Научная сессия, посвящённая выдающемуся русскому учёному-востоковеду Н. Я. Бичурину

23 мая 1953 г. исполнилось сто лет со дня смерти выдающегося русского учёного-китаеведа Никиты Яковлевича Бичурина. В Институте востоковедения Академии наук СССР состоялась научная сессия, посвящённая этой дате.

В кратком вступительном слове директор института проф. В. И. Авдиев охарактеризовал Н. Я. Бичурина как крупного научного деятеля, передового учёного, отличавшегося большой широтой интересов и громадными знаниями. Многочисленные труды, основанные на глубоком и критическом изучении китайских источников, дают право считать его первым китаеведом своего времени не только в России, но и за рубежом.

Обобщающий доклад на тему «Н. Я. Бичурин — один из основоположников русского востоковедения» прочитал кандидат исторических наук Л. И. Думай. В докладе было отмечено, что в XVIII и начале XIX в. известные русские востоковеды — Илларион Рассохин, Алексей Агафонов, Алексей Леонтьев, Захарий Леонтьевский, Степан Липовцов и другие — много сделали для ознакомления своих соотечественников с Китаем. Однако лишь с появлением трудов Бичурина, основанных на использовании китайских источников и личном знакомстве со страной, в России начинается широкое научное изучение Китая. По масштабу своей работы, по количеству использованных и переведённых китайских источников, по точности и полноте переводов Н. Я. Бичурин стоит далеко впереди западноевропейских синологов того времени.

В одной из своих работ Никита Яковлевич писал о Китае: «В таком государстве, без сомнения, есть много любопытного, еще неизвестного нам; есть много хорошего, поучительного для европейцев, кружащихся в вихре разных политических систем» 1. Подобные высказывания, свидетельствующие о прогрессивности взглядов, мы находим в целом ряде его статей и книг. Взгляды Бичурина были выражением дружеских чувств передовых представителей русского общества китайскому народу.

В течение 20 лет Бичурин сотрудничал почти в двух десятках журналов, стремясь распространить знания о Китае в широких читательских кругах. Участие в прогрессивных журналах и тесное общение с передовыми людьми оказали положительное влияние на общественные и научные взгляды учёного. Он старался добросовестно, объективно показать жизнь великого китайского народа, описать его древнюю самобытную культуру. Он занимался такими вопросами, как экономика Китая (земледелие и земельная собственность, ремесло, мануфактура, торговля, налоги, финансы), государственное устройство, административное деление, просвещение, религия нравственность, философские учения, быт и нравы, язык и литература. Труды Бичурина 2 явились ценным вкладом в науку. Они не утратили значения до настоящего времени.

Борясь с человеконенавистническим расизмом, Н. Я. Бичурин в своих работах давал высокую оценку китайской культуре. Он разоблачал католических миссионеров, буржуазных европейских учёных и реакционных литераторов, изображавших Китай варварской страной с целью оправдать грабительскую колониальную политику крупных держав в отношении Китая. В одной из работ Н. Я. Бичурин писал: «В Европе до сего времени полагали Китай в Азии не по одному географическому положению, но и в отношении к гражданскому образованию, — разумея под образованием одно варварство и невежество: но сами не могли приметить своего заблуждения посему предмету» 3. Никита Яковлевич резко критиковал иезуитов, всячески чернивших Китай: «Некоторые, желая возвысить святость христианской веры перед язычеством, с намерением представляли Китай с одной дурной стороны, иногда даже с преувеличением» 4.

Отвергнув «теории» египетского и вавилонского происхождения китайцев и их культуры, выдвинутые и отстаивавшиеся в Западной Европе Кирхером (XVII в.), Дегинем (XVIII в.), Террьен де. Лякупри (XIX в.), Бичурин поставил вопрос о самобытности китайской культуры.

Опираясь на китайские источники, Н. Я. Бичурин показал, что китайская культура зародилась и развивалась первоначально в долине среднего течения р. Хуанхэ. Это подтвердилось археологическими раскопками конца XIX и в 20-30-х годах XX века. Так же резко Бичурин критиковал попытки европейских миссионеров «в китайских преданиях найти тождество с древними событиями библейской истории, не имевшими никакой связи с востоком Азии» 5.

