Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении (купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены

(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)

1. (Ульпиан). Лабеон пишет, что эдикт курульных эдилов о продажах вещей относится [как к вещам недвижимым (Quae soli sint), так и к тем, которые являются движимыми или двигающимися]. § 1. Эдилы говорят: «Лица, продающие рабов (Mancipia. Это слово означает: a) res mancipi (участки земли в Италии, рабы, рабочий скот); б) рабов. В настоящем титуле мы понимаем «mancipia» как рабов, так как по смыслу это соответствует отдельным правилам настоящего титула), должны сообщить покупателю, какая у кого болезнь или недостаток, кто был беглецом (Совершил побег в прошлое время) или бродягой или не освобожден от выдачи его головой» (Noxa solutus non sit — относительно этого раба может быть предъявлено третьим лицом требование о его выдаче (ноксальный иск) ввиду причинения этим рабом ущерба третьему лицу); все такое должно быть ясно и правильно провозглашено, когда будут продаваться рабы. Если же раб будет продан вопреки этому или вопреки тому, что было сказано или обещано, когда совершалась продажа, то мы дадим покупателю и всем, к кому относится это дело, иск о том, чтобы раб был возвращен продавцу. И продавец обязан будет дать возмещение, если проданное после продажи и передачи ухудшилось вследствие действий продавца, его домашних (Термин «familia» часто означает совокупность рабов, принадлежащих данному господину. Но в смысле настоящего фрагмента этот термин поясняется в § 2 фр. 25 настоящего титула (Ульпиан): «Названием фамилии объемлются все, кто выполняет службу (servitio), даже свободные люди, которые добросовестно служат, как рабы или чужие (рабы); возьми здесь и тех, кто находится в его власти (potesiate)...» .Указание на свободных лиц означает тех, кто добросовестно считает себя рабом. Особое упоминание о potestas указывает, что сюда могут относиться и дети, это понимание подтверждается и мнением Педия в § 15 фр. 31 настоящего титула) или прокуратора; если же после продажи что-либо родилось (от проданной рабыни), либо путем купленного было что-либо [339] приобретено, либо какие-либо плоды проданного достались покупателю, то покупатель должен все это возвратить (При уничтожении договора и при возвращении вещи продавцу). Так же, если покупатель сделал какие-либо приращения к вещи, он должен их получить (удержать). Так же, если раб совершил тяжкое преступление, или сделал что-либо для причинения себе смерти, или был выпущен на арену для борьбы с дикими животными (Это могло иметь место лишь с разрешения судьи в случае совершения рабом серьезных проступков),— все это должно быть заявлено при продаже; и по этим причинам мы дадим иск (о возвращении раба продавцу); Тем более мы дадим иск, если кто-либо вопреки этому (эдикту) продал со злым умыслом. § 2. Этот эдикт установлен по той причине, что необходимо противодействовать обманам продающих и оказать помощь покупателям, которые были бы обмануты продавцами: мы должны лишь знать, что продавец должен нести ответственность, если даже он не знал о том, что эдилы приказывают ему выполнить; и это не является несправедливым, ибо продавец мог узнать об этом; и для покупателя не имеет значения, почему он обманут — вследствие незнания продавца или его лукавства. § 3. Нужно знать, что этот эдикт не относится к продажам, производимым фиском. § 4. Если же какая-либо община (res publica) производит продажу, то будет применяться этот эдикт. § 5. При продажах имущества подопечного подлежит применению этот эдикт. § 6. Если недостаток или болезнь раба могут быть усмотрены, так как во многих случаях какие-либо признаки показывают недостатки, можно сказать, что эдикт не имеет применения; обращается внимание лишь на то, чтобы покупатель не был обманут. § 7. Но нужно знать, что болезнь определяется у Сабина так: не соответствующее природе состояние чьего-либо тела, которое ухудшает использование тела для тех целей, ради которых природа дала нам здоровье тела. Это случается или со всем телом, или с частью тела; например, чахотка (Fthisis — это слово приведено в Дигестах по-гречески. Неоднократное упоминание в Дигестах греческих названий болезней объясняется проживанием в Риме многих врачей-греков) или лихорадка являются болезнями всего тела; болезнью части тела является слепота, хотя бы человек родился слепым; недостаток сильно отличается от болезни, например, если кто-либо является заикой, то такой (раб) скорее является обладающим недостатком, чем больным. Я думаю, что эдилы в целях устранения сомнения дважды сказали об одном и том же (Kata ton autou — это выражение приведено по-гречески), [чтобы не оставалось никакого сомнения]. § 8. Поэтому если недостаток или болезнь таковы, что препятствуют пользованию этим человеком (рабом) и пользованию его услугами, то это открывает возможность для возвращения (купленного), лишь бы мы помнили, что далеко не всякое обстоятельство позволяет считать раба больным или обладающим недостатком. Поэтому совершенно не является деликтом, если не было заявлено о легком лихорадочном состоянии или о перемежающейся лихорадке (Quartana — четырехдневная лихорадка), на которую уже можно не обращать внимания, или о маленькой ранке: ибо можно пройти мимо этого. Для примера укажем, какие (рабы) являются больными или обладают недостатками. § 9. У Вивиана рассматривается [340] вопрос: если раб [не всегда] болтает головой и сделал какое-либо порицание (Видимо Уильпиан говорит об этом с иронией), то признается ли он тем не менее здоровым? Вивиан говорит: тем не менее он является здоровым (Для того чтобы уяснить, почему Вивиан (юрист конца I или начала II в. н. э.) и Ульпиан специально говорят об одержимых и прорицателях, нужно иметь в виду то распространение, которое имели в те времена «пророки», бывшие частично психически больными, частично шарлатанами. Об этом см.: Ранович А. Б. Очерк истории раннехристианской церкви. М., 1941, с. 79. См. также приведенное там свидетельство Цельса. (Замечу, кстати, что этот писатель, Цельс, по всей вероятности, является лишь тезкой знаменитых юристов Цельсов.)), так же как мы должны, сказал он, считать некоторых (рабов) здоровыми, несмотря на их психические недостатки (Аnimi vitia. Animus — дух, душа, настроение, намерение. Однако для современного читателя мысль Вивиана и Ульпиана, я думаю, явится более понятной, если мы переведем указанные слова выражением «психические недостатки»); иначе, сказал он, произошло бы то, что мы до бесконечности отрицали бы нахождение в числе здоровых многих людей, например: легкомысленного, суеверного, раздражительного, строптивого и (других), имеющих подобные психические недостатки. [Даются (при продаже) обещания более о телесном здоровье, чем об (отсутствии) психических недостатков.] Однако, говорит он, иногда телесный недостаток затрагивает психику и портит ее; например это касается безумного (Frenetico – это слово в Дигестах по-гречески), так как эта болезнь появляется вследствие лихорадки. Как же быть? Если психические недостатки таковы, что продавец должен был их оговорить, и он, зная об этом, не объявил эти недостатки, то он несет ответственность по иску, вытекающему из купли. § 10. Тот же Вивиан говорит: хотя бы (раб) некогда неистовствовал у храмов и занимался прорицаниями, однако если он ныне этого не совершает, то он не обладает недостатками; и в силу того, что он некогда этим занимался, не дается иска, так же как не дается иска, если бы некогда у него была лихорадка; если же этот порок еще сохранился, так что он неистовствует у храмов и дает ответы как бы в безумии, то, хотя бы это происходило вследствие распущенности, это является недостатком, но недостатком психическим, а не недостатком тела; поэтому не может быть предъявлено к продавцу требования о возвращении (раба), [так как эдилы говорят о телесных недостатках; однако (Вивиан) допускает иск из купли]. § 11. Он же (Вивиан) говорит о тех, кто является робким сверх меры, жадным, скаредным или раздражительным,

