Комментарии

1. In Honorem Dei Optimi Maximi. Так начинал Венелин многие свои статьи.

2. Ю. И. Венелин начал писать свои Записки в Москве, куда вернулся из Петербурга 17 марта 1830 г.

3. Муханов Павел Александрович (1798-1871) — историк, известный собиратель и издатель материалов по русской истории; участник русско-турецкой войны 1828-1829 гг.

4. Оболенский Василий Иванович (1790-1847) — филолог, большой знаток древних языков; адъюнкт Московского университета (1835-1843), преподаватель московской гимназии (1827-1838).

5. «Хроника» Феофана (лат.) — византийского хрониста IX в.

6. Под годом (лат.).

7. «Хосров послал полководца с остальной армией в направлении Константинополя, чтобы, заключив мир с гуннами (некоторые называют их аварами), болгарами, славянами и гепидами, вместе с ними осаждать город» (лат.).

8. И (греч.).

9. Strittero I. C. Memorial populorum, olim ad Danubium, Pontum Euxinum, paludem Маеоtidem, Caucasum, mare Caspiumet inde magis ad Septemtriones incolentium e scriptoribus historiae Byzantinae erutae et digestae a loanne Gotthilf Strittero. V. 1-4. — Petropoli, 1771-1779.

10. Под «новым учением», очевидно, имеется в виду теория Венелина о славянском происхождении протоболгар, в противоположность теориям немецких ученых Й. Тунманна, И. Х. Энгеля и др., относивших протоболгар к тюрко-татарам. (См.: Венелин Ю. И. Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к россиянам: Историко-критические изыскания. Т. 1. — М., 1829.).

11. Гнедич Николай Иванович (1784-1833) — поэт.

12. В 1829 г. Венелин окончил медицинский факультет Московского университета.

13. Речь идет об упомянутом выше исследовании Венелина «Древние и нынешние болгаре...».

14. Надеждин Николай Иванович (1804-1856) — русский ученый, критик, издатель журн. «Телескоп» и газ. «Молва»; был близок с М. П. Погодиным, семьей Аксаковых.

15. Далее не разобрано одно слово.

16. Погодин Михаил Петрович (1800-1875) — известный русский историк, публицист, журналист и общественный деятель. Во время подготовки Венелина к отъезду в Болгарию между ним и Погодиным возникли разногласия о поездке, которые были быстро урегулированы (см. об этом: Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Т. 3. — СПб., 1901. — С. 133.).

17. Чургович — учитель Венелина в Унгварской гимназии в Венгрии (Унгвар — соврем. Ужгород).

18. Против слова «чужбина» авторская помета на полях «Молнар в Калуге».

19. Молнар Иван Иванович (1802-1872) — врач; двоюродный брат Венелина; хранитель его библиотеки и архива, издатель трудов Венелина.

20. Кухарский Андрей (1795-1862) — польский славист; профессор Варшавского университета; в 1820-х гг. совершил путешествие по некоторым славянским землям Австрии и, в частности, собрал интересные материалы о сербах.

21. Иосиф II (1741-1790) — австрийский эрцгерцог с 1780 (в 1765-1780 соправитель Марии Терезии, своей матери), император Священной Римской империи с 1765 г.

22. Имеется в виду Сергей Тимофеевич Аксаков (1791-1859) — известный русский писатель, с семьей которого Венелин был связан дружбой.

23. Аксакова Ольга Семеновна (урожд. Заплатина) (1793-1878) — жена С. Т. Аксакова.

24. Далее одно слово не разобрано.

25. Речь идет о книге: Ranke L. Die serbische revolution. — Hamburg, 1829.

26. Далее два слова не разобраны.

27. Кубарев Алексей Михайлович (1796-1881) — известный палеолог; адъюнкт по кафедре римской словесности в Московском университете (1826-1839). Был в дружеских отношениях с М. П. Погодиным, через которого познакомился с Венелиным.

28. Шишков Александр Семенович (1754-1841) — филолог, публицист, литератор, переводчик; президент Российской Академии (с 1813). В 1829 г. состоялось знакомство Шишкова с Венелиным во время кратковременного приезда Шишкова в Москву. Шишков содействовал командировке Венелина в Болгарию.

