БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ]

ОБОЗРЕНИЕ ПРИМОРСКИХ ПУНКТОВ КИТАЯ,

СЛУЖАЩИХ НЫНЕ ТЕАТРОМ ДЛЯ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ АНГЛИЧАН.

(Война Англичан с Китаем обратила ныне всеобщее внимание на эту мифическую страну, решительно неизвестную Европейцам. Толками о Китае наполнены теперь целые столбцы и страницы в журналах иностранных, которые, по недостатку сведений о Китае, повторяют нелепости, составленные другими, искажают имена и представляют вещи совершенно в превратном виде. Наши газеты и журналы усердно переводят эти статьи и, по возможности, искажают их еще более. Не желая подражать в этом другим русским журналам и в то же время зная, как интересно было бы читателям получить достоверные известия о театре этой борьбы, которая, по всем вероятностям, должна будет иметь неизмеримо важные последствия, — мы не решились заимствовать из английских и французских журналов их кривые толки, а обратились к прямому и, может быть, единственному теперь источнику достоверных сведений о Китае, — к познаниям и опытности отца Иакинфа. Вот статья, которую составил он по нашему предложению, и в которой описывается морской путь от Гуан-чжеу-фу на север, до устья Белой Реки, ведущей прямо в Пекин. Этого пути держались Англичане в своей экспедиции, направившись к берегам Китая из Индии. Автор статьи не ограничивается описанием только тех мест, на которые нападали Англичане, но сообщает сведения и о других местах, лежащих в соседстве. Ред.)

На морском пути из Индии в Китай первое место, принадлежащее этому государству, есть остров Хай-нань (Южно-Заморский) (Автор статьи почел за нужное при китайских названиях иногда ставить перевод их значения на русский язык.). Он лежит против Губернии Гуан-си. От востока к западу содержит в себе около 600, от юга к северу около 900 ли протяжения. На север, за [2] небольшим проливом, лежит область Лэй-чжеу-фу, занимающая полуостров, который имеет чрезвычайно-плодородную почву.

Хай-нань составляет область Цюн-чжеу-фу, причисленную к губернии Гуан-дун. Главный в области город, под сим же названием, лежит под 20° 2' 12'' северной широты, под 6° 40' 20'' западной долготы от пекинского полуденника, расположен на северовосточной покатости острова при реке Ли-му-цзян — в десяти ли от ее устья. В его ведомстве находится девять городов уездных и два окружные в качества уездных. Все сии города с их округами населены одними Китайцами, которых, по ведомостям 1711 года, считалось 118,848 душ мужского пола от 16 до 60 лет, а чрез сто лет прибыло 3486 душ. Земли под возделываемыми полями, усадьбами и прудами находится 29,970 цин. Военнопоселяне отдельно возделывают 178 цин земли.

Остров природою разделен на две половины, одна другой противоположные. От востока к западу чрез весь остров тянется цепь высоких гор под общим китайским названием Ву-чжи-шань, но с подразделением на большой и малый хребет, из коих малый лежит к востоку, а большой к западу. Северная половина острова, начинающаяся от вершин хребта Ву-чжи-шань, хотя гориста, но между гор находятся обширные долины, которые к морю превращаются в песчаные, почти бесплодные равнины. Южная половина, хотя вся гориста, и к юговостоку оканчивается крутым спуском в море, но между гор много плодоносных долин.

По берегам вкруг острова считается до тридцати заливов; но многие из них мелки и негодны даже для плоскодонных купеческих кораблей. Ныне лучшим из заливов считается Шень-ин-цзян, в 10 ли от Цюн-чжеу-фу на север, иначе называемый Бай-ша-кхэу. Прежде проход в него был совершенно засыпан песками; в 1127-1130 годах был прочищен и вскоре опять занесен; но с 1188 года сильным ураганом открыт новый проход — прямее прежнего. Этот залив ныне составляет пристань для иностранных купеческих кораблей. Вторым считается залив Ши-цзюй-цзян от города Цюн-чжеу-фу прямо на запад. Это лиман, составляемый тремя речками, в котором останавливаются большие купеческие корабли. Третий, более всех посещаемый, есть залив Пху-цянь-цзян. Он лежит от Цюн-чжеу-фу на северовосток, и составляется из устьев нескольких речек. Хотя Хай-нань покорен Китайцами за два слишком века до Р.Х., однакож Китайцы и доныне занимают только приморские места. Во внутренности острова, особенно по хребту Ву-чжи-шань, обитают первобытные жители острова, называемые Ли. Они разделяются на мирных и немирных. Первые из них занимают восточную, а последние западную половину хребта. В 1730 году около 3000 душ немирных островитян покорились китайскому правительству на условии ежегодно платить серебром по 22/100 лана, около 46 коп. серебром с души; но государь правления Юн-чжен утвердил собирать только по 10/100 с души. После сего почти все немирные перестали беспокоить Китайцев своими нападениями.