2. (Павел) или печальным (Melancholici — это греческое слово означает также людей с тяжелым характером).

3. (Гай) или дерзким, или горбатым, или кривым на один глаз, или болеющим паршью или часоткой, а также немым или глухим.

4. (Ульпиан) [и вследствие всех этих недостатков, (по мнению Вивиана), нет требования о возвращении купленного (раба) продавцу, но дается иск из купли. § 1. Но если телесный порок проник в дух, например если вследствие лихорадки (рабы) говорят не относящееся к делу или если они на улицах говорят по образу сумасшедших речи, вызывающие насмешку, и их психический порок происходит вследствие телесного порока, то можно возвратить (купленных рабов) продавцу]. § 2. Помпоний говорит, что некоторые дали ответ в том смысле, что игроки (в [341] азартные игры) и пьяницы не объемлются эдиктом, равно как и обжоры и обманщики, или лжецы, или сутяги. § 3. Тот же Помпоний говорит, что хотя продавец не должен предоставить очень мудрого раба, однако если он продает раба до такой степени слабоумного или дурака, что этого раба ни на что нельзя использовать, то это рассматривается как порок. И видно, что мы применяем такое право, что название порока или болезни относится лишь к телу; за психические недостатки продавец отвечает лишь тогда, когда он дал по этому поводу обещание, если же не дал, то не отвечает, и поэтому устанавливается специальное исключение в отношении бродяги и беглого; ибо это психический недостаток, а не телесный. Исходя из этого, некоторые говорили, что пугливые и норовистые вьючные животные не являются больными, ибо это порок их нрава (Animi vitium), а не тела. § 4. [В итоге, если имеется только психический недостаток, то вещь не может быть возвращена продавцу, разве бы (продавцом) было сказано, что этот недостаток отсутствует, а (в действительности) этот недостаток оказывается налицо; но можно предъявить иск, вытекающий из купли, если (продавец), зная об этом психическом недостатке, молчал; если же имеется лишь телесный недостаток или смешанный телесный и психический недостаток, то будет иметь место возвращение продавцу.]...

6. (Ульпиан). Помпоний правильно говорит, что этот эдикт относится не только к постоянным болезням, но и ко временным. § 1. Требаций говорит, что лишайный не является больным, если он может как следует пользоваться тем членом, на котором имеется лишай; и мне кажется правильным мнение Требация. § 2. Мне представляется более правильным, что скопец не является больным и не обладает недостатком, но он является здоровым, так же как тот, кто имеет одно яйцо, так как он может даже иметь потомство.

