Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КАТАЛОГ ГОР И МОРЕЙ

ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН

Цзюань VI

КАТАЛОГ ЗАМОРЬЯ ЮГА 1

/1/| [Все], что покрывает земля, находится во Вселенной, внутри четырех морей, освещается солнцем и луной, управляется планетами и звездами, приводится в порядок четырьмя временами года, а наиболее важное — двенадцатилетним циклом. Вещи, чудесно рожденные духами, различны по форме, [123] одни рано умирают, другие долго живут. Только мудрый способен постичь их закон 2.

Заморье [Юга охватывает земли] от Юго-западного до Юго-восточного края 3.

Царство Твердогрудых (Цзесюн) находится на юго-западе. Там у людей твердая грудь.

Южная гора лежит к юго-востоку от него. С этой горы прилетают насекомые, [они] превращаются в змей, [которые] превращаются в рыб. /1а/ Другие еще говорят 4, что Южная гора находится к юго-востоку от Твердогрудых.

Птицы с Соединенными крыльями (Бии) обитают к востоку от нее (Южной горы) 5. Это — зелено-красные птицы. У двух птиц одна пара крыльев. Еще говорят, что [они] живут к востоку от Южной горы.

К юго-востоку от них расположено царство Крылатых людей 6. У его людей вытянутые головы, из тела растут крылья. Иные говорят, что [это царство] находится к юго-востоку от (мест обитания) птиц с Соединенными крыльями. У его людей узкие скулы.

Есть двадцать восемь бого-людей. [У них] соединены предплечья. В этой долине [по велению] Предка (Ди) они ведают Ночью, /2/ живут к востоку от Крылатого народа. У этих людей маленькие скулы и красные плечи 7. Осталось шестнадцать бого-человек.

Птица Бифан 8 живет к востоку от них, к западу от Зеленой реки. У этой птицы человеческое лицо и одна нога. Еще говорят, что [она] живет к востоку от [жилища] двадцати восьми богов.

Царство Хуаньтоу 9 находится к югу от них. В нем у людей человеческие головы, [но] есть крылья и птичий клюв. [Они] ловят рыбу. Иные говорят, что [лежит оно] к востоку от Бифан. А еще называют [его] царство Хуаньчжу.

Царство Покоряющих огонь лежит к югу от этого царства. [У его людей] звериные туловища черного цвета, они [люди] покоряют огонь. /2а/ Еще говорят: [это царство] находится к востоку от Хуаньчжу.

Дерево Трех Жемчужин 10 растет к северу от [царства] Покоряющих огонь у Красной реки. Это дерево похоже на кипарис, но все его листья [в виде] жемчужин. Другие говорят, что это дерево подобно хвосту кометы. [124]

Царство Трех Мяо 11 расположено к востоку от Красной реки. Его люди ходят гуськом. Еще называют царство Трех Волосатых (Саньмао).

Царство Ти 12 находится к востоку от него. У его людей желтая кожа, [они] умеют стрелять из лука в змей. Еще говорят: царство Ти расположено к востоку от Трех Волосатых.

/3/ Царство [Людей] с Пронзенной грудью 13 находится к востоку от него. У его людей в груди есть отверстие. Еще говорят: [оно] находится к востоку от царства Ти.

Царство [Людей] с Перекрещенными голенями 14 лежит к востоку от него. У его людей скрещены ноги.

Народ Бессмертных 15 живет к востоку от него. У его жителей черная кожа, [они] живут вечно, не умирают. /3а/ Еще говорят: [они] обитают к востоку от царства [Людей] с Пронзенной грудью.

Царство [народа] Раздвоенных языков 16 находится к востоку от них. Еще говорят: [оно] находится к востоку от [царства] Бессмертных.

Гора Куньлунь 17 расположена к востоку от него. Гора квадратная. А еще говорят: к востоку от [народа] Раздвоенных языков находится квадратная гора.

Охотник [И] бился с [чудовищем] Зубы-Лезвия в долине Вечного расцвета (Шоухуа). Охотник поразил его стрелой из лука /4/ к востоку от горы Куньлунь. Охотник держит лук и стрелы. Зубы-Лезвия держит щит. Иные говорят: [держит] дротик 18.

Царство Трехголовых 19 находится к востоку от него. У его людей на одном туловище три головы. А еще говорят: находится к востоку от [чудовища] Зубы-Лезвия.

К востоку от него находится царство Чжоужао 20. Там люди маленького роста, носят шапку и пояс. /4а/ Еще говорят: царство Пигмеев (Цзяояо) находится к востоку от Трехголовых.

