Титул I. О заключении договора покупки и о совершаемых между покупателем и продавцом договорах и какие вещи не могут быть продаваемы

(De contrahenda emptione et de pactis inter emptorem et venditorem compositis et quae res venire non possunt)

1. (Павел). Происхождение купли-продажи коренится в мене. Ибо некогда не было таких монет (Смысл: не было монет вообще. Но глосса добавляет: «гкди ЬосНе», т. е. «как в настоящее время»), когда не называли одно товаром, другое ценой, а каждый в зависимости от надобностей данного времени и от характера вещей обменивал ненужное на нужное: ведь нередко бывает так, что предмет, который для одного является лишним, отсутствует у другого. Но так как не всегда совпадало так, чтобы у тебя было то, что нужно мне, а я в свою очередь имел то, что хочешь получить ты, то был выбран предмет, получивший публичную постоянную оценку; посредством передачи его в равном количестве устранили трудности мены. Этому предмету была придана публичная форма, и он приобрел распространение и значение не столько по своей сущности, сколько по количеству, причем перестали называть товаром то, что дает и та и другая сторона, а один из предметов стали называть ценой (Начало фр. 1 дается в переводе И. Б. Новицкого с некоторыми уточнениями). § 1. Но возникает сомнение, можно ли в настоящее время говорить о продаже, если в ней не участвуют монеты, например если я дал тогу, чтобы получить тунику, Сабин и Кассий думают, что имеется (в этом случае) продажа и покупка, Нерва и Прокул — что это является меной, а не покупкой. Сабин пользуется свидетельством Гомера, который сообщает, что войско греков покупало вино на медь, железо и людей (рабов), и указывает это [288] в следующих стихах:

Прочие мужи ахейские меной вино покупали:
Те за звенящую медь, за седое железо меняли,
Те за воловые кожи или за волов круторогих,
Те за своих полоненных

(Гомер. Илиада. Одиссея. М., 1967, с. 134).

Но эти стихи означают, видимо, мену, а не покупку, так же как следующие:
В оное время у Главка рассудок восхитил Кронион:
Он Диомеду герою доспех золотой свой на медный,
Во сто ценимый тельцов, обменял на стоящий девять

(Там же, с. 115).

В пользу этого мнения в большей степени может быть приведено то, что этот же поэт говорит в другом месте: «Купил за свое имущество». Но более правильно мнение Нервы и Прокула, ибо как одно — продавать, другое — покупать, одно — покупатель, другое — продавец, так же цена — это одно, а товар — другое; при мене не может быть различаемо, кто покупатель и кто продавец. § 2. Покупка относится к праву народов и потому совершается путем соглашения, и договор купли может быть совершен между отсутствующими, и через вестника, и посредством письма.

2. (Ульпиан). Между отцом и сыном договор купли не может быть заключен, но может быть заключен о военном имуществе (сына).

3. (Ульпиан). Если вещь отчуждена с тем, что она явится некупленной. если она не понравится, то установлено, что она не является отчужденной под условием (Под отлагательным условием: вещь является купленной при условии последовавшего одобрения), но в зависимость от условия поставлено расторжение купли (Договор заключен под отменительным условием)...

6. (Помпоний)... § 1... При куплях и продажах надо более следовать тому, что имелось в виду, чем тому, что сказано... § 2. Условие, которое указано при заключении договора, может быть изменено в силу иного соглашения, так же как можно отступиться от покупки в целом, если еще не выполнено то, что должно быть предоставлено с той и другой стороны.