7. (Павел). Если же кто-либо является скопцом таким образом, что у него совершенно отсутствует необходимая часть тела, то он является больным.

8. (Ульпиан). Спрашивается, признается ли здоровым тот, у кого отрезан язык. Этот вопрос встречается у Офилия в отношении лошади, п он говорит, что (лошадь) не рассматривается как здоровая.

9. (Ульпиан). Сабин говорит, что немой является больным: ясно, что имеется болезнь, если нет голоса. Но кто говорит с трудом, не является больным, равно как и тот, кто говорит неясно (Asafos — это слово приведено в Дигестах по-гречески); конечно, тот, кто говорит непонятно (Asemos — это слово приведено в Дигестах по-гречески), во всяком случае является больным.

10. (Ульпиан). То же Офилий говорит, если у человека (раба) отрезан палец или была растерзана какая-либо часть тела, хотя бы это зажило, но если по этой причине раб может пользоваться этой частью тела (лишь) в меньшем объеме, то не считается, что он (раб) здоров. § 1. Я читаю написанное и Катоном, что если у кого-либо отрезан палец руки или ноги, то этот человек болен; это правильно и соответствует указанному выше различению. § 2. Но если кто-либо имеет больше пальцев на руках или ногах, (чем обычно), и если число пальцев ничему не [342] препятствует, то это не является основанием для возвращения (раба; продавцу; вследствие этого нужно обращать внимание не на число пальцев, но на то, может ли он (раб) быть беспрепятственно использован с большим или меньшим количеством пальцев. § 3. Возникает вопрос, является ли здоровым близорукий; и я считаю, что его можно возвратить продавцу... § 5. Возникает вопрос, являются ли здоровыми картавый, шепелявый, заика и тот, кто говорит медленно, а также кривоногий; и я думаю, что они здоровы.

11. (Павел). У кого не хватает зуба, тот не является больным, ибо у большей части людей отсутствует какой-либо зуб, но в силу этого он не является больным, [тем более что мы рождаемся без зубов, но по этой причине не являемся нездоровыми, пока у нас не появятся зубы; иначе ни один старик не являлся бы здоровым].

12. (Ульпиан). К числу здоровых следует относить: рабов, которые имеют очень большой один глаз или большую челюсть, зоб или выпученные глаза, а также левшу, рабов, у которых дурно пахнет изо рта; но если дурной запах обусловлен болезнью почек или легких, то раб считается больным.

13. (Гай). Хромой также является больным.

14. (Ульпиан). Предложен вопрос о женщине (рабыне), которая всегда рождает мертвых: является ли она больной? И Сабин говорит, что если это происходит вследствие пороков половых органов, то она является больной. § 1. Если продана беременная женщина, то все согласны в том, что она является здоровой; ибо величайшим и особливым делом (Munus — функция, обязанность) женщины являются зачатие и охранение зачатого. § 2. И роженица является здоровой, если только не произошло воздействия извне, которое ввергло ее тело в какую-либо болезнь... § 9. Если продавец специально исключил свою ответственность за какую-либо болезнь, а в отношении остальных болезней высказал и обещал, что (раб) здоров, то нужно стоять на том, о чем (стороны) согласились: ибо не дается (требование) возврата тем, кто отказался от своих исков; это не относится к тем случаям, когда продавец, зная о болезни, сознательно умолчал об этом; в этом случае дается возражение (replicatio), основанное на злом умысле (противника). § 10. Если не было специальной оговорки об отсутствии ответственности за какую-либо болезнь, но болезнь такова, что она могла быть усмотрена всеми, например был продан слепой человек (раб) или человек, имевший явный и опасный рубец на голове или на другой части тела, то, как говорит Цецилий (Вероятно, следует читать «Целий»), по этому поводу не возникает ответственности, как если бы ответственность за эту болезнь была сознательно исключена; ибо следует одобрить (взгляд), что эдикт эдилов относится к тем болезням и недостаткам, о которых кто-либо не знал или мог не знать

16. (Помпоний). Если (раб) вылечен таким образом, что он восстановлен в своем прежнем состоянии, то он признается как бы никогда не болевшим.