Ли в продолжение двадцативековых связей с Китайцами ни мало не [3] изменили первобытной своей простоты в образе жизни. Мужчины носят короткое платье, а перед и зад прикрывают лоскутом холста; волосы связывают в пук над самым лбом, а голову обвивают красною китайкою; в ушах носят медные кольца. Женщины ходят в платье, похожем на русский сарафан — длиною до колен; волосы связывают в пук над затылком, и накрываются синим платком. Пред выходом в замужство они татуируются, иглою накалывая на лице изображения разных насекомых и растений с цветами. — Ли пропитываются земледелием, звероловством и продажею леса Китайцам. Их язык, религия и образ семейного быта, по отсутствию любознательности в Китайцах, и доныне не описаны.

Остров Хай-нань изобилует естественными произведениями. Китайцы вывозят отсюда воск, соль (соль вываривается по северному морскому берегу), дерево красное, пальмовое (желтое), розовое (хуа-ли), черное и алойное, кокосы, арек, морской лан (Так Китайцы называют густой сок, выжимаемый из неизвестных диких цветов, похожих на пион.), сахар, табак, хлопчатую бумагу и разные врачебные растения. Сверх сего родятся здесь многие плоды, свойственные жарким странам. Рис собирается дважды в год. Довольно всякой дичины и рыбы. Здешние серые, изредка и черные обезьяны, похожие на человека и вороные, желны с желтыми ушами (ляо-гэ) редки в прочих странах.

Минуя остров Хай-нань, надобно плыть к Гуан-чжеу-фу (Европейцы называют этот город Кантоном; а слово «Кантон» превращено из слова Гуан-дун, названия губернии.), одному из богатейших городов в Китае, особенно с того времени, как, сверх азиатской заморской торговли, еще исключительно предоставлена ему торговля с европейскими народами. Помянутый город есть главный и в области того же названия, и в губернии Гуан-дун. Он лежит под 23° 10' 58'' северной широты, под 3° 31' 29'' долготы от пекинского полуденника. В древности вся эта страна принадлежала народу, которого происхождение и доныне не исследовано. За 1100 лет до Р. X. сей народ пришел под зависимость Китая, и оставлен был полным владетелем своих земель на прежних правах. В 214 году до Р. X. Цинь-шы-хуан совершенно покорил эту страну, населил ее Китайцами, и ввел гражданское управление по китайским установлениям. С того времени доныне, с небольшими перемежками, она составляет часть китайского государства.

Город Гуан-чжеу-фу расположен по левому берегу большой судоходной реки. В-древности он состоял из трех отдельных городов, которые уже в конце XIV столетия соединены в один, имеющий в окружности 21 ли с восемью воротами; около половины XVI столетия он обведен новою стеною в 1124 сажени, прилегающею с южной стороны к самой реке. Улицы в Гуан-чжеу-фу, как и во всех других китайских городах, представляют вид гостиных дворов, длинными линиями расположенных. Магазины и торговые лавки прельщают взор [4] внутри казистым расположением товаров, а co вне блестящею наружностию наличников, украшенных резьбою под киноварью, лазурью, золотом и лаком. Что касается до строения, оно вообще низменно, и состоит из мазанок с кирпичными красивыми выпусками различных видов. Кровли обыкновенно кирпичные. Великолепное украшение улиц составляют монастыри и торжественные ворота. Позади лавок нет ни садов, ни просторных дворов; даже нет промежутков между лавками. Улицы, особенно богатые, ежедневно наполнены проходящими людьми, разными мелочными торгашами и мастеровыми, исправляющими случайные работы под открытым небом.