29. Т.е. Zauber Flote; в данном случае речь идет об опере Моцарта «Волшебная флейта».

30. Сербская революция (нем.).

31. Имеется в виду книга: Philippi K. F. Geschichte von Venedig. Bd. 1-5. — Dresden, 1828.

32. Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852) — известный писатель.

33. Калайдович Константин Федорович (1792-1832) — известный филолог и историк; исследователь древней славянской письменности. Был частым гостем в семье Аксаковых.

34. Щепкин Михаил Семенович (1788-1863) — знаменитый актер.

35. Фролов Петр Григорьевич — знакомый С. Т. Аксакова.

36. Корниолин-Пинский Матвей Михайлович (1796-1866) — юрист, чиновник Министерства юстиции.

37. Верстовский Алексей Михайлович (1799-1862) — композитор и театральный деятель.

38. Кокошкин Федор Федорович (1773-1862) — драматург; директор Московского Малого театра (1823-1831).

39. Строев Павел Михайлович (1796-1876) — историк и археограф. В описываемое время находился в Москве, ожидая отправления во вторую археографическую командировку по России. Не советовал Венелину ехать в связи с эпидемией чумы на Балканах.

40. Сокращения имен собственных не расшифрованы.

41. Durich Fortunatus. Bibliotheca slavica antiquissimae dialecti communis et ecclesiasticae universae Slavorum Gentis. Studio et opera Fortunati Durich. Vol. 1. — Vindobonae (Wier) Sumtibus Nova Kovitsch, 1795.

42. Автор книги — B. Kopitar.

43. Далее опущен текст из 7 строк неясного содержания.

44. Хомяков Алексей Степанович (1804-1860) — русский писатель, философ и общественный деятель, один из идеологов славянофильства. Участник русско-турецкой войны 1828-1829 гг.

45. Возможно, Андроссов Василий Петрович (1803-1841) — экономист и критик, редактор «Московского наблюдателя», автор книги «Хозяйственная статистика России» — М., 1827.

46. Далее зачеркнуто: его не застал дома; дети сахару на дорогу.

47. Может быть также: Юрцовский.

48. Текст в скобках и фамилия «Молнар» написаны рукою И. И. Молнара.

49. Замечание (лат.).

50. На полях рукою И. И. Молнара написано: Матова.

51. «Птолемей, из окружения Отона в Испании, обещал, что то переживет Нерона». Далее см.: Тацит. История. Кн.1. Нг. 22-23. От основания [города]. 823 (лат.).

52. Семенов Федор Алексеевич (1794 — 1860) — курский мещанин; приобрел широкие познания в области астрономии.

53. Дудрович Андрей Иванович (?-1830) — ректор Харьковского университета (1829-1830).

54. Артемовский-Гулак Петр Петрович (1790-1865) — украинский поэт; ученый, специалист по русской истории, географии, статистике, славянскому языку; ректор Харьковского университета (с 1841).

55. Дудрович Иван Иванович (1782-1843) — профессор Ришельевского лицея (1817-1839).

56. Имеется в виду семья Орлая Ивана Семеновича (1771-1829) — доктора философии и медицины, директора Ришельевского лицея, земляка и родственника Венелина.

57. Куницкий Петр Семенович (1779-1837) — ученый, знаток древних памятников истории и культуры Крыма: автор работ о Бессарабии; в описываемое время был одесским протоиереем.

58. Воронцов Михаил Семенович, гр. (1782-1856) — генерал-фельдмаршал, генерал-губернатор Новороссийского края и наместник Бессарабской обл. (1823-1844).

59. После окончания русско-турецкой войны 1828-1829 гг. часть территории на юго-западе России находилась на карантине из-за разразившейся на Балканах чумы.

60. Тепляков Виктор Григорьевич (1804-1842) — поэт и археолог; в 1827-1835 гг. был чиновником особых поручений при гр. М. С. Воронцове. В 1829 г. совершил поездку на Балканы с целью поиска памятников древней культуры для Одесского музея древностей. Итоги поездки были изложены им в отчете, опубликованном в 1829 г. (См.: Тепляков В. Г. Отчет о разных памятниках древности, открытых и приобретенных в некоторых местах Болгарии и Румилии. — Одесса, 1829.) Венелин имеет в виду именно этот отчет Теплякова.