17. (Ульпиан). Офилий дает определение, кто является беглым: [343] беглый тот, кто остается вне дома господина в целях побега, чтобы скрыться от господина. § 1. Целий же говорит, что беглым является тот кто уходит с мыслью не возвращаться к господину, хотя бы, изменив свое намерение, он возвратился: ибо, сказал он, при наличии такого проступка никто не перестает в силу раскаяния быть виновным. § 2. И Кассий пишет, что беглым является тот, кто оставляет (своего) господина с определенным намерением. § 3. Также у Вивиана приводится (мнение), что при признании (раба) беглым надо главным образом исходить из душевного состояния, а не из (факта) бегства; ибо тот, кто убежал от врага или разбойника либо вследствие пожара или разрушения, тот хотя и бежал, не является, однако, беглецом; так же не является беглецом тот, кто убежал от учителя, которому он был отдан в обучение, если он бежал ввиду того, что им неумеренно пользовались; он (Вивиан) делает тот же вывод в случае, если (раб) сбежал от лица, которому он был дан в ссуду, если это произошло по указанной выше причине. Тот же вывод делает Вивиан для случая, когда (ссудоприниматель) слишком жестоко обращался с ним (рабом). Эти выводы правильны, если (раб) убежал от указанных лиц и пришел к господину; если же не пришел к господину, то, говорит (Вивиан), без всякого сомнения он должен рассматриваться как беглый. § 4. Он же говорит: Прокул, будучи запрошен о том, кто скрывался дома, конечно, для того, чтобы, воспользовавшись случаем убежать, сказал: хотя не может рассматриваться как совершивший бегство тот, кто оставался дома, однако (указанный раб) был беглый; если же он скрывался только для того, чтобы выждать, пока утихнет гнев господина, то он не является беглым, равно как и тот (раб), который, заметив, что господин хочет наказать его розгами, бросился к другу, чтобы привести последнего для заступничества. Не является беглецом и тот, кто ушел, чтобы броситься с высоты, и кто назовет беглецом того, кто дома поднялся на высоту, чтобы броситься; ибо он прежде всего думал о причинении себе смерти. Он (Вивиан) говорит: незнающие обычно говорят, что беглый тот, кто провел ночь вне дома без воли господина; это неверно, и дело надо рассматривать исходя из душевного состояния... § 6. Целий пишет: если ты купишь раба и он бросится в Тибр, то он не является беглым, если он ушел от господина с единственным намерением умереть; но если сначала оп имел намерение убежать, а затем, изменив свою волю, бросился в Тибр, то он остается беглым... § 12. У Лабеона и Целия рассматривается вопрос: если кто-либо (из рабов) прибежал в убежище (Asylum. Лицо, находящееся в убежище, не могло быть там схвачено. В Римской империи убежищами являлся ряд наиболее знаменитых храмов, в частности храмы, посвященные императору, занимающему престол, или Юлию Цезарю в Риме) или туда, куда обычно приходят рабы, которые требуют, чтобы их продали (Рабы, требующие, чтобы их продали другому господину ввиду жестокого обращения с ними господина, которому они принадлежат), то является ли он беглым? Я полагаю, что не является беглым тот, кто думает, что это разрешено государственной властью (publice). И не считаю беглым того, кто прибежал к статуе цезаря (Символическое действие, знаменовавшее отдачу себя под покровительство императора), ибо он это сделал не с намерением [344] бежать; если, однако, он сначала убежал, а затем удалился (в указанные выше места), то он вследствие этого не перестает быть беглым. § 13. Целий также писал: он считает, что является беглым и тот, кто удалился туда, откуда господин не может его истребовать, и еще в большей степени беглецом является тот, кто удалился туда, откуда его нельзя увести. § 14. Лабеон дает такое определение бродяги: это беглый в малой степени, и, наоборот, беглый — это большой бродяга. Но бродягу в собственном смысле мы определяем так: это тот, который хотя и не совершил побега, но часто шатается беспричинно и, истратив время на пустые дела, поздно возвращается домой... § 19. Если раб таков, что, согласно конституциям, он вообще не может быть отпущен на свободу (Как свидетельствует Светоний (Жизнь двенадцати цезарей. Август. 21) и Дион Кассий (53, 25), был случай, когда Август велел продать в рабство пленных с оговоркой, что они не будут рабами в соседних местах п могут быть отпущены на свободу только через 20 или 30 лет. См.: Валлон А. История рабства в античном мире. М., 1941, с. 496), или был отчужден от господина для того, чтобы отбывать наказание в оковах, или был осужден какою-либо властью, или если он должен быть вывезен, [то является справедливейшим предупредить об этом] (Продавец должен предупредить об этом покупателя). § 20. Если кто-либо (продавец) утверждал, что раб обладает определенным качеством, а раб этим качеством не обладает, или утверждал, что у раба отсутствует (какой-либо порок), а этот порок имеется, например если продавец скажет, что раб не вор, а раб окажется вором, если скажет, что раб знает мастерство, а раб его не знает, то (продавцы) рассматриваются как поступившие вопреки сказанному и обещанному, так как они не выполнили того, что утверждали.

18. (Гай). Если продавец утверждал что-либо о рабе, а покупатель считает это утверждение неправильным, то он может предъявить или иск о возвращении (раба) продавцу, или оценочный иск, [т. е. иск о снижении покупной цены], например если продавец утверждает, что раб обладает твердостью, или трудолюбив, или расторопен, или бдителен или же что он своей бережливостью приобрел пекулий, а раб, наоборот, окажется легкомысленным, дерзким, бездеятельным, ленивым, медлительным, обжорой. [Считается, что все это имеет то значение, что утверждения покупателя должны быть принимаемы не строго, но с известным смягчением. Например, если (продавец) утверждал, что (раб) обладает твердостью, то не требуется крайняя серьезность и твердость, как у философа; если (продавец) утверждал, что (раб) трудолюбив и бдителен, то от него не требуется непрерывная работа днем и ночью, но все это требуется умеренно, сообразно с честностью и справедливостью. То же мы разумеем и о прочем, что утверждал продавец.] § 1. Продавец, который говорил, что (раб) является лучшим поваром, должен представить лучшего в этом мастерстве; но если он просто сказал, что раб — повар, то (продавец) считается сделавшим достаточно, если он предоставит среднего повара; так же и в прочих видах ремесла. § 2. Равным образом, если кто-либо просто скажет, что у раба есть пекулий, то достаточно, если раб имеет хотя бы наименьший пекулий.

