Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

16. Ал-Мекин. В переведенных нами отрывках этот писатель пользуется главным образом ат-Табарием, Евтихием, Яхъей и одним яковитским писателем, о котором речь ниже. Кроме того у него были в руках еще и другие сочинения, которыми, однако, он пользовался в меньшей степени.

Из ат-Табария ал-Мекин несомненно заимствует следующие отрывки:

Рассказ о завоевании Сирии (стр. 539,25—540,19 перев.). Все сообщаемые сведения мы находим в летописи ат-Табария, но ал-Мекин соединил в одно целое и сократил несколько отрывков, как то видно из сличения: 3 М. 539,25—540,2 = Т. 141,13 —142, 3; М. 540,1—2 = Т. 144,11-12; М. 540,2—4 = Т. 145,7-9; М. 540, 5 = Т. 148,19—20; М. 540, 6—12 = Т. 148,22 —149,12; М. 540,13—19 = Т. 174—5.

Краткие сведения о битвах в Сирии и о Химсе (стр. 54В перев.) составлены на основании многих страниц ат-Табария.

Точно так же крайне сокращены другие известия о Химсе (стр. 544,13—23 перев.), взятые из летописи [190] ат-Табария (Ср. Т. SI, 2493-2504), причем число посланных 'Омаром I в подкрепление возросло с четырех тысяч (Т. SI, 2499,9; 2500,6; 2504,10) до сорока. Сообщение о Сулеймане-ибн-Хишаме (стр. 555,6 — 11 перев.) вполне соответствует тексту ат-Taбapия (стр. 217,I—12 перев.).

То же самое можно сказать и о кратком сообщении об ал-Мехдии (стр. 558,19—21 = 237,21—30 перев.).

Известие о карматах (стр. 562 перев.). Это известие у ал-Мекина сокращено и перепутано; ал-Мекин называет предводителем похода самого Зикравейхи, между тем как, по ат-Табарию, предводителем был 'Абдулла-ибн-Са'ид, агент Зикравейхи; вместо Ахмеда-ибн-Кейгалага у ал-Мекина просто Кейгалаг. Несмотря на это, сличение показывает зависимость ал-Мекина от ат-Табария: (Страницы переводов) М. 562,8 = Т. 252,25—253,1-2; М. 562,9 = Т. 253,9-14; М. 562,10 = Т. 253,14; М. 562,11-13 = Т. 253,3-6; М. 562,14-18 = Т. 253,17-22; М. 562,18-20 = Т. 253,23-27. Опустив 'Абдуллу-ибн-Са'ида и его деяния до похода, ал-Мекин заменил его Зикравейхи с целью сократить рассказ. С той же целью вместо Ахмеда-ибн-Кейгалага он поставил, по всей вероятности, Ибн-Кейлага, но слово Ибн выпало при переписке рукописей и не дошло до нас.

Относительно происхождения перечисленных отрывков едва ли можно сомневаться, тем более, что сам ал-Мекин неоднократно ссылается на ат-Табария. Следующий отрывок зависит, по всему вероятию, от ат-Табария, но, однако, возбуждает некоторое сомнение.

Известию о взятии Дамаска (стр. 542,16 — 543,2 [191] перев.) предшествует слово *** "говорит", причем, без сомнения, подразумевается ат-Табарий Абу-Джа'фар. Текст его крайне сокращен: вместо 9 страниц (стр. 181—190 перев.) у ал-Мекина не более 1/2 страницы, да и то часть его сведений взята, по-видимому, не из ат-Табария. Хотя этот последний и говорит, согласно тексту ал-Мекина, что Абу-'Убейда и Халид стояли у различных ворот города (стр. 185 перев.), и что Халид взял Дамаск приступом, но не называет ворот, через которые прошли эти вожди, между тем как ал-Мекин дает названия. Это сведение не взято у Евтихия, у которого Халид проникает через ворота Восточные (стр. 265 перев.), а по ал-Мекину — через ворота Фомы; кроме того, у Евтихия Халид входит по договору, Абу-'Убейда — насильно, у ал-Мекина же наоборот. Остается предположить одно из двух: либо ал-Мекин пользовался здесь источником отличным от остальных двух, либо в том тексте ат-Табария, которым он пользовался, были названия ворот, не сохранившиеся в дошедших до нас списках (Отсутствие этих названий у ат-Табария, при изобилии других подробностей, как-то странно).