61. Адрианопольский митрополит Герасим сообщил Венелину сведения о положении своей епархии, простиравшейся от Сливена до Бургаса. Поездка в места, разоренные войной, казалась митрополиту лишенной археологического интереса, и он рекомендовал филиппопольскую епархию и Македонию (см. об этом: Бессонов П. А. Некоторые черты путешествия Ю.И. Венелина в Болгарию. — М. 1857, — С. 6).

62. Вероятнее всего, имеется в виду «История славяно-болгарская» Паисия Хилендарского.

63. Имеется в виду молдавский монастырь Нямц, находившийся в г. Нямцу (соврем. Пьятра-Нямц, Румыния).

64. Речь идет о Ваду-Рашкове — местечке в Бессарабии.

65. Т. е. 10 экземпляров книги Ю. И. Венелина «Древние и нынешние болгаре...».

66. Т. е. о журнале «Московский телеграф», который издавался в Москве Н. А. Полевым в 1825-1837 гг. и в котором в 1829 г. была опубликована отрицательная рецензия Н. А. Полевого на книгу Венелина «Древние и нынешние болгаре…». (О полемике вокруг книги Венелина см.: Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Кн. 2. — СПб., 1889. — С. 375.).

67. Далее зачеркнуто: Адриатическое.

68. Имеется в виду газета «Одесский вестник».

69. Т. е. к Дибичу-Забалканскому Ивану Ивановичу, гр. (1785-1831) — фельдмаршалу, главнокомандующему русской армией в русско-турецкой войне 1828-1829 гг. В упоминаемом письме Венелин сообщал о целях своей поездки в Болгарию и просил о помощи (оригинал письма Венелина хранится в ОР РГБ. Ф. 203 (ОИДР). П. 197. Ед. хр. 7.

70. Вероятно, о Гординском Петре Андреевиче (1786-1834) — лекаре.

71. Фамилия генерала в тексте не указана. Для нее оставлено пустое место.

72. Имеется в виду Илларион Арджешка (1777-1846).

73. Рот Логгин Осипович (1780-1851) — генерал в русско-турецкую войну , 1828-1829 гг. командовал 5-м пехотным корпусом; с апреля 1830 г. возглавлял управление Румелией.

74. Год смерти в тексте не указан.

75. 1665

76. Стемпковский Иван Алексеевич (1789-1832) — известный археолог, исследователь археологических памятников Новороссийского края и Крыма.

77. Бларамберг Иван Павлович (1772-1831) — археолог, исследовал памятники Крыма совместно с И. Стемпковским. Речь идет о книге: Blaramberg I. P. Choix de medailles antiques d'Olbiopolis ou Olbia, faisant purtie du cabinet de Blaramberg a Odessa. — Paris, 1822.

78. Стемпковский И. А. Исследования о местоположении древних греческих поселений на берегах Понта Евксинского, между Тирасом и Ворисфеном, учиненные по случаю найденных в 1823 г. остатков древности в Одессе, полковником Иваном Стемпковским.

79. Далее зачеркнуто: возле театра же.

80. И (фр.).

81. Афиней — древнегреческий писатель.

82. Речь идет о книге: Blaramberg I. P. Notice sur quelques objets d'antiquite découverts en Tauride dans in tumulue, pres du site de l'ancienne Panticapee / Par. M. De Blaramberg. — Paris, 1822.

83. Боспорское царство (438-437 до н. э. — 335 г. н. э.) — крупнейшее греческое государственное образование на территории Северного Причерноморья.

84. Соврем. Белгород-Днестровский.

85. Так автор называет милетцев, переселенцев из древнегреческого города Милета, основавших Тиру и ряд других городов в Северном Причерноморье в VI в. до н.э.

86. Никоний — греческий город, основанный в VI в. до н. э. на восточном берегу Днестровского лимана.

87. Одессос — соврем. Варна, г. (Болгария).

88. Ахиллов бег (греч.) — коса в Днепровско-Бугском лимане.

89. Тамирака — поселение античного времени в северо-западном Крыму.

90. Т. е. в I в. до н. э.