19. (Ульпиан). Нужно знать, что имеется и нечто такое, что, будучи [345] сказанным, не возлагает обязанности предоставления, а именно то, что относится к голой похвале раба, например если (продавец) скажет, что раб бережлив, честен, слушает то, что ему говорят. Ибо, как пишет Педий, имеется большое различие между тем, что сказано для расхваливания раба, и тем, что сказано в качестве обещания дать соответствующее сказанному... § 3. Нужно принимать как сказанное или обещанное только то, что сказано, чтобы это было выполнено, а не для расхваливания... § 6. Срок для возвращения продавцу — шесть полных месяцев menses utilis); если же (купленный) раб не должен быть возвращен, но иск предъявлен о снижении покупной цены, то полный год (annus utilis), но срок для возвращения течет со дня продажи, или, если что- либо было сказано или обещано, то с того дня, в который что-либо было сказано или обещано...

23. (Ульпиан). Если производится возвращение, то покупатель отвечает перед продавцом, если вследствие его действий раб ухудшился духовно или физически, например, если раб развращен или вследствие жестокости покупателя стал беглецом (Я считаю излишним переводить дальнейшие параграфы этого фрагмента. Отмечу лишь два места. Во-первых, одно место из § 2, дающее определение «тяжкого преступления» (capitalis fraus) и указывающее на происхождение этого термина: capitalis от caput — голова, fraus — обман, ущерб, преступление. Capitalis fraus — преступление, за которое человек отвечает головой, т. е. наказывается смертью. В § 2 Ульпиан говорит: «Совершить тяжкое преступление — это совершить такое правонарушение, за которое наказание налагается на голову (capite puniendus). Древние обычно говорили о fraus вместо poena; мы считаем, что тяжкое преступление совершается по злому умыслу и вследствие развращенности (nequi- tium); если же кто-либо совершил это (действие) по ошибке, если кто-либо совершил случайно, то эдикт не применяется. Поэтому Помпоний говорит, что не считается совершившим тяжкое преступление ни несовершеннолетний, ни безумный». Во-вторых, следует отметить часть § 3, говорящего о рабах, покушавшихся на самоубийство: «Считается дурным рабом тот, кто совершил что-либо, чтобы изъять себя из мира людей, например: повесился, или выпил лекарство в качестве яда, пли бросился с высоты, или сделал что-либо другое, с помощью чего надеялся достичь смерти: этого раба считают таким, который может посягнуть на другого так же, как он посягнул на себя»)...

28. (Гай). Если продавец не дал ручательства за то, что указано в эдикте эдилов, то (эдилы) обещают дать против продавца иск о возвращении купленной вещи в течение двух месяцев или иск об убытках покупателя в течение шести месяцев...