При обоих берегах реки жилые суда расположены в несколько рядов на большом протяжении. Проходы между судов составляют вид улиц, а вся группа представляет плавучий город, чрезвычайно населенный жителями различных состояний. Комнаты в жилых судах расположены с такими же удобствами для семейной жизни, как в обыкновенных домах; у богатых хозяев они прекрасно меблированы, у бедных отделаны в таком виде, какой потребен для их назначения. Каждый житель водяного города занимается делами по своему состоянию: купец торговлею, ремесленник рукоделием, землепашец выходит на полевые работы, рыбак на рыбную ловлю. Точно таким же образом живут на воде во всех других городах и слободах. Гуан-чжеу-фу, по своему назначению и местоположению, есть такой город, в который свозятся местные произведения целой губернии, произведения по большей части свойственные тропическому климату, почему здесь в изобилии находится все, что только в странах, севернее лежащих, считается предметами великолепия и наслаждения. К сему надобно присовокупить, что при богатстве местных произведении, самые окрестности города богаты прелестными видами, особенно с южной стороны, где, кажется, остров спорит с берегами в естественных красотах, возвышенных искусством и трудами человека. Китаец отдыхает не в городе, а в поле, и потому вкус его к наслаждениям заключается в возвышении безыскусственных прелестей природы. Очарование оканчивается устьем реки, которое, по своему положению между скалистыми берегами, носит грозное название «Тигрова Прохода», Ху-мынь. Купеческие корабли и средние военные суда свободно проходят к городу: но в военное время Тигров Проход загачивается судами с каменьями и запирается железными цепями.

На пути из Гуан-чжеу-фу на северовосток еще встречается Ся-мынь, или Ха-мынь, остров, известный в Европе под изуродованным названием Эмои. Остров сей лежит в губернии Фу-цзянь, под 23° северной широты, под 2° восточной долготы от пекинского полуденника; в окружности содержит неболее 50 ли, имеет пять высоких каменных вершин, отвесно поднимающихся. На южной стороне острова есть крепость, обведенная земляным валом в 425 сажен окружностию и снабженная гарнизоном под начальством цзун-бин (Генерал 3-го класса.). Она построена в 1394 году. [5]

Остров собственно по-китайски называется Цзя-хэ-юй. Он с трех сторон окружен высокими каменными островами и банками. Пространство между островом и материком составляет обширнейший в свете рейд и вместе с тем гавань, в которой самые большие корабли везде могут безопасно подходить к берегу. Проход в эту гавань называется Ся-мынь (проход в боковое здание); крепость называется Ся-мынь-со; она лежит под 24° 27' 36'' северной шпроты, под 1° 50' 30'' восточной долготы от пекинского полуденника. Ныне по сей крепости и самый остров называют Ся-мынь. Из сей пристани Китайцы производят обширную заграничную торговлю, а в начале XVIII столетия и европейские купеческие корабли приходили сюда: но в последствии торговля с европейскими народами, по причинам политическим, сосредоточена в Гуан-чжеу-фу.

Неподалеку от Ся-мынь, прямо на восток, находится большой остров, называемой Европейцами Формозою (Португальцы так назвали этот остров по прекрасным видам на западной его половине.), а Китайцами Тхай-вань-дао. У туземцев, по уверению некоторых путешественников, он называется Пакахимба; но что значит это слово, и правильно ли оно написано, неизвестно. Европейцы, считая себя просвещеннейшими (?!), часто произношение иностранных слов искажают самым нелепым образом.

Формоза лежит между 21° 55' и 25° 20' северной широты, под 4° восточной долготы от пекинского полуденника. Китайцы владеют только западною половиною острова, а восточная принадлежит коренным жителям, которых небольшая часть осталась на западном берегу. Естественные произведения восточной части неизвестны, а в западной в изобилии родятся рис, многие плоды, свойственные жаркому климату, находятся усадьбы с табаком и сахарным тростником. Растут кедры, камфорное и каштановые деревья; но дерев, свойственных тропическим странам, невидно. Домашнего скота (исключая свиней) как и в Южном Китае, очень мало разводится жителями; вместо того, довольно гусей, много кур, а еще более уток. По горам в лесах очень много обезьян и оленей, а прочих диких зверей, равно как и снедной дичи мало.