7. (Ульпиан). [Такая продажа раба], «если будет усмотрено, что он закончил счета господина», [является условной. А условные продажи считаются совершенными, когда условие будет выполнено. Но] является ли это условием продажи, если господин думал о своем усмотрении, или же условие имеется, если требуется усмотрение честного мужа. Ибо если мы признаем, что может иметься усмотрение господина, то продажа является ничтожной, подобно тому как если бы кто-либо продал «если он захочет» или при стипуляции дал такое обязательство: «если я захочу, я дам десять»; ибо не должно быть предоставляемо на усмотрение ответчика разрешение вопроса о том, является ли он обязанным. Древними было признано, что дело должно быть скорее передано на усмотрение честного мужа, чем на усмотрение господина. Поэтому если господин имел возможность принять счета и либо не принял их, либо принял, но [289] притворяется, что не принял, то условие купли является выполненным, к продавцу может быть предъявлен иск, вытекающий из купли. § 1. Купля такого рода — «за сколько ты (продавец) это купил», «сколько денег я имею в ящике» — является действительной, ибо цена не является неопределенной [при столь ясной продаже]: ибо лишь неизвестно, за сколько куплено, но нет неясности в истинности этого дела. § 2. Если кто-либо купит так: «имение куплено мною за сто с прибавлением того, насколько дороже я его продам», то продажа является действительной и подлежит немедленному исполнению: ибо имеется определенная цена в размере ста и цена увеличится, если покупатель продаст имение за большую цену.

8. (Помпоний). Нельзя представить себе ни покупки, ни продажи без вещи, которая продается. И однако, правильно покупаются будущие плоды и будущие дети рабов; в этом случае, когда родится ребенок, считается, что продажа произведена еще тогда, когда заключена сделка; но если продавец примет меры, чтобы рождение не произошло или плоды не появились, то может быть предъявлен иск, вытекающий из купли. § 1. Однако иногда признается продажа и без вещи, например когда покупается как бы возможность (Аlеа — жребий, случайность, шансы). Это происходит, когда покупается ловля (Право ловить) рыбы либо птиц или то, что достанется из подарков (Подарков, бросаемых в толпу); ибо покупка считается совершенной, если и ничего не будет получено, так как имеется покупка надежды, и если то, что будет схвачено в качестве подарков, будет отсуждено, то не возникает в силу этого никакого обязательства (продавца) из купли, так как считается, что таково было намерение сторон.

9. (Ульпиан). Известно, что при продажах и покупках должно иметься согласие: если же (у сторон) имеется разногласие в отношении самой покупки, или в отношении цены, или в отношении чего-либо другого, то покупка является несовершенной. Поэтому если я считал, что покупаю Корнелиановское имение, а ты считал, что продаешь Семпрониановское имение, то покупка ничтожна, так как у нас имеется разногласие в отношении предмета. Так же, если я считал, что покупаю Стиха, а ты считал, что продаешь отсутствующего Памфила, так как известно, что покупка ничтожна, ибо имеется разногласие о предмете. § 1. Конечно, если разногласие касается названия (предмета) и (имеется соглашение) о предмете, то нет никакого сомнения, что покупка и продажа действительны: ибо не производит никакого действия заблуждение в названии, когда ясен предмет. § 2. Поэтому возникает вопрос: если нет заблуждения относительно предмета, но имеется заблуждение о веществе (substantia), например если продан уксус вместо вина, медь вместо золота, свинец вместо серебра или что-либо другое, подобное серебру, то имеется ли купля и продажа? Марцелл писал в 6-й книге дигест, что имеется купля и продажа, так как имеется согласие о предмете, хотя бы было заблуждение в веществе. Я согласен в отношении вина, так как имеется почти та же сущность (которая составляет этот предмет), если вино только скисло; впрочем, если вино не скисло, но с самого начала был уксус, [290] как, например, фруктовый уксус (Embamma - уксусная подливка. Римляне употребляли и укгус, сделанный из яблок, груш и т. п.), то, очевидно, здесь было продано одно вместо другого. В прочих же случаях (указанных выше) продажа является ничтожной, поскольку было заблуждение в материи.

10. (Павел). Но иначе, если было золото, однако худшего качества, чем думал покупатель: в этих случаях покупка является действительной.

11. (Ульпиан). Впрочем, что мы скажем, если покупатель был слепец [или если было заблуждение в веществе или заблуждение при неопытности человека в отношении различения веществ]? Скажем ли мы, что в отношении предмета имеется согласие? И каким образом дал согласие тот, кто лишен зрения? § 1. Если я считал, что покупаю девушку (рабыню), а она была уже женщина, то купля действительна; ибо не было заблуждения в отношении пола. Если же я продаю женщину, а ты думал, что покупаешь мальчика, то ничтожна купля, ничтожна продажа, так как заблуждение касается пола.

