БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ]

РАЗНЫЕ ИЗВЕСТИЯ О КИТАЕ

(Оригинальное русское сочинение, из записок путешественника)

1. Китайские обряды при родинах.

На третий день по рождении младенца собираются в дом родильницы родственники, что называется тридневным омовением. По прошествии одного месяца еще собираются, что называется исполнением месяца. В сей день мать в первый раз выходит из спальни. Сто дней называются столетием, по прошествии которых родственники снова собираются, и это почитается уже поздравлением. При каждом посещении учтивость обязывает приносить подарки, как то: замочки 1, браслеты и пр. Подарки от тестя и тещи всегда бывают значительнее против прочих. Если родится сын, то приносят платье, шляпу, сапоги и пр. Если дочь, то приносит платье, головные уборы и пр., также гродетур, [290] атлас, китайку, съестное. При рождении сына и дочери обряды бывают одинаковы. Круглый год называется днем перворождения. В сие время берут кисть, чернильницу, бумагу, туш, румяны, цветы, притирания и разные игрушки и показывают младенцу, ожидая, чтоб он сам взял что нибудь; и посему судят о будущих его склонностях. Сие называется: вынимать год. Сын ли или дочь родятся, родственники и друзья одинаковым образом поздравляют. Только рождение сына предпочитается рождению дочери. Пред разрешением от бремени обыкновенно призывают повивальную бабку, которая при рождении младенца исправляешь все дела около родильницы.

2. Брачные обряды.

Брачное родство утверждают, не разбирая возраста; совершение же дела сего зависит от свах. Живущие единственно сватовством называются малыми, а родственники и друзья, принимающие на себя сие дело, большими сватами или сватьями. Посредством сих людей две фамилии могут вступить в связь, взаимно вызнать способности и вид, и если все будет по мысли, то в доме жениховом ясно описывают год, месяц, [291] день и час рождении его, что называется восемь букв (па цзы), и со свахою отсылают оные в дом невестин. Это собственно есть сватание. В доме невестином получивши восемь букв жениховых, сверяют их с восемью буквами невестиными. Коли между ними не встретится противности 2, то восемь букв жениховых обратно отсылают в дом женихов, вместе с буквами невестиными и делают помолвку. После сего в [292] жениховом доме избирают день для посещения, которое состоит во взаимном извещения чрез брачные письмо. Письмо со стороны жениховой называется сговорным, а письмо из дома невесты — ответным. Со стороны жениховой посылают для утверждения брака дары, которые называются сговорными. Состоят они из головных шпилек, ручных колец, головных уборов и платья. Отдаривание (обратные дары) со стороны невестиной состоит в шариках, мужеском платье, сапогах и шляпах. Расстояние от сговора до свадьбы бывает неодинаково. Когда дом женихов пожелает взять невесту, то чрез сватьев предварительно извещает о том дом невестин, назначив для сего счастливый срок. Дни за два или за три до счастливого срока препровождают в дом невестин платье и уборы женские, а из дома невестина препровождают в дом женихов платье, уборы и мебель, составляющие приданое. Здесь находятся все вещи потребные как для жениха, так и для невесты: но количество оных неодинаково, судя по достатку домов. Когда наступит время ехать за невестою, то дом женихов приготовляет [293] помпу: большие носилки (портшез), цветные носилки, головной убор, пояс, кафтан и пр. и жених вместе с свахою отправляется к тестю для личного принятия своей невесты. Жениха просят в залу и сажают на первое место; сваха садится с боку. Спустя несколько времени подают чай, что оканчивается троекратным подносом. Между тем невеста умывается благовонною водою, убирает голову и надевает кафтан с поясом. После сего просят жениха войти внутрь и посмотреть невесту. Они делают друг другу приветствие и жених накрывает голову невесты четвероугольным платков; потом выходит из комнат и пред залою садится в большие носилки, а невеста в цветные. Сим образом вообще жених лично принимает невесту. По прибытии невесты в дом женихов, новобрачные вместе входят в спалню и садятся на двух стульях, что называется сидеть за пологом. Они пьют чару вина, троекратно откушивают чай и сим оканчивают обряд. На юге при троекратном питии чая употребляют плоды и пр., на севере же едят пельмени, называемые потомственными пельменями. Как скоро [294] наступит время ужина, то в спальне поставляют стол с кушаньем, за который новобрачные садится друг против друга. Это называется первым столом. При невесте находятся подруги для держания палочек. Сии подруги суть девушки, а иногда старухи, пришедшие в приданое за невестою; число их неограничено. По окончании сего стола зажигают свечи, ставит банку с цветами горных пионов и жених с невестою вместе кланяются пред своею постелею; после поклонения чред свечами, еще взаимно кланяются друг другу. Таков обряд бракосочетательной чары. По окончании сего обряда, снова набирают стол, которым угощают родственников. Это называется согреванием спальни. По окончании сего стола все расходятся. Ввечеру жених с невестою приходят к своему отцу и матери пожелать покоя и возвращаются в спальню. На третий день делают (в доме) поклонение Небу и Земли, предкам и родителям 3 и сами принимают поздравление от младших. — Сим [295] образом вообще совершаются браки в Китае.