Царство Длинноруких 21 лежит к востоку от него. [Его жители] ловят рыбу руками, вытаскивая каждой рукой по рыбе. А еще говорят: [оно] находится к востоку от Пигмеев. Ловят рыбу в море.

Гора Дальняя (Ди) 22. Предок Яо похоронен на ее южном склоне, /5/ а предок Ку — на ее северном склоне. Там водятся [125] бурые медведи, полосатые тигры 23, геноны (вэй), леопарды, [растет] личжу, [обитает] Дающий мясо (Шижоу) 24, /5а/ юйин. В этом месте погребен царь Вэнь. Называют [ее] также горой Кипящих Ключей. Еще говорят: там есть бурые медведи, полосатые тигры, геноны (вэй), леопарды, личжу, [птица] цюцзю, Дающий мясо, хуцзяо. Окружность Рощи Фань триста ли.

Богом Юга [является] Заклинающий огонь (Чжуюн) 25. [У него] туловище зверя и человеческая голова. Восседает на двух драконах.


Комментарии

1. Сообщения «Каталога» о дальних царствах и народах имеют параллель в других памятниках — наиболее полную и близкую в «Хуайнаньцзы» в главе «Строение земли», менее полную в «Весне и Осени Люя» и др. Это дало повод говорить о заимствовании космологических сведений одними памятниками из других. В частности, переводчик главы «Строение земли» «Хуайнаньцзы» Э. Эркес считал ее целиком заимствованной из «Каталога» (Erkes E. Das Weltbild des Huai-nan-tze // OAZ. Bd. 5-7. 1916-1918. S. 31). Мёнхен-Хельфен, полемизируя с ним, но не отвергая полностью идею о заимствовании, полагал, что оба памятника восходят к общему источнику (Manchen-Helfen О. The Later Books of Shan-hai-king // AM. P. 564). Характер сообщений этих двух памятников, как и ряда других, об удивительных царствах и народах показывает, что в Древнем Китае существовали развитые мифологические представления о далеких странах и землях, подобные представлениям других народов, в частности греков (ср. с мифами о стране гипербореев, амазонок и др.). Ученые неоднократно делали попытку идентифицировать названные народы и царства, хотя и без большого успеха. См.: Schlegel G. Problemes Geographiques.

2. «[Все], что покрывает земля» — такое начало «Каталога» находит почти полную аналогию в других древнекитайских памятниках («Лецзы», пер. Л. Д. Позднеевой, с. 87; «Хуайнаньцзы», с. 55). Очевидно, это «общее место» древнекитайских космологий, в котором варьируются детали и которое суживается или расширяется.

3. Далее идет перечень 13 царств, сопровождаемый пояснениями, хотя и очень лапидарными. Другие памятники, в которых упоминаются те или иные царства, ограничиваются, как правило, указанием названия. Так, в «Хуайнаньцзы» лишь сказано: «За морем находятся тридцать шесть царств... С юго-запада на юго-восток живут Твердогрудый народ, Крылатые люди, народ царства Хуаньтоу, царства Нагих, народ Бессмертных, люди с Пронзенной грудью, с Вывернутыми языками, народ со Свиными головами (рылами), люди с Зубами-лезвиями (торчащими зубами), Трехголовые, Длиннорукие» (с. 62). Некоторые дополнительные данные сообщает ханьский комментатор «Хуайнаньцзы» Гао Ю (I в. н. э.) (там же).

4. Фразы с оборотом «еще (иные) говорят» комментаторы считают интерполяциями, перенесенными в текст из комментария Лю Синем (см. Предисловие). Не исключая такой возможности, следует предположить, судя по характеру текста — фиксации-перечня существующей традиции, — что эти фразы входят в основной текст и вводят различные версии.

5. Употребляемые в «Каталоге» при указании местонахождения царств, народов и мифических персонажей изобразительные приемы описания навели редакторов, комментаторов и исследователей памятника на мысль о том, что «Каталог морей» — это описание карты мифологизированной географии. Именно особенностями зрительного восприятия «мира» объяснялась манера изложения материала в «Каталоге» (см.: Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. С. 22 и др.). Как известно, такие «изобразительные» карты существовали и у других народов. Интересный сопоставительный материал приведен в книге Нидхема «Science and Civilisation in China» (Vol. III. P. 506).