12. (Помпоний). В такого рода случаях следует обращать внимание на личность покупающих и продающих, а не на личности тех, для которых приобретается иск из этого договора; ибо если в моем присутствии совершил покупку от своего имени мой раб или сын, находящийся в моей власти, то нужно исследовать не то, что я думал бы, но то, что (думал) тот, кто заключил договор...

14. (Ульпиан). Что же мы скажем, если оба заблуждаются (в отношении вещества и качества? Например, если я считал, что продаю золото, и ты считал, что покупаешь его, когда это была медь. Например, сонаследники продали за высокую цену одному из наследников браслет, про который, говорили, что он золотой, и который оказался в значительной части сделанным из меди. [Установлено, что продажа существует, так как в браслете имелась некоторая часть золота. Ибо если что-либо было позолочено, то хотя бы я считал это золотом, продажа действительна; если же медь продана за золото, то недействительна.]

15. (Павел). Если было соглашение о предмете, но предмет еще до продажи перестал существовать в мире вещей, то покупка является ничтожной. § 1. Незнание идет в пользу покупателя, если продавец не является небрежным человеком...

16. (Помпоний). Покупка своей вещи является недействительной вне зависимости от того, купил ли я, зная (об этом) или не зная; но если я купил по незнанию, то я смогу истребовать обратно уплаченное, так как не было никакого обязательства...

19. (Помпоний). То, что я продал, становится принадлежащим принявшему не иначе как если мне уплачена цена, или в этом отношении мне дано обеспечение, или если я буду иметь к покупателю доверие без всякого обеспечения.

20. (Помпоний). Сабин ответил: если мы желаем, чтобы для нас была сделана какая-либо вещь, например: статуя, или какой-либо сосуд, или одежда, и мы не даем ничего, кроме денег, то ото рассматривается как покупка и не может быть какого-либо найма в тех случаях, когда [291] сам предмет не предоставляется тем лицом, для которого что-либо делается. Иначе, если я дам участок земли, на котором ты построишь здание, так как в этом случае мною доставляется сама основа (substantia).

21. (Павел). Лабеон писал, что темнота договора должна скорее вредить продавцу, который так высказался, чем покупателю, так как (продавец) до совершения сделки мог выразиться яснее...

25. (Ульпиан). Если отчуждение произведено так: «та или та вещь», то будет выбрана та, которую выберет продавец.

27. (Павел). Кто купил у кого-либо вещь, которую он считал принадлежащей ему (продавцу), тот покупает добросовестно; но кто покупает у несовершеннолетнего без разрешения опекуна или с разрешения лжеопекуна, о котором он знает, что это не опекун, тот не рассматривается как купивший добросовестно: так писал и Сабин.

28. (Ульпиан). Нет сомнения, что можно отчудить чужую вещь: ибо имеется купля и продажа, но вещь может быть изъята у покупателя...

32. (Ульпиан). Кто продает меняльную лавку или иную лавку, которая стоит на государственной земле, тот продает не землю, а право, так как эти лавки являются государственными, и частным лицам принадлежит пользование ими...

34. (Павел)... § 5. Одно дело — опробование вещи, другое — измерение; опробование приводит к тому, что можно не одобрить (вещь); измерение же имеет своей целью не установить, продано ли больше или меньше, но выяснить, сколько покупается. § 6. Если купля была заключена так: «мною куплен Стих или Памфил», то продавец властен дать, кого он хочет, как и при стипуляциях. Но если умер один, то должен быть дан тот, кто, остался; и потому первый находится на риске продавца, а последний — на риске покупателя. Но если оба умрут, то должна быть уплачена цена, ибо один во всяком случае находится при жизни на риске покупателя. То же следует сказать и о том случае, когда от усмотрения покупателя зависело, кого он хочет иметь; на его усмотрение передано только то, что он может купить кого хочет, а не то, производит ли он куплю. § 7. Опекун не может купить вещь подопечного. [Это следует распространить и на сходные случаи, т. е. на попечителей, прокураторов и тех, кто ведет чужие дела.]