Перенос сговорных даров и приданого из дома в дом, равно и поезд за невестою производятся церемониально с предшествием музыки. Людей для сих процессий с приличным одеянием, с носилками и прочими потребными к тому вещами берут за договорную, смотря по пышности вещи, цену из магазинов, называемых сан-пху (одровые лавки). Случается, что и вещи, долженствующие составлять приданое, как то: столы, кресла, табуреты, сундуки, зеркала, тазы с подсвечниками и проч. берутся из лавок на прокат, чтоб только сделать процессию, которой требует введенный обычаи. После все сии вещи опять относятся в лавку, только без церемонии.

Ныне бедные чиновники и люди среднего состояния (в больших городах) по большой части, для избежания лишних издержек и стыда, отправляют сию церемонию по ночам. Темнота скрывает стыд только отрицательный; впрочем звук литавр и музыкальных орудии дают знать, что бедный, для союза небом утвержденного, скрывая от людей скудость свою., удовлетворяет [296] между тем и суетным обычаям богачами введенным.

3. Похоронные обряды.

Пред самою кончиною покойника сожигают деньги, лошадь и мост бумажные 4. Коль скоро пресечется дыхание, то полагают его вверх лицем, которое покрывают белою бумагою, называемые лицепокровною; пред головою ставят курильницу и ночник, называемые путевыми. Облачают покойника в тот же или на другой день. Пышность и умеренность в одежде и украшении гроба зависят от достатка дома. На покойника надевают девять верхних и семь нижних, или пять верхних и два нижних платья. Верхним платьем называют то, которое надевается на верхнюю часть тела, а нижним то, которое на нижнюю. Платье вообще должно быть бесподкладное; а которое на подкладе, то считается за два. Когда наступит время облачения, то призывают портного, который снимает с покойника все платье, [297] в котором умер, и натуго обвертывает его шелком или хлопчатою бумагою, что называется малым облачением. Если женщина умрет, то при малом облачении употребляют женщин, а уже при большом портного. Окончив малое облачение, обвертывают покойника в большое одеяло и обвязывают холщевою покромью, что называется большим облачением. По окончании большого облачения полагают его в гроб, лицом к верху и накрывают одеялом. Пустые промежутки в гробь наполняют писчею или хлопчатою бумагою, а сверху накрывают красным гродетуром, который называется гробовым покровом. Гробовую крышку прибивают деревянными гвоздями, а швы замазывают лаковою замазкою, что называется замазывать пазы. Под гробом ставят опрокинутую лоханку, а под нею кантарную гирю, которая называется придавляющим грузом — в том смысле, что она придавляет искушения. После сего гроб ставят посреди залы заголовьем к дверям; впереди гроба столик, на котором сорок девять дней денно и ночно горит ночник или лампа. На сем же столике ставят чашечки с чаем и вином, палочки [298] (употребляемые вместо вилок), курительные свечи (длиною в фут), и пр. а пред сими вещами впереди дщицу, на которой к левой стороне написано: родился в таком-то году и месяце, в такой-то день и час; к правой написано: умер в таком-то году и месяце, во такой-то день и час; равным образом прописывают, что именно умер в каком месте, на какой горе и в какую обратясь сторону. В зале вешают белого холста занавес, из-за которого виден только верхний конец гроба. По закрытии гроба призывают Даоса, который, держа в руке душеприводный значек (флюгер), читает молитву над покойником, что называется призыванием души. Обыкновенно думают, что если по смерти человека не призвать души его, то умерший подобен спящему. Непременно надобно призвать душу, после чего можно быть уверену, что он действительно умер. Даос по окончании молитвы