Надобно полагать, что Китайцы первое сведение о существовании Формозы получили задолго до того времени, как в 1635 году Голландцы утвердились на западном ее берегу, выгнав оттуда Японцев. В 1650 году китайский морской разбойник Чжен-чен-гун вытеснил Голландцев, первый заселил западный берег китайскими выходцами и основал независимое владение. Внук его не в силах был удержать за собою наследие деда и покорился законному правительству в Китае. С того времени западный берег Формозы преобразован в Область Тхай-вань-фу и по управлению причислен к губернии Фу-цзянь.

Главный в области город также называется Тхай-вань-фу, основан в 1725 году и обнесен высоким тыном с семью воротами; в окружности содержит около 12 ли. Он очень многолюден и отправляет значительную торговлю. Улицы в нем почти все прямые и чрез целые семь [6] или восемь месяцев бывают накрыты для защищения от солнечного зноя, Они состоят из магазинов и лавок с различными товарами, прекрасно расположенными; ширины имеют от 30 до 40 футов, а длины в иных местах на целую милю (См. Описание Китайской Империи Ч. 1 стр. 253. Издание 1774 года.).

В ведомстве города Тхай-вань-фу еще находится три уездные города: Фын-шань-сянь, Цзя-инь-сянь и Чжан-хуа-сянь. Все эти города заселены Китайцами и снабжены гарнизонами под главным начальством цзун-бин. Коренных Китайцев, по переписи 1812 года, считалось 28,485 душ мужеского пола от 16 до 60 лет (чиновники, войска и гости не включены в это число). Туземцев т. е. первобытных жителей острова, было только 1748 душ. Последние более живут в деревнях при подошве гор и по морскому берегу при речных устьях.

Цепь гор, простирающаяся чрез весь остров от юга к северу, разрезывает его на две половины. Западною половиною, как выше уже было сказано, владеют Китайцы, а в восточной живут туземцы, которые избегают открытого сообщения с ними; по сей причине восточный берег Формозы и доныне еще очень-мало известен. Говорят, что он спускается в море крутыми уступами, и в своих видах представляет прелестные картины.

Хребет, разрезывающий Формозу, называется по-китайски да-шань, (большие горы). Он пускает на обе стороны множество отраслей, из коих каждая известна под собственным названием. Замечательнейшие части хребта суть:

Да-ган-шань (большой хребет). Это весьма высокие горы в цепи главного хребта, простирающиеся от Тхай-вань-фу на юг до оконечности острова. Верхи их видны с архипелага Пхын-ху; по высоте своей они непроходимы.

Му-ган-шинь (не китайское название); сии горы начинаются в 34 ли от Тхай-вань-фу на северовосток, и составляют продолжение главной цепи. Вершины их вечно сокрыты в туманных облаках, и только в ясные дни изредка бывают видимы. По сим горам весь островный хребет назван Му-ган-шань, а да-шань есть простонародное название.

А-хэу-линь-тан (также не китайское название). Это есть отрасль от главного хребта, лежащая от города Фын-шань-сянь на восток. Она вся покрыта дремучим лесом.

Гунь-нань-ми-шань — не китайское название гор, лежащих в 230 ли от Фын-шань-сянь на юг. Сии горы во многих местах покрыты хвойным лесом, и по своей высоте и крутизне непроходимы. По ночам издали видимо бывает на горах огненное сияние.

Бань-бин-шань (утесистые горы). Это есть отрасль главного хребта, в 8 ли от Фын-шань-сянь на севере. По вершинам ее много строевого леса.

Да-ву-мань-шань, иначе Чжуло-шань, не китайское название гор, лежащих от Цзя-и-сянь на северовосток. В этих горах водятся [7] медведи, кабаны, кибарга и олени, а окрестности их имеют весьма плодоносную почву.

Хо-шань (огненная гора) лежит в 26 ли от Цзя-и-сянь на востоке. Из каменных ее вершин бьют ключи, и с водою иногда выходить пламя.

Да-лей-гюй-шань — не китайское название гор необыкновенно высоких, лежащих от Чжан-хуа-сянь на северовосток. Среди лета от туманной влаги текут с их вершин потоки в виде водопадов.