35. (Гай). То, что часто дается под именем задатка при купле, не имеет такого значения, как если бы без задатка соглашение не приводило к результатам, но (служит для того), чтобы точнее могло быть доказано, что стороны договорились о цене. § 1. Установлено, что несовершенной является сделка, когда желающему купить продавец говорит так: «ты будешь иметь (вещь) купленной за сколько хочешь, за сколько ты считаешь справедливым, во сколько ты ее оцениваешь». § 2. Некоторые думают, что нельзя заключать куплю злого яда, так как ни товарищество, ни поручение, касающееся преступных дел, не имеют никакой силы; это мнение может, конечно, рассматриваться как правильное в отношении тех (ядов), которые никоим образом, даже с прибавлением иного вещества, не могут быть нами использованы. О тех же ядах, которые, будучи смешаны с другими веществами, до того утрачивают свою вредоносную природу, что из них изготовляются противоядия и другие целебные лекарства, может быть сказано другое... § 4. Если проданная вещь [292] погибла вследствие воровства, то прежде всего нужно обратить внимание на то, какое соглашение было заключено сторонами об охранении вещи; если оказалось бы, что такого соглашения нет, то от продавца следует требовать, чтобы он принимал для сохранения вещи такие же меры, какие принимает хороший хозяин в отношении своих вещей. Если он принимал такие меры и, однако, утратил вещь, то он не должен нести ответственность, но он, конечно, предоставляет покупателю виндикационный иск и кондикцию. Поэтому рассмотрим положение того, кто продал чужую вещь (и если затем эта вещь будет украдена); так как он не может иметь никакой виндикации или кондикции, то в силу именно этого он должен быть осужден, так как если бы он продал свою вещь, то он мог бы передать эти иски покупателю. § 5. В отношении вещей, которые определяются весом, числом, мерой, например в отношении зерна, вина, масла, применяется то же, что в отношении прочих вещей, так что как только достигнуто соглашение о цене, продажа рассматривается как совершенная не иначе как если вещи отмерены, отвешены, отсчитаны. Ибо когда продано за одну цену все вино, или масло, или зерно, или серебро, сколько бы его ни было, то применяется то же право, как в отношении прочих вещей. Если же вино продано таким образом, что определенная цена устанавливается за амфору, или если продано масло с определением цены за метрету (Metreta — мера жидких тел, равняющаяся полутора амфорам, т. е. около 40 л), или продано зерно с определением цены за модий (Модий — мера сыпучих тел, около 9 л), или продано серебро с определением цены за фунт (Римский фунт — 328 г), то спрашивается, когда купля рассматривается как совершенная. Разумеется, подобный вопрос возникает и в отношении вещей, определенных числом, если цена была установлена по количеству предметов (Цена определяется за один предмет). Сабин и Кассий считают, что купля является совершенной тогда, когда вещи отсчитаны, отмерены, отвешены, так как продажа рассматривается заключенной как бы под тем условием, что (цена определяется) по отдельным метретам или модиям, которые отмерены, или по отдельным фунтам, которые отвешены, или по предметам, которые отсчитаны. § 6. Поэтому, если продано стадо за одну общую цену, продажа считается совершенной после того, как достигнуто соглашение о цене; если же — за определенную цену отдельных голов, то будет то же, что мы только что разобрали. § 7. И если продана часть вина из винного погреба, например сто метрет, то является правильнейшим, как это. по-видимому, и признается установленным, что, до того как произошло отмеривание, весь риск лежит на продавце; и не имеет значения, определена общая цена за все 100 метрет или же за отдельные метреты. § 8. Если кто-либо при продаже участка утаил, кто является соседом, то продавец несет ответственность, если бы покупатель не купил, услышав, кто является соседом...

38. (Ульпиан). Если кто-либо в целях дарения продал (вещь) за меньшую цену, то продажа действительна. Ибо мы говорим, что только постольку продажа целиком недействительна, поскольку вся продажа совершена в целях дарения; поскольку же вещь отчуждается в целях [293] дарения за более дешевую цену, то нет сомнения, что продажа действительна. Это в отношении прочих (посторонних) лиц; между же мужем и женой продажа, совершенная за более дешевую цену, в целях дарения, является ничтожной (Имеется в виду запрещение дарений между супругами)...