ставит душеприводный значек пред покойником. На одной стороне значка проведены семь черт; наговорных (волшебных), а на другой имя умершего, год, месяц, день и час рождения и смерти. Сим образом вообще умерших облачают в южных [299] странах Китай. В северных странах надевают на умирающего нижнее платье, постилают на кровать постелю и верхнее платье; потом подняв больного надевают на него верхнее платье и все тело накрывают белою тафтою, дабы ни пыль, ни насекомые не могли прикоснуться к нему. Случается, что другие после облачении оживают, а другие еще до сего умирают: но вообще при кончине отраднее сердцу, если умирают уже совершенно одевшись. Платье надевают обыкновенно стеганое на вате, а после облачения вторично уже не тревожат покойного. При облачении дно гроба посыпают золою, а на нее ставят скамейку с семью отверстиями. Гроб снаружи оклеивают шелковою материю, чтобы не видно было дерева; потом полагают покойника в гроб и накрывают покрывалом; пустоту же по бокам наполняют известкою и золою. Сие делают для того, чтобы зола и известка сбирали в себя влажность в гробе, и когда, гробовое дерево истлеет в земле, то коренья и насекомые не могли бы приближиться к телу, потому что помянутые вещества не имеют растительного воздуха (силы), что каждому, носящему имя [300] сына следует знать. И так северные обряды при наполнении и закрытии гроба несколько отличны от южных.

Что касается до обрядов при смерти родителей, то сын в приготовлении одежд и гроба всегда поступает соответственно своему достатку, дабы в сих обрядах совершенно выполнить долг сыновний, впрочем более при сем уважается сетование и плачь; ибо Кхун-цзы сказал, что при погребении лучше прискорбие нежели пышность. Коль скоро отец или мать скончаются, то сын надевает колпак из белого холста, кафтан, чулки и башмаки траурные из такого же холста. Семью семь, т. е. сорок девять дней не должен брить волос и не спать на одной кровати с женою: но денно и ночно неотлучно быть при гробе, что называют стережением праха. Сто дней не должен выходить из дому. Если родственники и друзья приходят к нему для утешения, то не разбирая, равные ли ему или младшие, при каждом должен проливать слезы, повергшись ниц на соломенной постелке по левую сторону гроба, а женщины и девицы должны рыдать за траурною занавесою, что наливается оплакивать кончины. По уходе [301] утешающих и плач женский прекращается, а сын остается сидеть на соломенной постелке, подогнув под себя ноги. По прошествии ста дней сын снимает колпак и кафтан траурные. С сего времени, когда приходит утешающие, он сам выходит к дверям для благодарения. Одежду должен употреблять белого цвета, а шляпу без кисти. Если нужно выдти из дому, то употребляет черную кисть (на шляпе), кафан белого, а курму черного холста — пенькового. Зимою должен носить теплую шляпу черного холста без кисти, курму и кафтан черного же холста. Иные носят курму белой мерлушки на выворот. По окончании траура 5 может по прежнему носить цветное платье. — В продолжении траура и надписи и двустишия в комнатах бывают только на черной или синей бумаге; и уже по окончании всего траура сии цветы переменяются. По случаю и смерти чьей либо, друзья и родственники обязаны приносить бумажные деньги, курительный свечи, трех животный (курицу, рыбу и свинину), столы с [302] пищею, двустишия, надписи, щиты и картины. В продолжение седьми седьмиц и ста дней (49 дней заключаются в числе ста дней) друзья и родственники также обязаны приносить куренья, бумагу и другие вещи, потребные при возлиянии. Так сыновья обязаны наступать по смерти своих родителей. Сии обряды, хотя не везде одинаковы, но в главных статьях не очень далеки между собою.