Сообщение об 'Омаре в Сирии и взятии Иepyсалима (стр. 543—4 перев.), в котором есть ссылка на ат-Табария, расходится, однако, с его текстом, во всяком случае крайне сокращенным. Ал-Мекин говорит, что 'Омар оставил в Медине наместником 'Алия. Это, очевидно, относится к первому путешествию 'Омара в Сирию, так как вслед за этим излагается взятие Иерусалима. Ат-Табарий тоже говорит, что 'Омар оставил наместником 'Алия (стр. 1806 перев.), но, судя по месту, где он это говорит, [192] его утверждение надо отнести не к первому, а к четвертому путешествию 'Омара в Сирию, после моровой язвы. Там же, где ат-Табарий говорит о первом путешествии 'Омара (стр. 1794 перев.), он, правда, замечает, что 'Омар оставил наместника, но не называет его. Здесь, однако, возможен пробел по вине переписчиков. Ал-Мекин прибавляет, что по словам других 'Омар оставил наместником 'Османа. Этого сведения нет у ат-Табария (Оно есть у ал-Я'кубия, стр. 103 перев.). По ат-Табарию, согласно ал-Мекину, 'Амр и Шурахбиль осаждали ал-Артабуна; но по изданному тексту ат-Табария (стр. 1789,16—25, 1790,25 перев.) ал-Артабун стоял при Аджнадейне, а по ал-Мекину — в Рамле (По ат-Табарию, в Рамле стоял ат-Тезарик (стр. 1790,19-20 пер.)). По ал-Мекину, 'Омар заключил мир с ал-Артабуном (трибуном); этого нет в нашем тексте ат-Табария, в котором сказано, что Палестина была сдана населением Илии и Рамлы потому, что ал-Артабун и ат-Тезарик при прибытии 'Омара в ал-Джабию ушли в Египет (Стр. 1796,12-16: 1802,1-2 пер.). А между тем ал-Мекин в данном месте ссылается на ат-Табария. — Ал-Мекин говорит, что после мира с трибуном 'Омар послал 'Амра и Шурахбиля против Иерусалима; этого нет у ат-Табария, хотя из его указаний, что под Аджнадейном были 'Амр и Шурахбиль, и что после этого Илия была осаждена 'Амром (Стр. 1789,18-25; 1795,21-24 перев.), можно, пожалуй, заключить, что под Илией с 'Амром был и Шурахбиль. Но из того же места ат-Табария (Стр. 1795—6 пер.) видно, что Илия и Рамла сдались одновременно, между тем как, по ал-Мекину, сначала трибун сдал Рамлу, а потом уже 'Амр и Шурахбиль из-под ее стен пошли на Иерусалим и осадили его. [193]

Если данный рассказ взят ал-Мекином из летописи ат-Табария, то надо сознаться, что он не только сократил его, но прямо исказил. Такое заключение едва ли удивит знакомых с этим автором (Бар. Розен говорит о разных местах ал-Мекина (Вас. Болгароб.): “у ал-Мекина весь рассказ сокращен весьма неудачно и совершенно перепутан” (стр. 138); “у ал-Мекина это место очень перепутано” (166); “сокращения и изменения ал-Мекина в значительной степени извратили смысл показаний нашего автора” (194)). Если же отвергнуть подобное заключение, то необходимо предположить, что тут у ал-Мекина был, кроме ат-Табария, другой источник.

Известие о Египте (стр. 544,4—7 перев.) может быть взятым из ат-Табария (См. Т. S1. 2584,6 и 2580 sqq.); однако, этот последний, хотя и говорит, что, по Сейфу, Египет взят в 16 г. (Т. SI, 2579,6—7) — что согласно с датой ал-Мекина — но помещает рассказ под 20 г., согласно Ибн-Исхаку.