Н. Я. Бичурин резко критиковал расистские, пангерманские «теории» о происхождении китайцев. Так, высмеивая утверждения [173] немецких учёных, что племена Тяньшаня — усунь являются протогерманскими, Н. Я. Бичурин указывал: в них (усунях) «даже запаху германского не было». Далее он писал: «Ученые Западной Европы еще обоняют в Чжунгарской атмосфере запах германизма... До каких нелепых заключений не доводит нас тщеславное стремление к открытиям при руководстве мечтательных предположений».

Как прогрессивный учёный, Н. Я. Бичурин отстаивал честь и достоинство русского востоковедения и его приоритет. Он писал: «В продолжение XIX столетия русские путешественники прошли западную половину Средней Азии в разных направлениях и описали ее и довольно подробно и довольно верно. Вот новые источники, которые предлежит нам труд с помощью туземцев снести с древними источниками». Н. Я. Бичурин отвечал раболепствующим перед иностранщиной безродным космополитам: «Очень неправо думают те, которые полагают, что западные европейцы давно и далеко опередили нас в образовании, следовательно нам остается только следовать за ними. Эта мысль ослабляет наши умственные способности, и мы почти в обязанность себе ставим чужим, а не своим умом мыслить о чем-либо. Эта же мысль останавливает наши успехи на поприще образования в разных науках. Если слепо повторять, что напишет француз или немец, то с повторением таких задов всегда будем назади, и рассудок наш вечно будет представлять в себе отражение чужих мыслей, часто странных и нередко нелепых».

Круг научных интересов Бичурина выходил далеко за пределы собственно Китая. Перу Бичурина принадлежат фундаментальные труды о Тибете, Монголии, Восточном Туркестане, Маньчжурии, Средней Азии 6.

Его работы по этим вопросам переводились на иностранные языки, широко использовались западноевропейскими авторами и до сих пор имеют большую ценность.

В трудах Бичурина был и целый ряд недостатков, в своё время отмеченных критикой. В частности, он идеализировал государственный строй феодального Китая, затушёвывал деспотизм маньчжурской монархии, за что подвергся резкой критике со стороны В. Г. Белинского, в целом высоко ценившего его работы.

Несмотря на некоторые недостатки, труды Н. Я. Бичурина имеют большое значение для востоковедения. Своими трудами Бичурин вывел русскую синологию в середине XIX в. на первое место в мире.

Кандидат исторических наук Д. И. Тихонов в докладе «Жизнь и творчество Н. Я. Бичурина» подробно осветил биографию и разностороннюю общественно-научную деятельность замечательного китаеведа. Никита Яковлевич родился 8 сентября 1777 г. в селе Бичурине, Чебоксарского уезда, Казанской губернии, в семье сельского дьячка. Вначале он учился в школе, а затем поступил в Казанскую духовную семинарию, где изучил иностранные языки (он свободно говорил по-латыни, хорошо знал французский и немецкий языки). В марте 1807 г. Н. Я. Бичурин был назначен начальником духовной миссии в Пекине. Там он пробыл с января 1808 по май 1821 года. Большую часть времени он посвятил изучению китайского языка, переводам китайских источников, всестороннему ознакомлению со страной и её историей, экономикой, культурой, бытом и нравами. Распространением христианства — своей первой обязанностью как начальника духовной миссии — Бичурин пренебрёг, за что навлёк на себя гнев святейшего синода.