В каждом доме, где есть покойник, пред воротами на улице и внутри двора пред покоями разбивают траурный балаган (из соломенных рогож). Пред воротами налепляют описание всех деяний покойника, что называют Лэй-вынь (краткий панегирик). Сие делают родственники и друзья в похвалу умершему. Еще, коль скоро кто умер, то в третий или в пятый день по смерти отворяют ворота, что делают для того, дабы родственники и друзья приходили для оплакивания покойника. Каждому из таковых посетителей при входе в дом дают траурный колпак. Сей колпак шьется из 13 дюймов белого гродетуру (который в ширину более аршина) или из холста. Из друзей и родственников и равные и младшие кланяются [303] покойному на коленях, старшие же делают просто четыре поклона. При семь сыновья, повергшись на землю по левую сторону гроба, должны вместе кланяться; внуки то же самое делают по правую сторону.

Вынос покойников производится с церемониею, для которой одр с покровом, музыкантов, носильщиков, людей для похоронного кортежа с приличным одеянием и вещами берут из магазинов, называемых одровыми лавками. Церемониальный кортеж обыкновенна предшествует гробу. Впереди идут музыканты, за ними по два в ряд в известном пара от нары расстоянии несут различные щиты с надписями, знамена, флюгера и любимые покойником вещи. Если покойник был военный чиновник, то пред кортежем еще бывает мачтовое дерево с вымпелем, и верховые лошади, идущие с поводу. Дее вещи в сем кортеже покрыты красною киноварью и лаком. Провожающие мужчины идут позади гроба, а женщины сидят в колясочках, покрытых оболочкою белого холста. Иногда при сей процессии бывают Ламы, Хошаны и Даосы — монахи трех сект или религий; они идут тремя [304] отделениями в известном друг от друга расстоянии, и каждое отделение поет свои священные песни. Это делают не по уставу религии, а для пышности выноса. Впрочем сим образом похороняют только возрастных. Дети, недостигшие осьми лет, как еще неусовершили нравственных способностей души, то и не имеют церемониальных похорон.

Покойников похороняют в течение седьми седьмиц или ста дней. Но если в сие время не найдут удобного места для похорон, то строят на избранном местечке хижинку, в которой ставят гроб. Сию хижинку иногда обносят стенкою, иногда не обносят. Сие называется на время поставлять. Можно ставить и на гористых, и на ровных местах: но приобретение счастия и навлечение бедствий сколько зависят от погребательного места, столько же от местоположения и воды пред кладбищем. Еще и восемь букв покойника соображают с видом горы, дабы не было противности между ними. В противном случае не ставят гроб в предположенном месте. Иногда сыновья, не желая скоро расстаться с прахом родителей, по исполнении седьми седьмиц гроб еще ставят [305] вне залы и ограждают стенками. Здесь ежедневно утром и вечером предлагают им пищу и чай; а если случится третный праздник, то возливают вино и производят плачь. Когда же исполнится трехгодичный траур, то избирают место для погребения. Если после погребения случится какое несчастие в доме, то некоторые переносят гроб на другое место и снова похороняют.