Все предшествующие места могут восходить к ат-Табарию; уклонения от его текста можно объяснить небрежностью ал-Мекина и, в некоторых случаях, прибавлением сведений из другого источника. Следующие отрывки не зависят от ат-Табария:

Известие о Джебеле-ибн-ал-Айхаме (стр. 544,8— 11 перев.), насколько нам известно, не встречается ни у ат-Табария, ни у Ибн-ал-Асира (Ибн-ал-Асир (IV, 127) лишь случайно упоминает о Джебеле). Об отношениях Джебелы к 'Омару говорит ал-Я'кубий (Стр. 105 перев.), но иначе, чем ал-Мекин; значительно более подробный, сходный с известием ал-Мекина, рассказ находится У Ибн-Абд-Раббихи (Стр. 295—7 перев.).

Сведения об 'амвасской чуме (стр. 544,25—26 пер.) могли быть взяты у ат-Табария (стр. 1805,16—25 пер.); [194] но список погибших от чумы не может быть взятым оттуда же; ат-Табарий называет ал-Хариса, Сухейля- ибн-'Амра и ‘Утбу-ибн-Сухейля, которых нет у ал-Мекина, а этот последний называет Шурахбиля и ал-Фадла-ибн-'Аббаса, которых нет у ат-Табария (Ибн-ал-Асир, который списывал ат-Табария, говорит, что, по мнению некоторых, ад-Фадл скончался от чумы, но сообщает это не при известиях о чуме 'амвасской, а совсем в другом месте, притом независимым от ат-Табария (стр. 427,10—-12 перев.)). Точь-в-точь такой же перечень, как у ал-Мекина, есть у ал-Я'кубия (стр. 105—6 перев.), у которого тут же цифра 25000, упомянутая в коротеньком, в пять строчек, сообщении ал-Мекина. Мы уже встретились выше с одним известием этого автора (О том, что 'Омар оставил 'Османа наместником Медины) взятым, по-видимому, у ал-Я'кубия.

Рассказ об избиении омейядов (стр. 555—6 пер.) только в таком случае можно счесть за зависимый от ат-Табария, если предположить, что в нашем спискe этого автора пропущен целый отрывок, бывший перед глазами ал-Мекина. Однако сходство версий ал-Мекина и ал-Я'кубия (Стр. 115—16 перев.), вполне отличных от версии Ибн-'Абд-Раббихи и Ибн-ал-Асира (Стр. 302—6 и 470—2 перев.), заставляет предполагать зависимость ал-Мекина от ал-Я'кубия. Указания на такую зависимость мы только что встретили. Правда, что тут между обоими авторами есть некоторые различия в подробностях (Ал-Мекин опускает название pеки; у него за каждым омейядом встает по одному человеку, у ал-Я'кубия по два; два стихотворных отрывка переставлены; стиха стр. 556,13-14 у ал-Я'кубия нет). Но эти различия легко объясняются отчасти склонностью ал-Мекина сокращать и переделывать (Нередко даже искажать. См. выше), отчасти недосмотром переписчиков. [195]

Так как перечисленные места ни от Евтихия, ни от Ибн-ал-Асира не зависят, то остается заключить, что у ал-Мекина были, помимо ат-Табария, другие источники, и что одним из них, по всей вероятности, был ал-Я'кубий.

Из сочинения Евтихия ал-Мекин берет следующие отрывки:

Осада Газзы (стр. 540,23—542,15 перев.). Это почти буквальная копия текста Евтихия (стр. 257,6—259,13 перев.) с кой-какими сокращениями.

Рассказ о завоевании Сирии и пребывании 'Омара в Иерусалиме и Вифлееме (стр. 545—8 перев.) взят из Евтихия (стр. 261,6—270,10 перев.), но значительно сокращен (У ал-Мекина 108 строчек вместо 285 Евтихия). Оттуда же взято почти буквально известиe о запрещении совершать хаджж в Мекку (стр. 548,16—549,3 и стр. 272,15—28 перевода).

Сведения о постройке дамасской мечети (стр. 551, 28—552,5; ср. стр. 274 перев.) и об Омаре II (стр. 552,9—553,9 и стр. 275—6 перев.) — лишь сокращения текста Евтихия.