В январе 1822 г. Бичурин прибыл в Петербург и предстал перед судом синода по доносу иркутского губернатора и по докладу нового начальника миссии. В 1826 г. его прикомандировали к министерству иностранных дел в качестве переводчика. С этого времени, связавшись с общественно-литературными кругами Петербурга и Москвы, Н. Я. Бичурин активно участвует в научной и общественной жизни. Н. Я. Бичурин был тесно связан с кружком В. Ф. Одоевского и часто бывал на его литературных субботах. Там он встречался с Белинским, Панаевым, Некрасовым и другими прогрессивными деятелями того времени. Н. Я. Бичурин познакомился и подружился с Пушкиным, во время поездки в Сибирь в 1830-1831 гг. и 1835-1837 гг. встречался с декабристами братьями Бестужевыми, И. И. Пущиным и до конца своей жизни не расставался с подарком Бестужева — чётками и металлическим крестом, сделанным из кандалов.

Свои работы в журналах Бичурин начал публиковать с 1827 года. В декабре 1828 г. он был избран членом-корреспондентом Российской академии наук по разряду литературы и древностей Востока, с 1831 г. он был членом Азиатского общества в Париже, с 1837 г. — членом-корреспондентом Русского географического общества. Современники Н. Я. Бичурина, как и учёные позднейших времён, высоко ценили его труды. В. Г. Белинский писал о них: «Книга почтенного отца Иакинфа — истинное сокровище для ученья, по богатству важных фактов... По всему видно, что почтенный отец Иакинф знает Китай гораздо лучше Европы» 7.

Профессор Н. В. Кюнер в докладе «Иакинф Бичурин и изучение истории Центральной Азии» охарактеризовал значение труда Н. Я. Бичурина «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», переизданного Институтом этнографии Академии наук СССР в 1950 году. Этот труд до сих пор является почти единственным руководством для изучения истории народов Центральной Азии с IV-III вв. до н. э. по начало X в. и. э.

Взгляды Н. Я. Бичурина на происхождение и этническую принадлежность народов Центральной Азии основывались на показаниях [174] китайских источников. Результаты новейших исследований подтверждают правильность взглядов Бичурина на монгольское происхождение многих народов, которых его современники и позднейшие исследователи не признавали монголами. Исходя из верного основного положения об этническом происхождении различных племён, Бичурин сумел дать широкую, продуманную классификацию народов Центральной Азии по трём этническим группам. Эта классификация, ранее часто подвергавшаяся сомнению, ныне почти полностью получила признание.

Доклад на тему «Н. Я. Бичурин как филолог» сделал доктор филологических наук Б. К. Пашков. Он указал, что Н. Я. Бичурин занимает одно из выдающихся мест в истории китайской филологии. Среди филологических работ учёного (опубликованных и неопубликованных) особенно важны грамматики китайского языка, переводы памятников классической китайской литературы, в частности, конфуцианского канона Сы-шу («Четверокнижие»), а также переводы с комментариями учебников китайского языка. Первый вариант грамматики Бичурин написал в 1821 г. в Кяхте. По существу, это была первая в Европе грамматика китайского разговорного и письменного языка. Второй вариант китайской грамматики был издан литографским путём в С.-Петербурге в 1835 году.

Кандидат экономических наук А. И. Стадниченко сделал доклад на тему «Иакинф Бичурин как экономист и географ». Докладчик отметил, что Бичурин в своих работах дал в основном верную картину общественной жизни Китая, его экономики, географии, быта и нравов различных классов и сословий. В работе «Китай, его жизнь, нравы, обычаи, просвещение» Бичурин описывает характер различных кредитных сделок и причины, обусловливающие величину процента, он показывает сущность ссудного капитала в Китае. Он приводит ценные сведения об остатках рабства в Китае в XIX веке. Бичурин проявил глубокое понимание процесса товарно-денежного обращения. Однако не все экономические явления он понимал правильно. Так, например, относительное перенаселение Китая он рассматривал как абсолютное.

В своих исследованиях Н. Я. Бичурин всегда применял метод сопоставления различных источников, отдавая предпочтение китайским. Для многих своих работ он широко использовал многотомное географическое описание Цинской империи «Дай Цин итун-чжи», изданное в Китае в 1764 году. Бичурин придавал большое значение точности топографического описания и правильной транскрипции географических названий. Он указывал, что ошибки в транскрипции, которые некоторые считают мелочами, привели к большой путанице в истории и географии древних государств, которой не в состоянии распутать учёные общества. В основном экономическом труде Н. Я. Бичурина «Статистическое описание Китайской империи», кроме физико-географического описания страны, даётся также картина политического устройства и экономического положения Китая, говорится о внутренней и внешней торговле, денежном обращении, бюджете и т. д. Этот труд ценен и сейчас.

