Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

XIV. Якут.

(ум. 1229)

Шихаб-ад-дин Абу-'Абдулла Якут-ибн-'Абдулла ал-Хамавий, ap-Румий ал-Багдадий родился в 1179 г. в стране румов (Малой Азии) и, будучи взят в плен мусульманами еще мальчиком, был продан в Багдаде одному купцу, родом из Хамы. Получив хорошее образование, Якут много путешествовал, сначала в качестве приказчика своего хозяина, а потом ради любознательности. Самое большое свое путешествие он предпринял в 1213 г. Он посетил почти все земли от Аму-Дарьи и до Нила. Скончался он в Алеппо в 1229 г., имея около 60 лет от роду. Его объемистый географический словарь Китаб-му'джам-ал-булдан (алфавитный реестр стран) издан в 6-ти томах под заглавием: Jacut's geographisches Worterbuch herausgeg. von F. Wuestenfeld, Leipzig, 1866 — 70. Извлечение из этого лексикона, сделанное самим Якутом, издано под заглавием: Jacut's Moschtarik herausgeg. von F. Wustenfe1d, Gottingen, 1846. В этом сочинении собраны имена одинаково звучащие, но означающие различные местности, и имена одинакового начертания, но различно произносимые. Другое сокращение большого словаря Якута издано в 1852 — 64 г. Juуnbоll'ем под заглавием: Lexicon geographicum cui titulus est (в заглавии арабским шрифтом): Марасид-ал-иттила 'ала асмаи-л-амкинети уа-л-бика' (обсерватории наблюдения касательно имен мест и местностей). Кто автор этого сокращения, в точности неизвестно. Извлечения из большого словаря, касающиеся Персии, [968] изданы Вагbier dе Меуnard в его Dictionnaire geographique historique et litteraire de la Perse... Extrait du Mo'djem-el-Bouldan de Yaqout. Paris. 1861. В статье Вюстенфельда о Якуте, в ZDMG, XVIII, 1864, стр. 445 — 67, тоже имеются переведенные на немецкий язык извлечения из большого словаря и подробная биография Якута;

Нижеследующие извлечения заимствованы из Му'джам-ал-булдана изд. Вюстенфельда, к томам и страницам которого и относятся цифры на полях. В переводе опущена большая часть стихов, грамматических и филологических рассуждений и списки лиц, родившихся или живших в известных местностях.

Map. = Марасид-ал-иттила.

/I, 56. Мар. 1,4/ Абиль. Существуют четыре местности этого имени. В хадисах говорится, что посол Божий, в промежутке между прощальным паломничеством и своей смертью, снарядил войско, назначил его начальником Усаму-ибн-Зейда и приказал ему растоптать конницей Абиль-аз-Зейт в Урдунне, один из (городов, известных под названием) Машариф-аш-Шам (О Машариф-аш-Шам см. выше, стр. 912, а также Lane, Arab. engl. lex. стр. 1539 и Sacy, Chrestomath. Arabe, 2-de ed. III, 53). О нем упоминает ан-Неджаший (Кайс-ибн-'Амр-ибн-Малик ан-Неджаший ал-Xapисий поэт времен первых халифов. Его стихи цитируются между прочим у Якута и у ал-Мубаррада. См. Ибн-Халликан, J6 764 стр. 52. Wuestenfeld, Register zu den genealo-gischen Tabellen, стр. 333):

И Бану-Вадд, униженные и опозоренные, стремглав бежали от копий по направлению к Абилю (Этот Абиль находится по ле-Стрэнджу (Pales. u. t. Mosl. 382) к югу от реки Ярмука.).

А6иль-ал-Камх (Его отождествляют с Авел-Беф-Маахом, II кн. Царств (Pales. u. t. Mosl. 381)) — селение в окрестностях Баниаса, в Дамасском округе, между Дамаском и берегом моря.

Абиль-ас-Сук — большое селение в Гуте Дамаска в стороне ал-Вади (Это селение отождествляется с современным Сук-Вади-Барада и древней Авилеей, округ которой, Авилинея, упоминается в Еванг. от Луки III, 1. См. Baedeker, Palast. uud Syrien, 1880, стр. 391). [969]

/I, 99. Мар. I,17/ Убна, местность в Сирии в стороне ал-Белка, была упомянута пророком, когда он приказал Усаме-ибн-Зейду отправиться в Сирию и сделать набег на Убну. В книге Насра (Абу-л-Фатх Наср ал-Искендерий (ум. 1164 г. п. Р. X.). Его сочинение называлось: Китаб-ал-амкина уа-л-миях уа-л-джибаль уа-д-асар. Якут цитирует его около двух тысяч раз. См. Якут, V, стр. 32 и след.): Убна — селение при Му'те (Ср. выше перевод извлечений из сочинения ал-Бекрия, стр. 834).