Люй-хуан-шань (серные горы) лежат от Чжан-хуа-сянь на север неподалеку от крепости Дань-шуй-чен. При подошве их видимо бывает пламя, подобно солнцу освещающее. Воздух здесь удушлив, а из земли горной извлекают горючую серу.

Да-цзи-лун-шань (большая куриная крошня). Это высочайшая каменная скала, выходящая со дна морского у северозападной оконечности острова; она служит маяком для кораблей, идущих из Японии к Формозе.

Из этого описания гор видно, что 1) остров Формоза заключает во внутренности своей обширный волкан, лежащий на неизвестной глубине; 2) уверение путешественников, что вершины гор временем покрываются снегами, несправедливо; 3) наводнения, будто бы в 1632 и 1782 годах покрывшие высочайшие вершины гор, невероятны даже при необыкновенно-сильных землетрясениях.

Западный берег Формозы окраен многими заливами; но два только из них достойны замечания. Первый лежит в 30 ли от города Тхай-вань-фу на югозапад, и называется Да-юань-цзян. В 1563 году овладел этим заливом китайский морской разбойник Линь-дао-цянь. В 1620 году Японцы, нападавшие на юговосточные берега Китая, утвердили в этом заливе пристань для своего флота. Голландцы выгнали Японцев, и в 1634 году построили одну крепостцу при заливе, а другую при самом входе в залив. Над воротами первой и ныне видна надпись: Castel Zelanda 1634. Но Китайцы в последствии первую назвали Ци-цянь-чен, а вторую Хун-мао-лэу. В 1649 году китайский морской разбойник Чжен-чен-гун, по условию с японским коммиссаром Хэ-бинь, вытеснил Голландцев из залива и овладел всем западным берегом острова; но в 1683 году, внук его Чжен-кхэ-сан покорился китайской державе. Крепостца, построенная при входе в залив насупротив зеландской крепости, имеет около 1/4 версты в окружности и походит на террасу, которая по-китайски называется Тхай: от этого слова Китайцы залив, а потом и самый остров назвали Тхай-вань. Вторая крепостца имела около полуверсты в окружности, и при ней был гостиный двор для торга с купцами, приезжавшими из Китая. Последнюю занял Чжен-чен-гун, великолепно украсил разными постройками и дал ей название Ань-пьхин-чжень, под которым она и доныне существует. Устье залива Да-юань-цзян лежит между двух каменных лопаток, представляющих вид оленьих ушей, от чего и проход на китайском языке назван Лу-эрр-мынь. От устья на восток до города Тхай-вань-фу считается около 30 ли. Ныне на обоих берегах прохода построена батарея. Проход в залив довольно-тесен, [8] извилист, и сверх того в нем есть подводные каменья, почему лоцманы входят в залив по указанию бакенов. Внутренность залива может вместить до 1000 кораблей, но проход в него имеет не более восьми футов глубины.

Второй залив лежит в северной оконечности острова и называется Дань-шуй-цзян (залив пресной речки). Он делится на два острова, и может вмещать в себе несколько десятков больших кораблей, почему Голландцы и здесь построили две крепостцы: одну на южном берегу, а другую в северовосточной оконечности залива, на подошве каменной скалы, стоящей в море. Китайцы первую назвали Дань-шуй-чен (городок на пресной речке), а другую Цзи-лун-чен, от горы Да-цзи-лун-шань. В этом заливе могут стоять большие военные корабли.