6. Царство Крылатых людей (Юйминь) — упоминается кроме «Хуайнаньцзы» в «Весне и Осени Люя» и в одной из песен «Чуских строф» — «Дальнее путешествие». На ее текст: «Крылатые люди живут на Киноварном Холме» Ван И (I в. н. э.) дает комментарий: «Все бессмертные собираются там, где есть свет. Киноварный Холм освещен и днем и ночью». Далее он ссылается на «Каталог» (т. II, цз. V, с. 5).

7. «Красные плечи» — Хэ Исин полагает, что имеет место искажение текста и следует читать «красные брови».

8. Птица Бифан — растительное божество в образе птицы. См. прим. к цз. II, с. 21.

9. Царство Хуаньтоу — упоминается во многих источниках: «Хуайнаньцзы», «Критических рассуждениях» Ван Чуна (с. 118, 194), «Книге преданий» и др. Согласно «Каталогу Великих пустынь Юга», там жили потомки Гуня, считавшегося официальным прародителем сясцев, отцом Великого Юя. В древнекитайской историзованной мифологии они считались народом, олицетворявшим порок. Традиция не сохранила сведений об их преступлении, но наказание их включалось в добродетельные поступки всех «мудрых правителей» — Яо, Шуня, Юя. Соответственно изгнание этого народа приурочивалось к разным периодам. Не исключено, как это считают некоторые ученые, что в традиции об изгнании Хуаньтоу сохранились отдаленные воспоминания о межплеменной борьбе (см.: Сюй Сюйшэн. Легендарный период древней истории Китая, с. 58). Однако скудость сохранившихся данных не дает возможности для исторических реконструкций.

10. «Дерево Трех жемчужин» — миф.; упоминается во многих источниках, изображено на погребальных рельефах. Раскрыть его мифологию не представляется возможным.

11. Царство Трех Мяо (Саньмяо) — хорошо известно традиции древнекитайских памятников. Оно фигурирует во многих мифологических и легендарных сюжетах, всегда как олицетворение порока, который наказывается мудрым правителем (Яо, Шунем или Юем). Не исключено, что в сказаниях о Трех Мяо, как и о Хуаньтоу, сохранились воспоминания о конфликтах различных этнических групп (см., например: Фань Вэньлань. Древняя история Китая. С. 26 и сл.; Очерки истории Китая. С. 26; Сюй Сюйшэн. Легендарный период... С. 57). Сюй Сюйшэн отождествляет Мяо с южными народами, называемыми в древнекитайских памятниках Мань. Однако в дошедшем до нас виде фрагменты о Трех Мяо — мифологическая традиция. Так, Мяо присутствуют в мифе о борьбе бога войны Чию с главным богом («Книга преданий», гл. «Наказание Люя» ). Согласно мифу, весь народ Мяо был уничтожен главным богом после того, как Чию оказался побежденным. По другим версиям, народ Мяо был изгнан за бунт на Трехглавую гору («Речи царств», «Книга преданий», гл. «Установления Яо» и др.). А. Масперо реконструирует миф о том, что народ Мяо — чудовища, населявшие землю до цивилизации. Уничтожение Мяо, как и греческих циклопов, знаменовало собой конец века чудовищ и начало цивилизации. См. Maspero H. Legendes... P. 91; JA, 1924, vol. 204.

12. Царство Ти — упоминается только в «Каталоге».

13. Царство людей с Пронзенной грудью («Гуаньсюн) — в «Хуайнаньцзы» пишется знак чуань — «проткнуть насквозь». Упоминается также в «Бамбуковых анналах», где под 59-м годом правления мифического Желтого Предка говорится, что «род [людей] с Пронзенной грудью принес дань [правителю]». Гао Ю, комментируя «Хуайнань-цзы», пишет: «Спереди пронзена грудь так, что отверстие выходит в спину» (с. 63). Источники сообщают следующую версию о происхождении этого народа. Некогда Юй собрал всех богов на священную гору Гуйцзи. Одного опоздавшего бога по имени Останавливающий Ветер Юй убил. Когда Юй, отправившись на драконах в путешествие по вселенной, попал на юг, его увидели боги из рода убитого. Они стали стрелять в Юя. Но загремел гром, и драконы взмыли вверх. Юй остался невредим. Боги испугались и пронзили себя насквозь мечами. Сжалившись, Юй оживил их живой травой. И назвал их «[Люди] с Пронзенной грудью».

14. Во всех перечнях смысл названия царства людей с Перекрещенными голенями (Цзяоцзин) одинаков, но запись варьируется. По мнению ученых, речь идет о южных народах, возможно предках вьетнамцев.

