы Ганьцюань, но после захвата этих земель циньцами была перенесена во владение Сючу-вана. Некоторые комментаторы, например Накаи Сэкитоку, считали этот предмет культуры статуей Будды [ХЧКЧ, т. IX, с. 4545]. Однако буддизм проник в Китай только в I в. н. э., поэтому скорее прав Такигава, предполагая, что этот идол и совершаемые около него обряды были заимствованы у народов Центральной Азии (там же). См. также толкования Мэн Кана в Хань шу [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3769].

96. Хэци-хоу — титул военачальника Гунсунь Ао, полученный им в 124 г. до н. э. за военные успехи.

97. Бован-хоу — титул Чжан Цяня, известного путешественника и посла в странах Центральной Азии (Давань, Канцзюй, Дася и др.). Его жизнеописание дано в гл. 61 Хань шу.

98. Синьцинь — название земель, отвоеванных еще Цинь Ши-хуаном у сюнну и расположенных к югу от северной излучины Хуанхэ. При династии Хань они вошли в состав области Шофан. Как поясняет комментатор Жу Чунь, они располагались южнее Шофана в совр. автономном районе Внутренняя Монголия (см. [ДМДЦД, с. 1013]).

99. Некоторые комментаторы относят горы Тяньянь к южной оконечности Хангайского хребта, в совр. Монголии, однако их локализация требует уточнения.

100. Местоположение гор Хэньцзюйсюй установить не удалось.

101. Подробно о жертвоприношениях Небу и Земле см. гл. 28 [Истзап, т. IV, с. 153-193].

102. Горы Гуянь находились на севере Китая [ДМДЦД, с. 445].

103. Ханьхай («Безбрежное море») указывает на полосу пустынных земель на севере Китая и Монголии, но, возможно, и на пустыню Гоби.

104. Линцзюй располагался на северо-западе совр. уезда Пинфань пров. Ганьсу [ДМДЦД, с. 179].

105. Заметим, что первый объезд императором У-ди своих областей и уездов в гл. 12 Ши цзи значился годом позже — в 113 г. до н. э. [Истзап, т. II, с. 261], что в китайских комментариях не отмечено.

106. Речь идет о походах против Южного и Восточного Юэ.

107. Фуцзюйцзин, по мнению Дин Цяня, располагался к северу от Хангайских гор на территории современной Монголии [ХЧКЧ, т. IX, с. 4551].

108. Чжао По-ну успешно участвовал в 119 г. до н. э. в походе под командованием Хо Цюй-бина.

109. Река Сюнхэшуй в Хань шу названа Сюннухэшуй, т е «река сюнну» [ХШ, кн. II, гл. 94, с. 3770]. По-видимому, это современная река Шулэхэ в пров. Ганьсу.

110. Бэйхай («Северное море») — так называли озеро Байкал.

111. Хуйло — владение или небольшое царство племен дунъи (восточных и) на востоке тогдашнего Китая, Чаосянь — царство, располагавшееся на территории современной Кореи.

112. Сяньлэй — укрепленный пункт, по мнению Фу Цяня, находился на севере владения усуней [ХЧКЧ, т. IX, с. 4554]. Дин Цянь помещал его к западу от города Гуйхуа (там же, с. 4555), хотя в словаре географических названий его нет. Согласно последним данным — вблизи уездного центра Тагэнь Синьцзян-Уйгурского автономного района.

113. В Ши цзи стоят знаки жусянъ ***, а в Хань шужушэн ***, что прямо указывает на конфуцианского ученого мужа [ХШ, кн. 11, гл. 94, с. 3773].

114. Чжое-хоу — титул военачальника Чжао По-ну.

115. Шоусяньчэн (букв. «город для приема сдающихся») располагался на территории Уратского аймака совр. автономного района Внутренняя Монголия [ДМДЦД, с. 432] и, как явствует из названия, должен был стать форпостом наступающих на сюнну ханьских армий.

116. Из текста не ясно, от чего далек укрепляемый город: либо от ханьского государства (так поняли и Б. Уотсон, и В. С. Таскин), либо от сюнну (так понял Лай Мин-дэ [БХШЦ, т. III, с. 1501]).