К области Тхай-вань-фу еще принадлежит архипелаг Пхын-ху, который лежит между Формозою и китайскою губерниею Фу-цзянь, и Китаю давно известен. Еще в VII столетии показались стихи под заглавием «Пхын-ху». В 1291 году китайский флот проходил чрез этот архипелаг для завоевания острова Лю-цю. Хотя Китайцы не имели успеха в своем предприятии, но во время плавания открыли, что море, исподоволь понижаясь от Пхын-ху к северовостоку, оказывает столь сильное течение к острову Лю-цю, что корабли, по ошибке попавшие на это место, никакой надежды не имеют к спасению. Это течение по-китайски называется Ло-цзи (упавший, или понизившийся берег). В исходе XIII века в первый раз поставлен в Пхын-ху отряд китайских войск, а в 1387 году этот отряд и с жителями обратно выведен. В половине XVI столетия китайские морские разбойники Цэнь-и-бэнь и Линь-фын основали в Пхын-ху пристанище для себя, а в 1592 году Японцы, при вторжении в королевство Чао-сянь (Корея), поставили здесь наблюдательный отряд. В 1609 году зашел в Пхын-ху один голландский корабль и долго простоял там. В 1620 году китайский морской разбойник Гао-вынь-люй, воспользовавшись малочисленностию китайского гарнизона, вступил в Пхын-ху с десятью кораблями, и укрепившись на каменном острове, долго опустошал берега Китая в областях Чжан-чжеу-фу и Цюань-чжеу-фу. Наконец китайский флот разорил это разбойничье гнездо. В половине XVII столетия овладел архипелагом Пхын-ху морской разбойник Чжен-чен-гун, имевший под собою 200 кораблей с 20,000 войска (У Дюгальда число кораблей преувеличено до 1000.). В 1683 году китайский флот, вторгнувшись в Пхын-ху, сжег часть разбойничьего флота. С того времени доныне этот архипелаг находится под китайскою державою.

Число островов, составляющих архипелаг Пхын-ху, простирается до 45. — Каменные скалы и дресвяные банки столь ничтожны, что издали они представляются дикими утками, плавающими по морской поверхности, и, не смотря на малость их, каждый остров имеет свое название. Самый большой из них, лежащий в средоточии группы, называется Да-шань-юй. Он содержит и в длину и в ширину около 30 ли. Лежащий от него на [9] юговосток имеет около, трех ли в окружности и называется Бпа-чжао-юй. Эти два острова, особенно последний, очень населены, а остальные все неудобны к заселению и посещаются только рыбаками, от чего Португальцы дали им общее название pescadores, пескадорес. Единственный и безопасный проход к главному острову находится с южной стороны между островами Дун-цзи-юй и Си-цзи-юй.

Китайские мореходцы измеряют морской путь в сей стране сменами, гын. Сутки делятся на десять смен, т. е. каждая смена содержит в себе два часа и 24 минуты. Таким образом из залива Цзя-лунь-цзян до залива в Фу-чжеу-фу, главного города в губернии Фу-цзянь, переплывают в шесть смен, из залива Да-юан-цзян в Пхын-ху в четыре смены, из Пхын-ху до Цюань-чжеу-фу в семь смен, на северовосток до Японии в 72 смены, на юг до Маниллы в 60 смен. Морское измерение считается по попутному ветру.

От залива Дзи-лун-цзян на северовосток чрез три смены, движение моря направляется к северу: почему корабли с той стороны не могут подходить к заливу. Приливы и отливы здесь имеют неодинаковое движение. В 1-е и 16 числа, т. е. новолуние и полнолуние каждого месяца, прилив возвышается в продолжение 9 и 10-го, а отходит в продолжение 3 и 4-го часов и пополуночи и пополудни; в числа 8 и 23 прилив возвышается в продолжение 3 и 4, а отходит в продолжение 9 и 10-го часов и пополуночи и пополудни. Впрочем, самое течение по южную и северную сторону Формозы неодинаково. От острова к северу утренний прилив идет на север, а вечерний на юг; от острова на юг утренний прилив идет на юг, а вечерний на север. Сверх помянутых изменений, по близости Формозы часто бывают ураганы.

По пути от Ся-мынь, далее на север, лежат две группы островов, простирающиеся грядою вдоль берега за устье реки Цянь-тхан-цзян. В этой гряде считается до 300 больших и малых каменных островов, которые хотя и покрыты зеленью, но вообще безлесны, и немногие из них обитаемы. Населеннейший из них есть остров Чжеу-шань, иначе Чжеу-сань (Это — тот самый остров, который у Европейцев и у нас называется Бог знает почему Чузаном, Шу-саном и Джу-саном.) (кругом горы, круговые горы), который лежит в северовосточном конце помянутой гряды, под 30° сев. широты, под 6° вост. долготы от пекинского полуденника, и по гражданскому управлению принадлежит к области Ник-бо-фу в губернии Чже-цзян. Чжеу-шань собственно есть название гор, которые лежат на южном берегу острова, и еще называются Хай-шань (морские горы).