41. (Юлиан) § 1. Стол, обложенный серебром, ты, будучи неосведомленным, продал мне, не знающему, за массивный (серебряный) стол: купля недействительна, и деньги, данные за стол, подлежат истребованию.

42. (Марциан). Господа, пи сами, ни через своих прокураторов, не могут продавать рабов, даже преступных, для борьбы с дикими зверьми (на арене цирка). В этом смысле дали рескрипт Божественные братья.

43. (Флорентин). Все, что при продаже товара говорится для расхваливания товара, не обязывает продавца, если это ясно видно (Если достаточно взглянуть на товар, чтобы судить о его качестве), например если продавец говорит, что раб красив, дом хорошо выстроен; но если он говорит, что человек (раб) является образованным или искусным мастером, то он должен за это отвечать: ибо в силу этого он продает за большую цену. § 1. Не обязывают продавца такие обещания, если вещь находится тут же, так что покупатель не может остаться о ней в неведении, например если кто-либо покупает человека (раба) с выколотыми глазами и спрашивает продавца путем стипуляции о здоровье этого человека (Продавец путем стипуляции берет на себя ответственность за то, что раб здоров); ибо стипуляция рассматривается относящейся скорее к другим частям тела человека, чем к той, относительно которой он (покупатель) обманулся (Не видел того, что мог видеть,— выколотые глаза). § 2. Продавец обязан отвечать за отсутствие в его действиях злого умысла; поступает со злым умыслом не только продавец, который выражается неясно в целях введения в обман, но и продавец, который коварно скрывает что-либо...

45. (Марциан). Лабеон в книге «Posteriores» пишет, что если кто-либо купит чиненую одежду за новую, то, по мнению Требация, покупателю должны быть возмещены убытки, если он по незнанию купил чиненую одежду. Это мнение одобряет и Помпоний, и с ним согласен и Юлиан, который говорит, что если продавец не знал, то он отвечает за саму вещь (За качество вещи продавец отвечает в размере ее стоимости), а если знал, то и за возникшие убытки. Подобно этому, если продавец по незнанию продал сосуд из желтой меди за золотой, то он обязан предоставить золото, которое он продал (Имеется в виду, что стороны договорились о продаже золотого сосуда).

46. (Марциан). Если кто-либо управляет имуществом по долгу службы, то ему не разрешается покупать что-либо (из этого имущества), ни самому, ни через другое лицо; в противном случае он не только теряет вещь, но и присуждается к уплате учетверенной (стоимости вещи) на основании конституции Севера и Антонина. Это относится и к прокуратору цезаря. [Но это имеет место, кроме тех случаев, когда кому-либо специально предоставлено это (право покупки такой вещи).].

55. (Павел). Голая и воображаемая продажа считается несовершенной и потому не признается отчуждением вещи...

57. (Павел). Я купил дом, и во время купли ни я, ни продавец не [294] знал, что дом сгорел. Нерва, Сабин и Кассий считают, что ничего не продано, хотя остался участок земли, и говорят, что уплаченные деньги можно истребовать обратно. Но если осталась часть дома, то, по словам Нерация, [разрешение указанного вопроса в значительной степени зависит от того, какая часть дома уничтожена пожаром и какая сохранилась: если сгорела большая часть дома, то покупатель не обязан выполнить куплю и то, что он заплатил, он истребует обратно. Если же сгорела половина или меньше половины, то покупатель принуждается выполнить продажу согласно оценке, производимой по усмотрению честного мужа, с тем чтобы он был освобожден от уплаты той части цены, на которую цена дома будет сочтена уменьшившейся вследствие пожара. § 1. Если продавец знал, что дом сгорел, а покупатель не знал об этом, то никакой продажи не произошло, если дом целиком сгорел до продажи; если же сохранилась какая бы то ни было часть строения, то продажа существует и продавец должен уплатить покупателю убытки. § 2. Подобным же образом надо обсудить и обратный случай: покупатель знал, а продавец не знал; и в этом случае нужно, чтобы существовала продажа и покупатель должен уплатить продавцу всю цену, если она еще не была уплачена, а если была уплачена, то покупатель не может требовать цепу обратно. § 3. Если же оба они знали — и покупатель и продавец,— что дом сгорел целиком или в части, то не было договора, так как взаимный умысел погашается зачетом и не предоставляется иск, основанный на добросовестности, при наличии умысла с обеих сторон].