Ежели кто умрет на чужой стороне; то родственники, если в состоянии, в тоже время препровождают гроб с его прахом на родину для погребения: в противном случае на время зарывают на месте смерти. Над могилою ставят камень (столбик или плитку около 5 четвертей в ширину) с надписанием прозвания, имени и месторождения покойного — в ожидании, чтоб родственники приехали и увезли гроб его на родину 6. Но если родственники не в состоянии сделать сего по отдаленности пути, то вынув иссохшие кости из гроба [306] просушивают на воздухе, завертывают каждую в бумагу и, положив в ящик, увозят домой. По прибытии в дом раскладывают кости в новом гробе наподобие остова и погребают. Иные же сожигают кости в пепел, кладут в ларчик в холщевом мешочке и в платяном сундуке увозят домой. Если же нет родственников, то умершие навсегда остаются погребенными в чужой стране.

Каждый гражданский чиновник в случае смерти родителей немедленно обязан сложить с себя должность, что называется в трауре, и уже по истечении двадцати семи месяцев сообщают об нем в палату (герольдии), которая представляет Государю об определении его к таковой же должности, при каковой прежде находился, что называется восстановлением. Если военный чиновник лишится отца или матери, то представляют Государю только об его трауре, но от исправления дел не отрешают.

4. Обряды при солнечном и лунном затмениях.

Пред каждым затмением Астрономическая Академия представляет [307] Государю, в который день, в который час и минуту, в каком Губернском городе последуешь затмение и до скольких десятых долей затмится; равно в который час и минуту кончится. На основании сего представления Государь предписывает Чиноположительной Палате — для сведения сообщить о сем прочим Палатам и Присутственным местам в столице, равно и всем Присутственным местам по губерниям. Когда наступит время затмение, то как в столице, так и по губерниям в Присутственных местах на дворе пред судейскою поставляют большой таз 7 и литавру, в которые бьют до тех пор, пока солнце или луна опять получат обыкновенную светлость. Кроме сего ставят на дворе стол с курениями, а по сторонам Хошаны и Даосы читают молитвы. Чиновники, отряженные к сей церемонии, посреди двора стоят на коленях от начала затмения до его окончания. Сей обряд называется избавлением (Цзю-хо); ибо желают избавить [308] солнце мая луну от опасности, и доставить им прежнее сияние. В монастырях, в лавках и частных домах также бьют в тазы и литавры или бубны, если только имеют сии орудия.

5. Обряд при жертвоприношении предкам.

Каждый дом имеет храм для жертвоприношения предкам. Цин-мин есть время для весеннего, зимний поворот для осеннего жертвоприношения. При каждом жертвоприношении предкам все одевшись, как должно, собираются в храме. Берут целую свинью, целого барана, трех животных, вино, яствы, куренья и свечи, и все сие разлагают в главной зале храма на столе. На полу постилают красные войлоки, на которых старшие и младшие делают троекратное коленопреклонение с девятью земными поклонами при чем старший в роде (по возрасту) принимает должность жреца и читает сочиненную на сей случай молитву. Обряд сей совершается пред таблицею, на которой написано прозвание и имя родоначальника. После сего сожигают бумажные деньги и слитки. Родственники одной фамилии, собравшиеся в сен храм, но [309] совершения жертвоприношения приготовляют из жертвенных вещей стол, и после полного веселия расходятся. Храм предкам редко бывает в доме, а более на кладбище т. е. при могиле родоначальника. На некоторых из сих кладбищ похоронено несколько колен, а на иных один гроб только, т. е. родоначальника. Жертвоприношение родителям при их могилах подобным же образов совершается; только здесь должность жреца занимает старший сын. В сем единственно обряде состоит Китайская религия, называемая Конфуциевой.

6. О Китайских прозваниях и именах.