91. Паллас Петр Симон (1741-1811) — известный русский путешественник и археолог, положивший начало научному изучению Херсонеса. Кларк Эдвард-Даниэль (1769-1822) — английский путешественник и писатель.

92. Речь идет о статье: Е. О следах древнего греческого города Херсона, доныне видимых в Крыму // Отеч. зап. — 1822. — № 22. Прил.: «Изъяснение плана развалин древнего Херсона». — С. 145-163.

93. Речь идет о «Географии» Страбона.

94. Габлиц Карл-Людвиг Иванович (1752-1821) — естествоиспытатель, участник научной экспедиции в южную Россию в 1769-1773 гг., автор работы «Географические известия, служащие к объяснению прежнего состояния нынешней Таврической губернии, собранные из разных древних и средних времен писателей». — СПб., 1803.

95. Т. е. к XIV-XV вв.

96. Перисад II, Спартак IV, Перисад I — боспорские цари династии Спартокидов.

97. Митридат VI Эвпатор — боспорский царь.

98. В современной археологии отождествляется с большим городищем, расположенным к западу от современного поселка Сенной на берегу Таманского залива.

99. Кепы — греческий город; отождествляется с городищем, находящимся на восточном берегу Таманского залива.

100. Гермонасса — греческий город; находился на месте соврем. станицы Тамань.

101. На месте совр. Анапы.

102. Киммерик — греческий город, остатки которого обнаружены в 50 км к югу от Керчи.

103. Стемпковский И. А. Мысли относительно изыскания древностей в Новороссийском крае // Отеч. зап. — 1827. — № 81. — С. 40-72.

104. В данном случае автор приводит свои рассуждения из книги «Древние и нынешние болгаре…», касающиеся происхождения славян.

105. Киселев Павел Дмитриевич, гр. (1788-1872) — генерал-адъютант, участник русско-турецкой войны 1828-1829 гг.; председатель диванов Молдавии и Валахии с 1830 по 1834 г.

106. Причиной поездки Венелина в Овидиополь было известие о том, что там находится болгарская историческая рукопись. Оказалось, что владелец рукописи увез ее в Николаев. (См. письмо Венелина М. П. Погодину от 28 мая 1830 г. — ОР РГБ. Ф. 231/II, П. 48. Ед. хр. 17. Л. 17 об.).

107. диакритическая u

108. Сосницкий Иван Иванович (1794-1877) — известный актер.

109. Словаками Венслин называет венгерских славян-торговцев, которые в день поселения Венелина в болгарскую семью появились на дворе (см. об этом: Барсуков H. П. Указ. соч. — Кн. 3 — С. 143).

110. Место в тексте не указано. Очевидно, имеется в виду Шумен (Шумна).

111. Субашия — начальник местной полиции в Оттоманской империи.

112. Так в тексте; правильно: байрактар — знаменосец (болг.).

113. [Карагеоргий] Георгий Петрович (1752-1817) — предводитель сербских повстанцев во время сербского восстания против турецкого господства 1804-1813 гг.

114. Сын известного греческого генерала Теодора Колокотрониса; участвовал в греческом восстании против турецкого господства в 1821-1829 гг.

115. Сыворотка (болг.).

116. Сливки, сметана (болг.).

117. Речь идет, возможно, о событиях под Шуменом летом 1829 г., когда великий визирь вел переговоры с русским командованием о сдаче Шумена.

118. Очевидно, речь идет о болгарах, говорящих на плохом болгарском языке и предпочитающих говорить по-турецки. (См. письмо Венелина М. П. Погодину из Силистры от 20 августа 1830 г. — ОР РГБ. Ф. 231/II. П. 48. Ед. хр. 17. Л. 25-26).

119. Гладкий Осип Михайлович (1789/1790-1866) — генерал-майор, кошевой атаман запорожских казаков, живших на правом берегу устья Дуная в районе между болгарскими городами Силистрой и Гирсово. Во время русско-турецкой войны 1828-1829 гг. под давлением турок сражался с казаками в турецкой армии. В 1828 г. во главе 500 казаков Гладкий вернулся в Россию.