/I, 109/ Иббаян — селение близ гробницы Юнуса-ибн-Метта (Гробница Юнуса-ибн-Метта находится между Иерусалимом и Хевроном. См. Якут II, 316,9-10).

/I, 136. Мар. I, 27/ Аджнадейн или Аджнадин (первое произношение предпочитается большинством традиционистов) — известная местность в Сирии, в Палестине. В книге Абу-Хузейфы Исхака-ибн-Бешира (А не Бишр, как напечатано. См. Якут V, 15. Точно также надо читать дальше Абу-'Амир, а не Абу-'А'ир. У Хаджи-Хальфы (IV, стр. 380 и 385) упоминается Исхак-ибн-Бешир (или Бишр) Абу-Хузейфа, автор сочинения о завоевании Сирии. Он, по-видимому, жил после ал-Вакидия) переписанной рукой Абу-'Амира ал-'Абдария (Мухаммед-ибн-Са'дун Абу-'Амир ал-'Абдарий ал-Кураший ал-Маюркий (уроженец острова Maйopки) умер, по аз-Зехебию (Liber Classium virorum, auct. Dahabio, ed. Wuestenfeld, part. Ill, стр. 35 — 36). в 554 г. хиджры (1159 п. Р. X.)) сказано, что Аджнадейн около Рамлы в той местности (Кура. Определение куры см. Якут I, 39), где находится Бейт-Джибрин; там произошла знаменитая битва между мусульманами и румами.

Знатоки истории завоеваний говорят, что в этой битве принимали участие сто тысяч румов, большая часть которых была прислана, отряд за отрядом, Ираклием, находившимся тогда в Химсе; остальное войско состояло из собравшихся окрестных жителей. Эта армия оказала сильное сопротивление мусульманам, но Всевышний обратил ее в бегство и рассеял, причем мусульмане перебили множество врагов. [970] Известное число мусульман пали мучениками; в числе таковых были: 'Абдулла-ибн-аз-Зубейр-ибн-'Абд-ал-Мутталиб-ибн-Хишам-ибн-'Абд-Менаф, 'Икрима-ибн-абу-Джахль и ал-Харис-ибн-Хишам; отличился особыми подвигами в этой битве Халид-ибн-ал-Валид. Когда известие об этой битве дошло до Ираклия, его сердце дрогнуло и исполнилось ужаса, и он бежал из Химса в Антиохию. Сражение произошло 18-го числа Джумады 1-й 13-го года, около месяца до смерти Абу-Бекра (20 Июля 634 г.). 3ияд-ибн-Ханзала говорит:

Мы оставили трибуна, когда он выбился из сил и был прогнан (Я читаю мутаррадан с страд. залоге; де Гуе читает м у-т а й и р а н и переводит: “faisant voler son cheval vers...”. (Memoires d'histoire et de geographie orient. № 3, 1864, стр. 41 и Appendice стр. III)) в сторону Месджид-ал-Аксы.
Вечером в день битвы при Аджнадейне, когда румы (падали) один за другим, и над ними на равнине  показались коршуны,
Склонившись среди пыли, мы нанесли ему копьем такой сильный удар, который услышали на далеком расстоянии.
Этим мы отвадили румов, которые с тех пор (держатся) далеко от Сирии; там (теперь) ниже всех — иностранец (Я читаю, как у Вюстенфельда: адна ма хунака шатиру. Де Гуе (ibid.) читает а р с а м а и переводит: “tant que l'etranger jettera l'ancre sur les cotes”, прибавляя вопросительный знак в скобках).
Полки румов обратились в бегство по его (Трибуна) следам; они едва не летели от ужаса.
Много сраженных было брошено на поле битвы; к нему обессиленному вернулось войско разбитое (Дальше следуют в тексте стихи Кусейира-ибн-'Абд-ар-Рахмана, в которых он говорит, что отличился при Аджнадейне. Два стиха переведены выше стр. 885).