15. Мотив о народе Бессмертных (Бусыминь) чрезвычайно популярен в мифологии, поэзии, философии Древнего Китая. Упоминается также в «Каталоге Великих пустынь Юга». Го Пу пишет: «Есть круглый холм-гора. На вершине растет дерево Бессмертия. Съешь его [плоды], будешь долговечным. Там есть Киноварный источник. Выпьешь его воду, не состаришься».

16. Царство [народа] Раздвоенных языков (Цишэ) — идентифицируют с народом Вывернутых языков («Хуайнаньцзы»; «Весна и Осень Люя»).

17. Описание Куньлуня см. также: цз. II, с. 17; цз. XI, с. 2а; цз. XVI, с. 5а.

18. Данный фрагмент отражает эпизод из известного мифа о Геракле Древнего Китая — Охотнике (И, Хоуи). Согласно мифу, наиболее подробно излагающемуся в «Хуайнаньцзы», Охотник совершает семь подвигов, очищая землю от чудовищ и спасая ее от стихийных бедствий. Чудовище Зубы-Лезвия — одно из олицетворений враждебного человеку мира злых сил. Некоторые сведения о чудовище имеются у ханьского комментатора «Хуайнаньцзы» Гао Ю: «Зубы-Лезвия — имя животного. Зубы у него длиной в 3 чи и похожи на острия. Опускаются ниже подбородка. Он держит дротик и щит» (с. 117). Го Пу описывает чудовище несколько иначе: «Зубы-Лезвия — тоже человек. [У него] зубы точно лезвия, длиной в 5-6 чи. Поэтому его и зовут так». Подробнее о мифологии Охотника см. ниже.

19. Царство Трехголовых (Саньшоу) — упоминается в «Каталоге Западных [земель] внутри морей» и «Хуайнаньцзы». Везде сказано, что у этих людей три головы на одном туловище. Фраза в конце фрагмента, со слов: «А еще говорят», отсутствует в редакциях Би Юаня и Хэ Исина.

20. Под царством Чжоужао, или царством Пигмеев (Цзяояо) позже подразумевались царства древних японцев. В «Бамбуковых анналах» под 29-м годом правления мифического Яо сообщается о принесении дани пигмеями, которые были великими искусниками. В «Шовэнь» говорится: «Пигмеи, высотой в 3 чи». См. также «Каталог Великих пустынь Юга», цз. XV, с. 4.

21. Царство Длинноруких (Чанби) — упоминается кроме «Каталога» только в «Хуайнаньцзы».

22. Гора Дальняя (Ди) — одно из мест захоронения трех предков, перечисленных в «Каталоге». Очевидно, один из культовых центров, приобщенных к культу популярных предков.

23. «Полосатые тигры» — как и перечисленные ниже неизвестные животные, птицы и растения, относятся к диковинным, удивительным животным и предметам, перечень которых будет повторяться неоднократно в последующих каталогах. Комментаторы и современные авторы делают различные предположения и предлагают возможные отождествления, не имеющие пока сколько-нибудь определенных оснований.

24. Шижоу (Дающий мясо) — сказочное животное, похожее на быка, у которого за «день отрастает отрезанное мясо, и поэтому его можно есть без конца.

25. Чжуюн (Заклинающий Огонь) — один из богов Древнего Китая и в то же время один из мифических предков, вошедших в исторический ряд совершенномудрых правителей древности традиционной историографии. Анализ его имени показывает, что оно является наименованием божества по его функциям. Это позволяет проецировать образ Чжуюна в глубокую древность — родовую эпоху и отнести его к раннеанимистическим богам природы. Сообщение «Каталога» о зооморфном облике божества огня подтверждает такую соотнесенность возникновения этого образа. Всем прочим памятникам Чжуюн был уже известен как героизированный бог огня. В общеханьском пантеоне он занимал положение бога огня-юга-лета или помощника бога огня-юга-лета (в роли которого выступал Предок-Огонь — Яньди). Эта двойственность его положения, как и оттеснение его на второй план, связаны, очевидно, со сложением общеханьского свода на базе местно-территориальных, в каждом из которых было свое божество огня.

(пер. Э. М. Яншиной)
Текст воспроизведен по изданию: Каталог гор и морей (Шань хай цзин). М. Наталис: Рипол Классик. 2004

© текст - Яншина Э. М. 2004
© сетевая версия - Strori. 2012
© OCR - Karaiskender. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наталис. 2004