В югозападном углу острова основан в 1689 году уездный город Дин-хай-сянь, под названием которого ныне и в разговорах и в бумагах разумеют самый остров. Этот город обведен земляным валом, окружностию в 7 ли, с четырьмя воротами на сухом пути и двумя водяными. Кроме гражданского начальника, здесь имеет пребывание Цзун-бин, управляющий островским гарнизоном. [10]

Остров Чжеу-шань изобилует разным хлебом, плодами, овощами и рыбою; сверх того, в нем есть гавань довольно обширная т глубокая, но несовсем удобная для торговых сообщений, потому что проход в гавань с моря опасен, как по близости других островов и множеству подводных камней, так и по непостоянству приливов и отливов.

Дин-хай-сянь есть небольшой уездный город; но вот как описали его члены английского посольства, посетившие его в июле 1793 года: «Англичане пошли посмотреть город Дин-хай, лежащий на милю от большой деревни, построенной на берегу морском. Пробираясь в Дин-хай, прошли они чрез равнину, перерезанную во все стороны источниками и каналами, которые, кроме всякой другой пользы, служили для разделения собственностей. Равнина возделана была как сад; но не было ни одного места невспаханного, и дорога хотя спокойна, но узка, как-будто бы для того, чтоб сколько можно менее потерять земли, нужной для землепашества.

Стены города вышиною в 30 футов; будучи похожи на стены большой тюрьмы, они скрывают верхи домов, внутри их находящихся.Вдоль этих стен на сто шагов друг от друга находятся каменные четвероугольные башни, брустверы с амбразурою и бойницами для стрелков. Но кроме нескольких старых железных пушек, ничего близ города невидно. Ворот двое, и внутри города видна гауптвахта со множеством солдат. Луки, стрелы, копья, огнестрельное оружие, расположенное порядком, без сомнения приготовлены для употребления.

Из всех городов китайских, на Венецию более всего походит Дин-хай; но он не так велик, как Венеция, почти совершенно окружен и перерезан каналами. Есть в нем весьма высокие места, на которые всходят по лесницам, как на Риальто. Дороги (улицы) весьма узки и устланы гладким четвероугольным камнем. Но домы совсем противоположны венецианским: они весьма низки и об одном этаже. Украшение этих домов состоит только в крышке, на которой черепица, покрывающая решетник, не только смазана альбастром для предохранения от ветров, могущих ее сорвать, но и расположена еще наподобие выгнутой кровли и полей, что у палаток или крышек, сделанных из кожи животных и других гибких материй.

На верхушке домов виды изображения животных, грубо сделанных из глины, камня и железа. Город наполнен лавками, в которых особенно хорошо разложено платье, съестные припасы и домашняя посуда. Есть также тут и гробы, выкрашенные разными превосходными красками. Домашние птицы и мелкие четвероногие животные (только свиньи), даже собаки, назначенные в пищу, все живые продаются. Рыбы продаются в сосудах, наполненных водою, а угри в песке. Множество мест, в которых продаются оловянные листья и палки из благовонного дерева, сожигаемые в храмах, показывает, сколько этот народ суеверен» (Описание вообще сбивчиво, а перевод китайских слов, по незнанию вещей, неправилен.).

Остров Чжеу-шань, в стратегическом отношении к материку, [11] весьма важен, потому что крейсирование, производимое отсюда, совершенно прекращает морскую торговлю двух губерний: Чже-цзян и Цзян-су, богатейших естественными и мануфактурными произведениями. Вероятно, по этой причине Англичане, преимущественно пред прочими местами, избрали его театром военных действий, и теперь описанная нами китайская Венеция служит главным местопребыванием британских войск при восточных берегах Китая.