Оттуда же взято известие о возвращении церквей мелькитам при Хишаме (ср. стр. 554,20 — 555,5 и 276—7 перев.). Здесь есть разница в цифрах и в названии церкви. Различие в цифрах зависит от небрежного обращения ал-Мекина со своим источником. По ал-Мекину, Косьма был назначен патриархом александрийским в 3-м году правления (***) Хишама: при этом ал-Мекин прямо ссылается на Евтихия, у которого, однако, показан 7-й, а не 3-й год; двумя строчками выше в тексте Евтихия действительно стоит 3-й год Хишама, но при известии о назначении [196] Константина патриархом константинопольским. Ал-Мекин перепутал даты. Разница в названии церкви зависит от небрежности переписчика (У ал-Мекина: *** у Евтихия: ***).

Рассказ о возвращении ар-Рашидом церквей мелькитам (стр. 559—60 перев.) снабжен ссылкой на Евтихия и, без сомнения, взят у него, но сокращен (ср. стр. 278—9 перев.), как и взятые у Евтихия известия о разрушении церквей в 312 г. (стр. 562—3 и 291,27—292,25 перев.) и о разгроме храма Воскресения в Иерусалиме в 325 г. (стр. 564 и 293 пер.). Из сочинения Яхъи ал-Мекин заимствует следующие отрывки:

Рассказ об Ибн-Раике (стр. 563—4; ср. 331—2 перев.). Последних строчек (564,4—8 перев.) у Яхъи нет; заключающиеся в них сведения есть у Ибн-ал-Асира (Стр. 497,17-22; но в тексте Ибн-ал-Асира нет даты: 15 Рамадана, а вместо Зу-л-К'ады Яхъи и ал-Мекина показан месяц Зу-л-хиджжа).

Сообщение о разрушении церкви в 'Аскалане (ср. стр. 564 и 330—1 перев.).

Рассказ об Абу-Таглибе (стр. 565—6 перев.) очень похож на версии Яхъи (стр. 354—6 перев.). и Ибн-ал-Асира (стр. 507—9 перев.). Это объясняется зависимостью Яхъи и Ибн-ал-Асира от Ибн-Мискавейхи, у которого они оба взяли свои сведения об Абу-Таглибе (Бар. Розен, Василий Болгаробойца, стр. 149). Некоторые подробности, находящиеся у ал-Мекина и Ибн-ал-Асира, но отсутствующие у Яхъи (По Ибн-ал-Асиру (стр. 508 перев.) ал-Азиз приглашает Абу-Таглиба в Египет, но тот не соглашается; по ал-Мекину (стр. 566 пер.), ал-Азиз требует Абу-Таглиба в Египет, но тот боится ехать. У Яхъи этого вовсе нет), приводят к заключению, что источником ал-Мекина был Ибн-ал-Асир, а не Яхъя. Такое заключение уже [197] было выведено бар. В. Р. Розеном (Васил. Болгаробойца, 149,15). Ал-Мекин сокращает текст Ибн-ал-Асира и переделывает его. Кроме сокращения, разница между ал-Мекином и другими состоит в том, что Абу-Таглиба он называет 'Уддет-ад-даулой, чего не делают оба другие, и сообщает о сожжении тела Абу-Таглиба, о чем остальные не упоминают.

Сведения о патриархах Opecтe и Арсении (стр. 567,2—9 перев.) соответствуют вполне данным Яхъи (стр. 357—8), но вставлены в пояснение известия, от Яхъи независимого.

Указания на притеснения христиан при ал-Хакиме (стр. 567 перев.) — кратчайший свод многих страниц летописи Яхъи.