117. Горы Цзюньцзи располагаются на землях совр. автономного района Внутренняя Монголия [ДМДЦД, с. 719]. Согласно пояснению Ин Шао [ХЧКЧ, т. IX, с. 4558], эти горы располагались на севере уезда Увэй, который соответствовал совр. уезду Чжэньфань пров. Ганьсу [ДМДЦД, с. 505].

118. Уезд Уюань и укрепленное поселение Уюань находились на территории совр. автономного района Внутренняя Монголия на востоке одноименного уезда (см. карту I, A1).

119. Луцзюй — название сюннуского поселения и название горы, расположенной на территории современной Внутренней Монголии. Однако, по мнению Дин Цяня, речь идет о северном склоне гор Яншань [ХЧКЧ, т. IX, с. 4559], которые находились на землях Сычуани.

120. Под Пинчэном в 200 г. до н. э. Гао-цзу был разбит хусцами, окружен и с трудом выбрался из тяжелого положения (см. [Истзап, т. II, гл. 8, с. 191]).

121. Циский Сян-гун правил в 697-686 гг. Мысль о том, что за позор, пережитый предками, можно отомстить и спустя много поколений, высказана во входящем в корпус летописи Чунь-цю памятнике Гунъян чжуань [ШСЦ, т. 33, гл. 6, с. 180]. В указе У-ди ссылка на этот прецедент приводилась с целью обосновать месть ханьского дома сюнну.

122. Последующий текст главы относится к первому году правления У-ди под девизом тянь-хань (т. е. к 100 г. до н. э.) и не может принадлежать кисти Сыма Цяня, так как временные рамки материалов Ши цзи ограничиваются годами тай-чу (104-101). Это отметил еще Лян Юй-шэн [ЛЮШ, кн. 13, гл. 33, с. 36]. Комментатор Чжан Янь приписывает авторство концовки главы либо Лю Сяну, либо Чу Шао-суню. Он находит в этой части много ошибок: так, выдача дочери шаньюя замуж за Ли Лина произошла через много лет после его капитуляции, с семьей военачальника Эрши расправились в 97 г. до н. э. и т. д. (см. [ХЧКЧ, т. IX, с. 4561]).

123. Область Сихэ (не путать с историческим районом Сихэ в междуречье Хуанхэ-Циншуй) образована при династии Хань, занимала северную часть Ордосского аймака в бывшей пров. Суюань, ныне — автономный район Внутренняя Монголия [ДМДЦД, с. 250].

124. Горы Чжоту находятся в западной части автономного района Внутренняя Монголия [ДМДЦД, с. 821].

125. Река Сюушуй, по мнению Ху Сань-сина, протекала к северу от Шофана, а Дин Цянь отождествляет ее с р. Вэньцзинь [ХЧКЧ, т. IX, с. 4563]. Скорее всего, речь идет о современной р. Туле на территории Монголии.

126. В 91 г. до н. э. (второй год правления У-ди под девизом чжэн-хэ) был раскрыт заговор наследника и императрицы, которые использовали против императора черную магию. Многие сановники и их семьи пострадали в ходе расследования, в том числе и семья Ли Гуан-ли. Об этом заговоре упоминается также в Хань шу [ХШ, кн. 1, гл. 6, с. 208]. Однако в тексте Ши цзи речь идет о событиях 97 г., так что налицо явная неувязка во времени.

127. И в данном случае в тексте допущена ошибка: спутаны неудачный поход ханьцев в 97 г. до н. э. с капитуляцией Эрши-цзянцзюня в 90 г. до н. э.

128. В книге Чунь-цю отражен период 770-476 гг. Инь-гун правил в Лу в 722-712 гг., а Хуань-гун — в 711-694 гг., т. е. в начале периода Чуньцю. Что же касается Дин-гуна (509-495) и Ай-гуна (494-466), то они были современниками Конфуция. Вот почему описание их деяний было неконкретным, а оценки — иносказательными.

129. В тексте дважды повторена заключительная фраза. Возможно, этим приемом Сыма Цянь хотел подчеркнуть важность высказанной мысли.