От Чжеу-шань далее на север, по южную сторону устья реки Ян-цзы-цзян, находится остров Яо-лю-ша, окруженный множеством других песчаных островов. Он лежит под 32° сев. широты, под 5° вост. долготы от пекинского полуденника, а по гражданскому управлению принадлежит к округу Тхай-цан-чжеу в губернии Цзян-су. От востока к западу содержит 127, от юга к северу 52 ли протяжения. Образование этого острова достойно замечания. Между 618 и 625 годами от извержения ила с песком со дна морского вдруг образовались два острова, которые названы были на востоке дун-ша (восточные пески), на западе си-ша (западные пески). В продолжение X века еще образовался один остров из наносных песков и соединился с восточными песками. В 1127-1130 годах некто Яо-лю уклонился на последний остров от тревог военных, и от этого в последствии весь соединенный остров стал называться Яо-лю-ши. В начале XII века, от Яо-лю-ши на северозапад образовался новый остров, названный сань-ша (третьи пески). Изобилие рыбы нюла скоро привлекло сюда с материка столько жителей, что в начале X века правительство сочло за нужное на западных песках построить для содержания гарнизона крепость, названную Чун-мин-чжень. В-последствии, три богатые дома из островитян предоставили выгоды с острова в пользу правительства, от чего образовались три аренды. В 1217 году одна аренда уничтожена, и вместо ее, в 1223 году, основан казенный соляной завод, который в 1275 году закрыт. Чрез год упразднена крепость Чун-мин-чжень, а на острове Яо-лю-ши учрежден уезд, названный Чун-мин-сянь. Уездный город под сим же названием в исходе XVI века обведен земляным валом, окружностию в четыре мили, с пятью воротами и водяным рвом. Остров Яо-лю-ша, в соединении с прочими островами, простирался от востока к западу на 127, от юга к северу на 52 ли, и ныне в разговорах более известен под названием своего уездного города.

По свидетельству католических веропроповедников, бывших на этом острове, он имеет ровную поверхность, и состоит из земли трех различных родов.

Первая, лежащая к северозападу, произращает один водяной тростник, который употребляется как на строение, так и на отопку жилищ, и сверх того часть его отвозится на материк для продажи. Другой род земли, простирающейся от первой на юг до самого моря, удобен для хлебопашества. Островитяне собирают с нее по две жатвы в год: одну пшеницы, убираемой в мае, другую проса, созревающего в сентябре. Хлопчатую бумагу позже собирают. Земля третьего рода с вида серовата и лежит полосами по разным местам к северовостоку. Из этой [12] земли извлекается такое количество соли, что сверх потребления на острове, она в значительном количестве вывозится на материк. Вообще же, остров изобилует разными плодами; по водам много диких гусей и уток; в домах водятся утки, куры и свиньи для стола, и буйволы для хлебопашества. Но при довольстве в жизненных потребностях чувствуется большой недостаток в лесе и хорошей гавани.

С острова Чун-мин на пути в Бо-хай (Европейцы Бо-хай называют Желтым Морем и Корейским Заливом.) надобно огибать обширный полуостров, составляющий часть губернии Шань-дун. Этот полуостров со всех сторон имеет высокие каменные берега с множеством обширных заливов, которые, впрочем, по местным неудобствам, невыгодны для стояния линейных кораблей и фрегатов. Море по восточную и особенно по северную сторону полуострова усеяно каменными островами, которые хотя довольно заселены и имеют достаточное количество жизненных потребностей, но проход между ими, по неровности дна, опасен. Когда из гавани при городе Дын-чжеу-фу пройдете пролив между берегом и островом Миао-дао, то к западу откроется Бо-хай, чистое море, с ровными песчаными берегами губерний Чжи-ли и Шань-дун, без заливов, без рейдов. Устье Белой реки (по китайски Бай-хэ-кхэу), в Европе называемое Пекинским Заливом, все перерезано песчаною косою, чрез которую даже небольшие военные европейские суда только во время прилива могут проходить, а линейные корабли и фрегаты должны останавливаться в открытом море, без всякой защиты от ветров.

Вот краткий очерк морского пути при берегах Китая, от Гуан-чжеу-фу до устья Белой Реки, по которой купеческие корабли могут подходить к самому городу Тьхянь-цзинь-фу, а отселе до Пекина остается только 250 ли сухим путем.

Иакинф.

Текст воспроизведен по изданию: Обозрение приморских пунктов Китая, служащих ныне театром военных действий англичан // Отечественные записки, № 3. 1841

© текст - Бичурин Н. Я. [Иакинф]. 1841
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
©
OCR - Иванов И. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Отечественные записки. 1841