Кандидат исторических наук Л. В. Симоновская посвятила своё выступление Н. Я. Бичурину как историку Китая. Учёный уделял большое внимание вопросам аграрного строя в древнем Китае, социального и государственного устройства, организации вооружённых сил, уголовного законодательства, истории внешних сношений Китая; в частности, им освещены некоторые вопросы русско-китайских взаимоотношений и отношений Цинской империи с западноевропейскими странами. Бичурин занимался также вопросами идеологии; его перу принадлежат очерки истории конфуцианства, даосизма и буддизма. О прогрессивности исторических взглядов Бичурина говорит отсутствие религиозных и расовых предрассудков в его оценках исторических явлений и событий.

В докладе кандидата исторических наук И. П. Шастиной «Значение трудов Н. Я. Бичурина в истории русского монголоведения» указывалось, что Бичурин серьёзно интересовался вопросами истории монгольских народностей и Монголии. В основном его труды по Монголии базировались на китайских источниках, но непосредственное знакомство со страной во многом помогло Бичурину при описании Монголии. Такие его труды, как «Записки о Монголии», «История первых четырёх ханов из дома Чингисова» и другие, представляли большую ценность для своего времени благодаря использованию в них китайских источников, неизвестных тогда монголоведам. Переводы этих источников были сделаны впервые Бичуриным и до настоящего времени не превзойдены, да и никем другим на русский язык не переведены.

Труды Бичурина по Монголии отличались и новизной мысли, смелым решением целого ряда проблем современного ему монголоведения, например, проблемы происхождения монголов. Бичурин выступил с критикой взглядов западноевропейских учёных по этому вопросу, со своим собственным мнением, по которому «начало монгольского народа восходит слишком за 25 столетий до Р. X.». Бичурин утверждал, что монгольские племена со времён глубокой древности населяют Центральную Азию, но название своё получили лишь в XIII веке. В числе других актуальных вопросов, разрешением которых занимался Бичурин, был и вопрос о том, кто такие татары XIII века. Бичурин выводит название «татар» от китайского наименования монгольских племён «дадань». Вторая часть «Записок о Монголии» Бичурина посвящена вопросам современного ему состояния монгольского народа. Сделанный Бичуриным перевод Монгольского Уложения, на основе которого династия Цин управляла монголами, используется и сейчас для изучения социального строя монголов в маньчжурский период.

Кандидат исторических наук З. И. Горбачёва в докладе «Неопубликованные труды [175] Н. Я. Бичурина» отметила, что перу учёного принадлежит свыше ста работ, из них несколько десятков не увидели света и находятся в архивах Института востоковедения Академии наук СССР, Государственной публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, а также в архиве бывшей Духовной академии, ныне Центральном государственном архиве Татарской ССР, в Казани. Неизданные труды Бичурина включают переводы китайских сочинений, словари и оригинальные исследования. Переводы занимают преобладающее место в архиве Бичурина. Это переводы исторических, географических, юридических и конфуцианских сочинений, а также различных описаний. Среди переводов исторических сочинений главное место занимает сводная работа Цзы чжи тун цзянь ган му («Всепроникающее зеркало, помогающее управлению»). Она охватывает огромный исторический период — с древнейших времён до воцарения Цинской династии (1644 г.) — и насчитывает в переводе 16 больших томов рукописного текста по 500-600 страниц каждый. Бичурин перевёл также китайскую хронологию «Цзянь-бяо ди-цзян» и сборник документов о приёме английского посла Макартнея (перевод с маньчжурского). Среди переводов географических сочинений выделяются извлечения в трёх томах из многотомного сочинения «Дай Цин итун-чжи», а также справочники о городах Китая, таблица долгот и широт различных пунктов Китая и другие.