62. (Модестин). Кто занимает в провинции должность или находится на военной службе, не может приобретать имения в этой провинции, кроме тех случаев, когда имения его отца отчуждаются фиском. § 1. Кто по своему неведению приобрел священные, или религиозные, или государственные участки как частные (Считая их частными) то, хотя он и не несет обязательств по купле, он предъявляет на основании купли иск к продавцу о взыскании убытков, дабы его не вводили в обман. § 2. Вещи, купленные общей массой, если это совершено не по умыслу продавца (Без обмана со стороны продавца), находятся на риске покупателя, хотя бы эти вещи и не были обозначены.

67. (Помпоний). Когда производится отчуждение, то мы переносим на другое лицо собственность во всем относящемся к ней, что существовало бы, если бы вещь оставалась у нас; это применяется во всем цивильном праве, [кроме тех случаев, когда специально установлено иное]...

70. (Лицинний Руфин). Весьма многие считали, что можно заключить договор о покупке свободного человека, если только договор заключен лицом, не знающим об этом (О том, что этот человек является свободным. Конечно, свободный человек в собственность покупателя не переходит. Но что касается взаимоотношений сторон договор считается заключенным). Это признано и в том случае, если продавец знает, а покупатель не знает. Если же покупатель купит свободного, зная об этом, то не заключено никакого договора покупки.

71. (Папирий Юст). Императоры Антонин и Вер, августы, дали Секстию Веру рескрипт следующего содержания: «Во власти контрагентов [295] определить меры или цены при приобретении вин; ибо никто не принуждается продать, если он не согласен с ценой или мерой, особенно если не совершается ничего вопреки обычаю области».

72. (Папиниан). Позднее совершенные соглашения, которые отменяют какую-либо часть купли, считаются включенными в договор, но соглашения, которые вносят какие-либо дополнения, по нашему мнению, не входят в состав договора... Основательно предлагается вопрос: можно ли это сказать о последующем увеличении или уменьшении цены, так как сущность купли состоит в цене? Павел замечает: если, сохраняя все нетронутым, заключается вновь соглашение об увеличении или уменьшении цены, то, по-видимому, стороны отошли от прежнего контракта и заключили новую куплю...

74. (Папиниан). Считается, что владение товарами, сложенными в амбарах, является переданным в силу передачи ключей, если ключи переданы около складов. В силу этого факта покупатель немедленно получает собственность и владение, если он не открыл амбаров; если же товары не принадлежат продавцу, то немедленно начинается течение давности (в пользу покупателя).

75. (Гермогениан). Кто продал имение с тем, что оно должно быть сдано ему внаем за определенную плату, или с тем, что в случае продажи этого имущества (лицом, купившим его) оно должно быть отчуждено не кому-либо иному, а ему (первоначальному продавцу), или если заключено подобное соглашение, то продавец может требовать исполнения соглашения путем иска, вытекающего из продажи...

79. (Яволен). Ты продал половину имения с тем, что покупатель берет другую часть, удержанную тобой, внаймы на 10 лет за определенную ежегодную плату. Лабеон и Требаций отрицают возможность предъявления иска, вытекающего из продажи, в целях осуществления того, о чем (стороны) договорились. Я думаю наоборот: если только ты продал имение задешево для того, чтобы был установлен этот наем: ибо это самое (наем) рассматривается как цена проданного имения; и это мы применяем.

80. (Лабеон)... § 3. Никто не может рассматриваться как продавший такую вещь, относительно которой имеется соглашение, что собственность на нее не должна перейти к покупателю, но это является или наймом, или другим родом договора.