31. (Ульпиан). Если продавец не желает принять обратно человека (раба), то, сказал он (Ульпиан), продавец не может быть присужден к уплате суммы, превышающей цену. В отношении же того ущерба, который потерпел (покупатель) вследствие покупки им раба, мы даем ему лишь (право) удержать тело (раба). Иначе продавец мог бы избежать ответственности, если бы он не захотел взять человека обратно; в силу же этого порядка продавец не избегнет возвращения цены и того, что относится к цене. § 1. Если продавец объявил или дал обещание, что раб не является вором, то он несет ответственность за свое обещание, если раб совершит воровство; следует признать, что в этом случае является вором не только тот, кто украл у постороннего, но и тот, кто похитил вещь у своего хозяина... § 7. Марцелл пишет также, что если общий раб купит раба и будут основания для возвращения этого раба [346] продавцу, то один из господ (Из лиц которых сообща принадлежит собственность на раба) не может возвратить раба в соответствии со своей долей (в собственности на раба)... § 11. Если раб, которого следует возвратить (продавцу), умер, то нужно исследовать вопрос о том, не умер ли человек по вине покупателя, или его домашних (Familia. Ниже, в § 15, приводится мнение Педия, что слово «Familia» указывает здесь и на сыновей семейства: предъявляющий иск о возвращении отвечает и за Действия своих домашних. См. также примеч. к § 1 фр. 1 настоящего титула), или прокуратора; ибо если раб умер по его вине, то раб считается живым и должно быть предоставлено все то, что было бы предоставлено, если бы раб был жив. § 12. Мы признаем всякую вину, а не только грубую (culpa lata); вследствие этого нужно сказать: если покупатель создал какую бы то ни было причину смерти (раба), то он должен нести ответственность; так же, если он не пригласил врача, чтобы раб мог быть вылечен, или пригласил плохого врача по своей вине... § 17. Если раб возвращен (продавцу), то имеется actio in factum о возвращении цены. При этом иске исследуется не вопрос о том, имелось ли основание для возвращения раба, но лишь вопрос о том, был ли раб возвращен; и это основательно, ибо после того, как продавец принятием раба обратно признал, что имеются основания для возвращения, было бы несправедливо рассматривать вопрос о том, подлежал ли раб возвращению или нет; и не исследуется вопрос о времени, т. е. следует ли рассматривать раба как возвращенного в течение (установленного) времени. § 18. Этот иск требует, чтобы (раб) был возвращен; если же раб не был возвращен, то этот иск не может быть предоставлен, хотя бы голым соглашением было обусловлено возвращение. Таким образом, основание для этого иска дает не соглашение о возвращении, но лишь само возвращение... § 21. Кто продает рабов, тот должен при продаже объявить национальность каждого раба; ибо в большинстве случаев национальность раба побуждает покупателя (совершить покупку) или отпугивает его; поэтому нам важно знать национальность. [Ибо предполагается, что некоторые рабы хороши, так как принадлежат к национальности, не пользующейся дурной славой, другие же рассматриваются как плохие, так как принадлежат к национальности, которая пользуется дурной славой.] Если не будет сделано заявление о национальности, то покупателю и всем, кого касается это дело, дается иск, посредством которого покупатель требует, чтобы продавец взял раба обратно. § 22. Если продажа совершена с тем условием, что купленное может быть возвращено в течение определенного времени, если купленное не понравится покупателю, то это соглашение является действительным; если же не было соглашения о сроке, то покупателю предоставляется иск о возвращении в течение 60 полных дней и не свыше. Если же было соглашение, что возвращение может быть произведено в любое время (In perpetuum - постоянно), то и считаю, что это соглашение действительно. § 23. Если истек срок в 60 дней, установленный для возвращения, то по исследовании дела также может быть предъявлен иск: в состав исследования входят вопросы о том, не допустил ли продавец просрочки, или не отсутствовал ли тот, кому должно быть возвращено проданое, или не [347] было ли иной основательной причины, в силу которой не был возвращен (продавцу) раб, который сильно не понравился (покупателю)...

33. (Ульпиан)... § 1. Если возвращается проданная вещь, то и раб, который являлся принадлежностью этой вещи (Например, имения), подлежит возвращению, хотя бы в нем не было никакого недостатка.

34. (Африкан). Когда несколько вещей одного рода проданы вместе, как, например, актеры (Труппа актеров) или хор (рабов), то, говорит (Африкан), нужно различать, установлена ли цена за всех (Общая цена за весь объект купли-продажи) или за каждого в отдельности; соответственно этому иногда признается, что заключен один договор продажи, иногда, что заключено несколько договоров продажи; возникает вопрос: а если кто-либо из них (актеров или хористов) является больным или обладает недостатком, то подлежит ли возвращению этот один или сразу все? § 1. Хотя бы цена была установлена за отдельные головы, но иногда купля является единой, так что по причине недостатков одного все могут быть или должны быть возвращены,— это имеет место, конечно, в тех случаях, когда ясно, что могли быть куплены или проданы не иначе как все; так обычно происходит в отношении (труппы) актеров, или четверки лошадей, или парных мулов, так что ни для одного, (ни для продавца, ни для покупателя), не является приемлемым иметь их иначе как всех.

35. (Ульпиан). В большинстве случаев болезнь (некоторых) рабов вызывает возвращение и небольных рабов, если они не могут быть разделены без большого неудобства или могут быть разделены лишь с оскорблением чувств родственной привязанности. Что произойдет, если кто- либо предпочел бы возвратить родителей, удержав сына, или наоборот? Это следует соблюдать и в отношении братьев и лиц, связанных сожительством...

37. (Ульпиан). Эдилы предписывают, чтобы старый раб не был продан за нового раба (Старый раб —veterator, новый раб — novicius. В настоящем фрагменте эти термины означают, вероятно, старых рабов, уже давно находящихся в рабстве, и молодых рабов, только что обращенных в рабство. Несколько иначе эти же названия объясняются в § 2 фр. 65 настоящего титула. (Венулей): «Цецилий говорит, что раба следует признать ста ним исходя не (только) из времени его нахождения в рабстве, но и из рода и свойств (его работы); ибо купленный на рынке новый раб и приставленный к какой-либо должности сразу входит в число старых рабов; раб признается новым не в силу его неопытности, но на основании его положения как раба. И не имеет значения, знает ли он латинский язык или нет; ибо он (не) является старым, если он образован в благородных науках». Слово «только» отсутствует в тексте, но должно быть вставлено в него по смыслу, как это заметил еще Куяций. Слово «не» отсутствует в тексте, но тоже должно быть вставлено по смыслу Liberalibus studiis, т. е. в науках, занятие которыми достойно свободного человека), и этот эдикт противодействует обманам со стороны продавцов, ибо везде эдилы заботятся о том, чтобы покупатели не были обмануты продавцами. Например, многие имеют обыкновение продавать за новых рабов, которые не являются новыми, [для того чтобы продать их за большую цену; ибо имеется предположение, что те рабы, которые только начинают быть рабами (Rudia - буквально: необработанное, невозделанное), являются и более простыми, и более пригодными к службе, и более послушными, и более [348] подходящими для всякой службы, а рабов, которыми уже пользовались (В тексте прибавлено ещо «trita» — буквально: тертые. Ср. русское разговорное обозначение видавши виды людей — «тертый» (в частности, «тертый калач», т. е. бывалый плут)), и старых рабов трудно переделывать и формировать под характер господина (Ad suos mores — под своп нравы). Так как продавцы рабов знают, что (покупатели) легко прибегают к покупке новых рабов, то они подделывают старых рабов и продают их за новых. Эдилы объявляют настоящим эдиктом, чтобы этого не делалось], и поэтому если продано таким образом что-либо (раб) незнающему покупателю (Продан старый раб за нового), то это должно быть возвращено продавцу.