Рассказ об Алф-текине (стр. 564—5 перев.) составлен, по-видимому, из версий Яхъи и Ибн-ал-Асира (Стр. 352—4; 502—507 перев.), сокращенных и дополненных одна другою. Так, Яхъя не говорит о призыве на помощь кармата, а прямо сообщает о его прибытии в Рамлу и называет его ал-Агшамом, между тем как ал-Мекин и Ибн-ал-Асир говорят о приглашении кармата и называют его ал-Хасаном-ибн-Ахмедом (Стр. 503, 365 перев.). — Яхъя говорит о смерти кармата в Рамле; ал-Мекин и Ибн-ал-Асир умалчивают об этом (По Яхъе кармат умер в Рамле до осады Джаухара и, следовательно до похода ал-'Азиза (стр. 352 перев.); по Ибн-ал-Асиру, кармат умер в Табарии после похода aл-'Азиза (стр. 507 перев.)). — Оба последниe сообщают об отравлении Алф-текина; у Яхъи об этом не говорится. — Яхъя и ал-Мекин рассказывают о прохождении Джаухара с его армией в воротах крепости под мечом Алф-текина; Ибн-ал-Асир не знает этой подробности. — Кроме того, у [198] ал-Мекина есть, по-видимому, подробности, которых нет у обоих других, и указания, противоречащие их данным. Только ал-Мекин называет Алф-текина аш-Шерабием. Об осаде Джаухара в Табарии не знают ни Яхъя, ни Ибн-ал-Асир; по этим обоим, Джаухар был осажден и сдался в 'Аскалане, между тем как по ал-Мекину это происходило в Рамле. 'Аскалана ал-Мекин не упоминает вовсе. Вместо Рамлы и 'Аскалана обоих других у него Табария и Рамла. Это последнее обстоятельство можно было бы объяснить тем, что ал-Мекин здесь, как и в других местах, перепутал, стремясь сократить. Но наличность у ал-Мекина прозвища Алф-текина (аш-Шерабий) наводит на мысль, что у него мог быть еще какой-нибудь иной источник, помимо Яхъи и Ибн-ал-Асира; если же это так, то разногласия версии ал-Мекина с двумя другими лучше объяснить его зависимостью от этого третьего, чем искажением данных имеющихся у обоих других.

Итак, при рассмотрении тех мест сочинения ал-Мекина, которые могли быть им заимствованы у Яхъи, мы нашли, что некоторые из них несомненно взяты из его летописи, причем, однако, в них попадаются сведения, взятые из других источников; в одном же случае зависимость от Яхъи сомнительна. Выше была показана зависимость ал-Мекина от ат-Табария, Евтихия, Яхъи и Ибн-ал-Асира, а также указаны данные, по которым можно заключить, что ал-Мекин пользовался ал-Я'кубием. Кроме того, были отмечены местa, указывающие на пользование еще другими источниками. Что таковые несомненно были у ал-Мекина (Не принимая в расчет его сведений о церковных делах, о которых см. ниже), вытекает из следующих мест: [199] Отрывок об отношении Мухаммеда к христианам (стр. 538—9 перев.) со ссылками на христианские летописи и на мусульманские источники. Ал-Мекин ссылается на "Китаб-ал-мухаззаб", разумея, по всей вероятности, сочинение "ал-Мухаззаб-фи-л-фуру'" Абу-Исхака Ибрахима аш-Ширазия (ум. 476), юриста шафи'итского толка. Это сочинение неоднократно комментировалось в VI и VII в. хиджры (между прочим ан-Нававтем ум. 676) (X. X. VI, стр. 273—5) и было хорошо известно Ибн-Халликану (ум. 681) (См. Указатель к изд. Wuestenfeld'a, стр. 78), современнику ал-Мекина (ум. 672). Эти обстоятельства объясняют нам, почему ал-Мекин в своей ссылке не дает имени автора, очевидно, в его время всем известного. Стоящая рядом ссылка на Абу-Ханифу, основателя другого юридиче-ского толка, подкрепляет ссылку на шафи'ита аш-Ширазия. По утверждению ал-Мекина, то место его сочинения, на которое он ссылается, опирается на цепь передатчиков доходящую до Муслима (ум. 261), автора известного сборника "ас-Сахих".

Не предрешая вопроса, насколько подлинны все изречения Мухаммеда, приведенные ал-Мекином, можно теперь же указать на сомнительность и даже подложность приписываемого ему завещания о коптах. По всем вероятиям здесь перед нами образец сочиненных в Египте хадисов, клонящихся к облегчению положения коптов среди мусульман. Заметим, что вторая половина отрывка (стр. 539,12—24 перев.) не подкреплена никакими ссылками.