120. Донские казаки, переселившиеся в Добруджу под предводительством атамана Игната Некрасова в царствование имп. Анны Иоанновны. В русско-турецкой войне 1828-1829 гг. участвовали в составе турецкой армии.

121. Скорее всего, имеется в виду общение В. Г. Теплякова с нумизматом П. П. Должиковым по поводу приобретения греко-римских медалей и монет для Одесского музея.

122. Джакиркой.

123. Ряговица, Реховица, Ряхов, г. (соврем. Горна Оряховица, Болгария).

124. Северо-восток от Тернова (лат.).

125. Тернов, Терново, Тырново, г. (соврем. Велико-Тырново, Болгария).

126. Килифарево.

127. Татар-Базарджик, Базарджик. г. (соврем. Пазарджик, Болгария).

128. Куцовлахи (цинцары) — проживающие в Болгарии румыны, происходящие от смешанных браков между румынами и греками; говорят на особом наречии румынского языка.

129. Искюб; далее также: Изкоп.

130. Качаник.

131. Соврем. Приштина, г. (Югославия).

132. Тиквеш.

133. Над следующими названиями населенных пунктов надписаны числа, «расшифровка» которых нам не известна: Лисичь — 2, Урум — 13, Подолье — 23, Идризово — 33, Кисала-Вода — 1. Вероятно, эти числа связаны с какими-то обозначениями в «маршруте Минковича».

134. Горный хребет в юго-западной части соврем. Югославии.

135. Скопи, Скупи. Скопле, г. (соврем. Скопле, Югославия).

136. Deli — худой, Orman — лес. Deli-Orman называется лесистая страна вправо по дороге то Рзграда в Рушук. Кача-Lom влево. Lom по-турецки река, Деча — речка (примеч. авт.). Далее опущены тексты болгарских песен и записи болгарских слов.

Рущук, Русчук, Русы, г. (соврем. Русс, Болгария).

137. Далее не разобрано слово на иностранном языке.

138. Также (лат.).

139. Так в тексте.

140. Далее в тексте зачеркнуто: селение разорено.

141. «Совершаем службу» (болг.).

142. Далее зачеркнуто: На другой день я отправился.

143. Владислав III Ягеллон (1424-1444) — король Польский и Венгерский. В 1444 г. совершил поход против турок, был разгромлен и убит в сражении под Варной.

144. Далее зачеркнуто: на горы.

145. Сербское княжество получило внутреннюю автономию в 1830 г. в результате поражения Турции в войне с Россией.

146. Т.е. Фессалии — исторической области в Северной Греции.

147. Имеется в виду господство Константинопольской патриархии над христианскими народами, покоренными турками.

148. В XVIII в. в Оттоманской империи сформировалось влиятельное греческое торговое сословие (фанариоты), обладающее сильными экономическими и политическими позициями. Несколько семейств греков-фанариотов пользовались как бы монополией на откуп за большие деньги должностей господарей Молдавии и Валахии.

149. Далее не разобрана фраза на французском языке.

150. Имеются в виду русско-турецкие войны 1768-1774, 1782-1786. 1787-1791 гг.

151. Добруджа — историческая область между нижним течением Дуная и побережьем Черного моря. Северная Добруджа входит в состав Румынии, южная — Болгарии.

152. В русско-турецкой войне 1806-1812 гг. бессарабские татары воевали на стороне турок. Очевидно, автор в данном случае имеет в виду бегство татар при отступлении турецкой армии после ее разгрома под Измаилом в 1807 г. (См.: Петров А. Война России с Турцией. 1806-1812 гг. — Т. 1. — СПб., 1885. — С. 142).

153. 30 марта 1807 г. турецкая армия под командованием великого визиря Ибрагим-паши прибыла в Шумен из Адрианополя для последующего наступления в район Силистры на корпус генерала Милорадовича. (См.: Петров А. Указ. соч. — Т. 1. — С. 174).

154. Далее зачеркнуто: греки.

155. Скифия Понтийская (лат.).

156. Далее зачеркнуто: начала источника.

157. Соврем. Слобозия и Кэлэраши, г. (Румыния).

158. Томы — античный город, основанный в нач. VI в. до н. э. Соврем. Констанца, г. (Румыния).

159. Далее зачеркнуто: огромные.