Каждый Китаец имеет прозвание и имя, а весьма многие сверх сего принимают еще название (род похвального назвища) и проименование. Прозвание обыкновенно получается по роду, от которого кто происходит, и в мужеской линии никогда не переменяется; девицы напротив по выходе за мужа принимают прозвание мужнего рода. В древности было обыкновение, что Вассалов, оказавших отличные услуги Китаю, Император удостоивал собственного прозвания. Имена даются детям по произволению [310] родителей или старших, и могут быть переменяемы при каждом обстоятельств, показывающем значительное изменение в возрасте дитяти. Только имени, принятого при определении в училище или к должности, уже не возможно переменить; и тот, кто это сделает, почитается самозванцем и подлежит суду. Государь чиновников, родители детей, дядя племянника, господин слугу, старший низшего или мальчика могут называть именем; прочим называть другого по имени вменяется в неучтивость, и даже принимается от них за обиду. В докладах Государю и во всех как судебных, так и частных бумагах каждый должен подписываться прозванием вместе с именем. Число употребительных прозваний издревле ограничено законами и сверх оных изобретать новые отнюдь не дозволяется. Название извлекается из смысла слов, составляющих имя, а проименование из смысла слов составляющих название: но не редко проименования, даваемые отличным людям, заимствуются от их качеств или от местопребывания.. Равный равного может называть, в письмах и сочинениях названием и [311] проименованием. Иногда можно и самому в письме или сочинении подписаться и проименованием и названием: но сие могут делать только люди отличных достоинств; прочим же вменяют сие в неучтивость и даже в гордость. Те гиероглифы, из которых состоят имена древних святых, или имена Государей царствующей династии, запрещено употреблять в сочинениях и судебных бумагах, исключая тех мест, где по необходимости следует написать имена их. Когда в учтивых разговорах спрашивают кого о имени его, то для избежания слова имя, вместо: как ваше имя? говорят: как ваше непроизносимое? Не малое затруднение для памяти, когда в сочинениях один и тот же человек назван в одном месте прозванием, в другом — именем, в третьем — проименованием.

И. Б.


Комментарии

1. Дети носят сие замочки на шее на ленточках или цепочках.

2. Китайцы изобрели или вымыслили десять пней небесных и двенадцать ветвей земных, из которых вторые, сверх собственных названий, еще подведены под имена разных зверей. Они спаривают названия пней и ветвей, начиная с первых их гиероглифов, Цзя и цзы, и продолжают до тех пор, пока помянутые два Гиероглифа опять сойдутся вместе, что приходится по окончании числа 60. Сими спаренными словами означают они и годы, и месяцы, и дни и часы. Отсюда произошло выражение осми букв (па-цзы), собственно четырех пар, употребляемых при сватовстве. Когда из осми Гиероглифов, означающих год, месяц, день и час рождении жениха, которая либо по внутреннему своему значению противоборствует (на пр. огонь-вода) таковому же значению которого либо из осми Гиероглифов, означающих рождение невесты, то сие обстоятельство называется противностию.

3. Для поклонения предкам отправляются на кладбище, если оно не далеко, в храм Предкам.

4. Деньги вырезываются из белой бумаги в подобие кружков с дырочкою по средине, а лошадь и мост склеиваются из разноцветной бумаги. Обычай сей заимствован от Будистов.

5. Сей трёхлетний траур продолжается обыкновенно только 27 месяцов.

6. Чиновники южный губерний составляли общество или клуб погребальный, в котором собран обширный капитал для перенесения праха бедных чиновников на родину.

7. Тазом называется медное музыкальное орудие, имеющее подобие таза с низкими краями. Он издает глухой, но весьма пронзительный звук.

Текст воспроизведен по изданию: Разные известия о Китае. (Оригинальное русское сочинение из записок путешественника) // Северный архив, Часть 31. № 2. 1831

© текст - Бичурин Н. Я. [Иакинф]. 1828
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR - Иванов А. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Северный архив. 1828