К переводам юридических сочинений относятся: Изложение китайского законодательства, извлечённого из собрания китайских уложений, «Судебная медицина» и другие. Особое место среди неопубликованных переводов занимает рукопись «Описание китайских монет» — перевод с японского. Эта совершенно готовая к изданию работа, богато иллюстрированная, может и сейчас служить незаменимым руководством и справочником по нумизматике. Из словарей, составленных Бичуриным, следует отметить словарь китайского языка по русскому алфавиту, небольшой словарь, расположенный по материям (ключам) с переводом на русский язык, два китайско-русских словаря, расположенных фонетически. Ценность этих словарей заключается в том, что они составлены не столько по материалам китайского словаря «Канси цзыдянь» (1716 г.), сколько по материалам различных китайских источников, переводившихся самим Бичуриным.

Оригинальные, непереводные труды Бичурина, не увидевшие света, разнообразны по тематике. Они невелики по объёму, имеют характер справочников для собственного использования автором или небольших журнальных статей, по неизвестным причинам не напечатанных в своё время. В целом неопубликованные работы Бичурина, в особенности его переводы исторических, конфуцианских и юридических сочинений, а также словари представляют большую ценность.

На сессии, посвящённой Бичурину, кроме докладов, были заслушаны краткие выступления представителя Чувашии тов. Григорьева и старшего научного сотрудника Института востоковедения доктора исторических наук А. Гальперина. Тов. Григорьев сообщил дополнительные данные о ранних годах жизни Бичурине и о его семье и указал на необходимость создания полной научной биографии Бичурина. В заключение он сообщил, что общественность Чувашии широко отметила столетие со дня смерти Бичурина.

Доктор исторических наук А. Гальперин указал на большое значение для изучения древней истории Японии и Кореи переводов китайских династийных историй, сделанных Бичуриным. А. Гальперин отметил также важность изучения вопроса о влиянии Бичурина на его более молодых современников, крупных русских синологов, и на последующее развитие демократической линии в русском дореволюционном китаеведении. Такое изучение даст возможность проследить размежевание прогрессивной и реакционной линий в китаеведении.

В заключение сессии проф. В. И. Авдиев сообщил, что Институт востоковедения предполагает издать сборник, посвящённый Н. Я. Бичурину, а также приступить к изданию его неопубликованных трудов. Проф. Авдиев поддержал также предложение чувашской научной общественности о подготовке к печати научной биографии Н. Я. Бичурина.

Л. И. Думан


Комментарии

1. Н. Я. Бичурин. Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение. Спб. 1840, стр. 115,

2. Собственно Китаю Н. Я. Бичурин посвятил следующие книги: «Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение». Спб. 1840; «Статистическое описание Китайской империи» с приложением географической карты на пяти листах. В двух частях. Спб. 1842; «Земледелие в Китае» с 72 чертежами разных земледельческих орудий. Спб. 1844; «Китай в гражданском и нравственном состоянии». В четырёх частях, с рисунками. Ч. 1-4. Спб. 1848; «Описание Пекина». Спб. 1829.

3. Н. Я. Бичурин. Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение. Предисловие, стр. III.

4. Н. Я. Бичурин. Статистическое описание Китайской империи. Предисловие, стр. VIII.

5. Там же.

6. Н. Я. Бичурин. Описание Тибета в нынешнем его состоянии. Спб. 1828; История Тибета и Хухнора с 2282 г. до Р. X. и до 1227 г. по Р. X. В двух частях. Спб. 1833; Тибет (в «Статистическом описании Китайской империи». Спб. 1842).

7. В. Г. Белинский. Соч. Т. XI. Петроград. 1917, стр. 157-158.

Текст воспроизведен по изданию: Научная сессия, посвящённая выдающемуся русскому учёному-востоковеду Н. Я. Бичурину // Вопросы истории, № 8. 1953

© текст - Думан Л. И. 1953
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
© OCR - Николаева Е. В. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вопросы истории. 1953