ХРОНИКА 10


Рукописи:

*Лесбос, Monh tou LeimnwV, 295, pp. 108, 140, 141, 162, 190, 191, 312. Пергаментная рукопись, датируемая 12м веком, содержит литургии акомитов 37. Листы пронумерованы греческими, а страницы - арабскими цифрами. Манускрипт попал в монастырь Леймонос только в 1883 г. Согласно устной традиции рукопись была составлена в акомитском монастыре в Константинополе. Как то показывают заметки хроники, рукопись должна была сохраняться в Константинополе или в его округе еще в конце 14 в. О ее дальнейшей судьбе, до тех пор пока она в прошлом веке не попала на Лесбос, ничего не известно 38. - Исторические заметки находятся на полях рукописи. Можно установить два почерка: а) Заметки 1-4, b) заметки 4-11. Различия в чернилах внутри обоих групп практически незаметны 39.

Анализ текста:

Палеографический анализ подтверждает разделение на две группы. Также и стилистические особенности заметно различаются в I и II. Заметки, как показывает отсутствие различия в чернилах, не возникали во время каждого события, но были внесены позже с какого-то первоисточника. Только таким образом объясняются значительные хронологические огрехи в заметках 1. 9. 10.

Издания:

M. I. Gedeon, AnagnwseiV ek tou wrologiou thV twn akoimhtwn monhV. Ekklhsiasthki AlhJeia 23 (1903) 380-382 — Dionysios Charalampos, SumplirwmatikoV katalogoV  twn ceirograjwn thV biblioJhkhV thV IeraV MonhV LeimnwV en Lesbw. Athen 1947, 5 (только часть I)

Переводы:

Немецкий: том 3 данного издания.


Комментарии

37. Рукописи еще не было в каталоге Пападопулос-Керамевса, но в дополнительном каталоге митрополита Дионисия Харалампоса из Лемноса (см. данные ниже) она уже появилась. О литургии акомитов из этой рукописи см. J. M. Phuntules, H eikositetrawroV akoimhtoV doxologia. Athen 1963. На этом месте я приношу благодарность проф. Фунтулесу за его готовность оказать услуги с которой он передал мне фотографии рукописи для изучения хронологических заметок. Датировку 12м веком Фунтулес предлагает с полным правом, в то время как Гедеон предполагает ее в 13м, Дионисий даже в 14 веке.

38. Еще один текст акомитской литургии содержит рукопись Par. gr. 331, в ней, однако, не находится никаких исторических заметок.

39. Зам. 1-3: p. 312; Зам. 4: p. 108; Зам. 5: p. 141; Зам. 6: p. 162; Зам. 7: p. 191; Зам. 8: p. 140; Зам. 9-10: p. 190; Зам. 11: p. 141. На p. 320 находятся дальнейшие исторические заметки, в том числе дословно наши заметки 1-2 (хоть и написанные другим почерком); остальные на фотографии не читаемы. Заметки, относящиеся к (неизвестному) монастырю, в котором некогда находилась рукопись, изданы Гедеоном в ниже названном издании, стр. 381 - заметка 9 говорит о pathr hmwn BlasioV. Значит ли это, что рукопись некогда находилась в монастыре Власия (R. Janin, La geographie ecciesiastique de l'empire byzantin 1/3 [Eglises et Monasteres]. Paris 2 1969, 64)?

Текст переведен по изданию: Die byzantinischen Kleinchroniken. Teil I. Wien. 1975

© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© перевод с нем. - Thietmar. 2011
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Oesterreichische Akademie der Wissenschaften. 1975