38. (Ульпиан). Эдилы говорят: «Те, кто продает рабочий скот, должны ясно и правильно сказать, какие болезни и недостатки имеет каждое животное. Как животные были наилучшим образом украшены (В каком уборе они были на рынке), так они и должны быть переданы покупателям. Если этого не будет сделано, то мы дадим иск в течение 60 дней о выдаче убора (О выдаче украшений, упряжи) или о возвращении животных продавцу по причине убора (Вследствие отсутствия убора, украшения, упряжи), в течение шести месяцев — о расторжении купли вследствие болезни или недостатка, в течение года — о том, что они стоили дешевле, (чем за них было заплачено) во время продажи (Речь идет об иске о снижении покупной цены). Если были проданы вместе парные животные и одно из них подлежит возвращению обратно, мы дадим иск о возвращении обоих». § 1. В этом эдикте эдилы говорят о возвращении (продавцу) рабочего скота. § 2. Причина (издания) этого эдикта та же, что эдикта о возвращении рабов. § 3. И что касается болезни или недостатков, то к нему (к рабочему скоту) применяется почти то же, что к рабам; поэтому то, что мы сказали там, должно быть перенесено сюда. И если животное пало, то оно может быть возвращено обратно так же, как может быть возвращен раб. § 4. Рассмотрим, объемлется ли названием «рабочий скот» (iumenta) (Имеется в виду вьючное или упряжное животное) всякий скот (pecus). Трудно допустить, чтобы это было так: ибо одно обозначается названием «iumenta», а другое — названием «pecus». § 5. Поэтому к настоящему эдикту сделано добавление в следующих словах: «что мы сказали о здоровье рабочего скота, то должны сделать все продавцы и в отношении другого скота»...

40. (Ульпиан)... § 1. Наконец, эдилы говорят: «Никто не должен собаку, свинью, кабана, волка, медведя, пантеру, льва»

41. (Павел) и вообще «другое вредоносное животное вне зависимости от того, находится ли оно не на привязи или же привязано, но так, что эта привязь не может воспрепятствовать ему причинить вред»,

42. (Ульпиан) «держать там, где обычно пролегает путь, так что (животное) может кому-либо причинить вред или ущерб. Если кто-либо поступит вопреки этому и если вследствие этого погибнет свободный человек, то (лицо, нарушившее эдикт), присуждается к уплате 200 солидов; если же причинен вред свободному человеку, то присуждается к уплате [349] сумма, которая представляется судье правильной и справедливой; если причинен ущерб прочим вещам, (то присуждается) к уплате двойного размера причиненного ущерба».

43. (Павел)... § 4. «Сделавшим что-либо для причинения себе смерти» (См. § 1 фр. 1 настоящего титула) является тот, кто хотел причинить себе смерть вследствие своей порочности, дурных нравов или совершенного им какого-либо бесчестного действия, а не тот, кто сделал это вследствие непереносимых телесных страданий... § 6. Иногда раб должен быть возвращен продавцу, хотя мы предъявляем оценочный иск, [т. е. иск о снижении покупной цены], ибо если его (раба) цена (Стоимость, пригодность) до того ничтожна, что для господина нет никакой пользы иметь такого раба, например если он безумен или эпилептик, то хотя бы был предъявлен оценочный иск, однако в обязанности судьи входит (вынести решение), чтобы по возвращении раба была получена обратно цена...

44. (Павел). Эдилы справедливейшим образом не хотели того, чтобы человек (раб) являлся принадлежностью такой вещи, которая стоит дешевле, дабы не совершалось нарушения эдикта или цивильного права; как говорит Педий, (это правило установлено) вследствие человеческого достоинства; впрочем, такое же положение было и в отношении прочих вещей, ибо было бы смешно, если бы имение являлось принадлежностью туники; но при продаже человека дозволяется присоединить все что угодно; ибо во многих случаях стоимость пекулия выше стоимости раба и иногда помощник раба (vicarius), являющийся принадлежностью, стоит дороже, чем раб, который продается. § 1. Основанный на настоящем эдикте иск предъявляется к тому, кому принадлежала большая часть в проданной вещи; так как в большинстве случаев продавцы рабов образуют товарищества таким образом, что их действия рассматриваются как действия, произведенные сообща, то эдилам казалось справедливым, чтобы эдильские иски могли быть предъявлены к одному из них — к тому, кому принадлежала большая часть или доля, не меньшая, чем другая любая часть, дабы покупатель не был принужден вести судебные дела с многими лицами; хотя иск, вытекающий из купли, предъявляется к отдельным лицам, которые были участниками товарищества, соразмерно с долей каждого; ибо этот род людей (продавцы рабов) более склонен к наживе, достигаемой хотя бы постыдным способом...