Сведение о землетрясении в Палестине в 13году (стр. 540,21—23 пер.) мы не могли отыскать ни у ат-Табария, ни у Евтихия, ни у ал-Я'кубия. ни у Ибн-ал-Асира. [200]

Битва при Укхуване (стр. 567—8 перев.) в 420 г. хиджры. Это сообщение во всяком случае не из Ибн-ал-Асира. Другие упомянутые писатели, кроме Яхъи, скончались ранее 420 года. Принимая во внимание ряд заимствований ал-Мекина у Яхъи, есть основание предположить, что этот отрывок взят из недошедшей до нас части его летописи, но доказательств этого не имеется.

Известие об Атсизе (стр. 568 перев.) находится и у Ибн-ал-Асира (стр, 522—3 перев.), но он умалчивает о цифре убитых, иерусалимском судье и присяжных свидетелях.

Кроме перечисленных выше сообщений, мы встречаем у ал-Мекина ряд известий, относящихся к судьбам христиан-яковитов в Египте. В этих известиях речь идет, в большинстве случаев, о притеснениях, каким подвергались христиане со стороны мусульман. За отсутствием достаточно подробных сведений о положении христиан в Палестине, мы можем, до некоторой степени, пополнить этот пробел на основании данных об их положении в Египте. Мы не думаем, конечно, чтобы малейшее изменение в их положении в Египте тотчас отзывалось в Палестине. Однако, так как Сирия и Египет чаще всего зависели от одного и того же государя и так как губернаторы этих провинций не всегда же поступали по своему личному произволу, но и по инструкциям государя и с его одобрения, то и положение христиан в одной области может нередко служить указанием на их положение в другой. Кромe того, пример заразителен. Притеснения христиан, производимые правителем Египта, чаще всего с целью вымогательства, могли возбудить у правителя [201] Палестины желание набить и свои карманы, а у палестинских мусульман стремление унизить своих христиан так, как их унизили в Египте. В наших переводах есть примеры тому, как смуты в Египте отражались в Палестине.

Свои известия о яковитских делах ал-Мекин черпает главным образом из "Истории александрийских яковитских патриархов" (Бар. В. Розен, Вас. Болгаробойца, 151. Renaudot, Historia patriarcharum alexandrinornm, Parisiis, 1713, стр. 11 предпсловия). Это сочинение, которым много пользовался Ренодо (Op. cit.), написано около 971 г. по Р. X. епископом Ашмунейна, Севером Ибн-ал-Мукаффа' (О. v. Lemm, Koptische Fragmente zur Patriarchengeschicht Alexandriens, St. Petersbourg, 1-88 стр. 3) на арабском языке, но на основании коптских источников (Ibid. 10). Рукопись этого сочинения имеется в Париже (Catalogue des manuscrits arabes de la Bibliotheque Nationale par M. le Baron d e S1anc, 1-er fasc. № 301 et 302 (Ibid. 3)). Сличение текста ал-Мекина с текстом Ренодо затрудняется с одной стороны тем обстоятельством, что Ренодо пользовался не только обоими авторами, но еще и другими, причем далеко не всегда указывает источники, а с другой стороны возможным отсутствием у Ренодо и даже в рукописи Севера подробностей, которые ал-Мекин мог вычитать в том ее экземпляре, каким пользовался. Вообще говоря, почти все то, что есть у ал-Мекина, имеется и у Ренодо, причем в большинстве случаев по рукописи Севера и подробнее, чем у ал-Мекина. Наше исследование приводит нас к заключению, что ал-Мекин пользовался ат-Табарием, Евтихием, Яхъей, Ибн-ал-Асиром, ал-Я'кубием (или писателем, от него зависимым), сочинением Севера Ибн-ал-Мукаффа' и, наконец, еще одним или несколькими [202] источниками, служившими ему, однако, лишь для дополнения упомянутых авторов. Пользуясь их текстами, ал-Мекин в большинстве случаев очень сокращает их и нередко искажает; поэтому доверять ему следует как можно меньше и пользоваться им, по возможности, только в тех случаях, когда нет другого источника для данного события.

В заключение необходимо оговориться, что все, сказанное нами об ал-Мекине, относится к его крайне неудовлетворительно изданному тексту. Сличение, произведенное бар. Розеном, печатного издания с берлинской рукописью показало, что в первом из двух текстов есть много искажений и пропусков.