45. (Гай). [Иск о возвращении продавцу купленной вещи имеет двойственное присуждение: продавец осуждается иногда в двойном размере, иногда в однократном.] Ибо если [продавец] не уплачивает ни цены, ни того, что присоединяется к цене, и не освобождает от (обязательств) того, кто в связи с этим является обязанным, (т. е. покупателя), то приказывают присудить его к уплате цены в двойном размере и (к уплате того), что присоединяется к цене; если же (продавец) возвращает цену и то, что относится к цене, или освобождает (от обязательств) того, кто в связи с этим является обязанным (покупателя), то считается, что он присуждается (к уплате) в однократном размере... [350]

47. (Павел)... § 1. После смерти человека (раба) сохраняются эдильские иски.

48. (Помпоний) если, однако, он умер не по вине истца, или его домашних (Familia см. примеч. к § 1 фр. 1 и к § 11 фр. 31 настоящего титула), или его прокуратора... § 2. Если путем эксцепции продавца о пропуске шестимесячного срока покупатель устранен от иска о возвращении, то он может без вреда для своих интересов предъявить оценочный иск (о снижении покупной цены) в течение года. § 3. К тому, кто продал раба, заключенного в оковы, по справедливости не применяется эдильский эдикт (Те правила эдикта, которые устанавливают обязанность продавца заявить при продаже о том, не совершил ли раб побега, не бродяжничал ли он и т. п.), ибо это действие продавца (Заключение раба в оковы) имеет большее значение, чем заявление о том, что он (раб) был в оковах. § 4. При эдильских исках справедливо, чтобы продавец был освобожден от ответственности, если он противопоставит требованию покупателя эксцепцию о том, что покупатель знал о совершении рабом побега, о заключении его в оковы и о других подобных этому вещах... § 7. Когда иск о возвращении предъявлен вследствие здоровья (раба) (Вследствие болезни или телесных недостатков раба), то разрешается предъявить иск об одном недостатке и сделать заранее оговорку, что если впоследствии будет обнаружено что-либо иное, то будет предъявлен новый иск. § 8. Имеется обычай, что не происходит возвращения в случае продажи маловажных предметов...

51. (Африкан). Если раб купил больного раба или раба, обладающего недостатками, и господин (совершившего покупку раба) предъявляет иск о возвращении купленного раба продавцу или иск, вытекающий из купли, то во всяком случае нужно рассмотреть вопрос о том, знал ли об этом (О недостатках купленного раба) раб, (совершивший покупку), а не вопрос о том, знал ли об этом господин и был ли куплен раб, прямо указанный в поручении или прямо не указанный, так как в любом из этих случаев добросовестность требует, чтобы раб, с которым заключена сделка, не был обманут; наоборот, деликт (раба, совершившего покупку), совершенный при заключении договора, идет во вред господину. Но если раб по поручению господина купил человека (раба), о недостатках которого знал господин, то продавец не несет ответственности...

53. (Яволен). Больные перемежающейся лихорадкой или подагрой или больные эпилепсией (Comitialis morbus комициальная болезнь. Эпилепсия получила такое название потому, что комиции (народные собрания) прекращались, если с кем-либо из присутствующих случался эпилептический припадок) не могут правильно быть названы здоровыми в те дни, когда болезнь их оставляет...

60. (Павел). После того как проданная вещь возвращена продавцу, все восстанавливается в первоначальное положение, как если бы не имели места ни покупка, ни продажа...

62. (Модестин). Следует сказать, что эдикт курульных эдилов не относится к дарению вещей...

63. (Ульпиан). Следует знать, что этот эдикт относится лишь к продажам, [не только рабов, а и других вещей]. Но представляется [351] удивительным, почему в эдикте ничего не сказано о найме; в виде основания этого указывается или то, что никогда не было юрисдикции эдилов по этим делам, или то, что наем совершается не подобно тому, как совершается продажа.

64. (Помпоний). Лабеон пишет, что если ты купил многих рабов за общую цену и хочешь предъявить иск об одном рабе (О возвращении продавцу одного из купленных рабов), то следует произвести расценку рабов так же, как это делается при оценке доброкачественности поля, когда предъявлен иск, основанный на, произведенном отсуждении части поля. § 1. Он же говорит, что если ты продал многих рабов за общую цену, дав обещание, что они здоровы, но часть этих рабов не оказались здоровыми, то можно правильно предъявить иск, вытекающий из продажи «вопреки сказанному и обещанному». § 2. Так же он говорит, что скот может бродить и убегать, по нельзя предъявить иск, основанный на том, что скот является бродячим или беглым.