/I, 174. Мар. I,39/ Азрух... город на окраинах Сирии, зависящий от аш-Шерата, в областях ал-Белка и Аммана, прилегающий к Хиджазу. Ибн-ал-Ваддах говорит, что [971] он находится в Палестинe, но это ошибка: он находится к югу от Палестины, в области аш-Шерата. В книге Муслима-ибн-ал-Хаджжаджа (сказано, что) между Азрухом и ал-Джерба три дня; но эмир Шараф-ад-дин Я'куб-ибн-ал-Хасан ал-Хазабаний — (Хазабан) есть кюрдское племя, живущее в области Мосула — сказал мне: “я неоднократно видал Азрух и ал-Джерба; между ними одна миля и даже меньше, так что находящийся в одном из них видит другой (город)”. Будучи в Дамаске, он позвал уроженца этой страны, просил его засвидетельствовать верность этого утверждения, и он засвидетельствовал. Затем я неоднократно встречал уроженцев этой страны, спрашивал их об этом, и все они подтверждали это. Некоторые произносят неправильно “Азрудж” (вместо “Азрух”). При Азрухе и ал-Джерба сошлись для третейского суда (Для решения спора между 'Алием и Му'авией) 'Амр-ибн-ал-'Ас и Абу-Муса ал-Аш'арий; другие указывают на Думет-ал-Джендаль; но на самом деле это произошло при Азрухе и ал-Джерба...

/I, 175/ Мар. I, 39/ Азри'ат — город на окраинах Сирии рядом с землей ал-Белка и 'Амманом. По имени этого города называется известное вино. Ал-хафиз Абу-л-Касим (ибн-'Асакир) говорит: Азри'ат — главный город в ал-Белка... Эта местность упоминается в арабских ./I, 176/ стихотворениях, так как она до Ислама и после него постоянно числилась землей, принадлежащей арабам.

Один бедуин сказал:

О молния, высоко (блеснувшая) ночью и разогнавшая мрак потемок, ты мне напомнила Неджд! [972]
Ты взволновала меня (и погнала) от Азри'ата, так как  я еще не видал чтобы в Неджде бедняк когда-либо тревожился.
Разве ты не заметил, что в Неджде ночь укорачивается,  а ветер становится прохладнее?

Имруу-л-Кайс сказал:

Сколько было подобных тeбе белозубых, нежных, игривых (красавиц),
Которые, когда я вставал, заставляли меня забывать о своей рубахе!
Я увидел ее, как видят издалека огонек, из Азри'ата, хотя ее семейство было в Ятрибе;
Далеко проникающий взор приблизил ее жилище (Ср. выше, стр. 886. Дальше Якут сообщает имена нескольких ученых (знатоков преданий) уроженцев Азри'ата).

/I, 184. Мар. I, 41/ Арбед — селение в округе урдуннском, близ Табарии, справа от западной дороги (Марасид, I, 41: от дороги египетской. Это место по-видимому заимствовано из сочинения ал-Херавия. См. выше стр. 950). Здесь, утверждают, находятся: гробница матери Моисея, сына 'Имрана, и четыре гробницы сыновей Иакова: Дана, Иссахара, Завулона и Гада.

/I, 189,21. Мар.I, 42/ Ирбиль по словам Насра (ал-Искендерия), от которого это сведение заимствовал ал-Хазимий (Абу-Бекр Мухаммед-ибн-Муса ал-Хазимий умер в 584 г. хиджры (1188 — 89 п. Р. X.); он присвоил себе сочинение Насра ал-Искендерия. См. Якут, V, 32), одно из названий города Сайды, что на побережье сирийском. Бог лучше знает истину.

Ал-Урдунн. (Сначала автор объясняет, со слов Абу-'Алия (Абу-'Алий Исма'ил-ибн-ал-Касим ал-Калий умер в 356 г. хиджры (967 г. п. Р. X.) См. Histoire de I'Afrique et de I'Espagne par Ibn Adhari, publ. par Dozy), что название этой области следует [973] произносить с двумя н, в подтверждение чего приводить стихи Абу-Дахлаба из племени Раби'а-ибн-Курай'-ибн-Ка'б-ибн-Са'д-ибн-Зейд-Менат-ибн-Темим (См. 1, 2, 6, 7 и 8 строчки стихотворения переведенного выше стр. 888). Затем автор, ссылаясь на того же Абу-'Алия, говорит, что можно произносить и ал-Урдун с одним н. В доказательство приводится стих 'Адия-ибн ар-Рика ал-'Амилия):

Если бы не Бог и не люди ал-Урдуна,
То в день битвы при ал-Мердже пламя мусульманства распалось бы на огоньки (Следует рассуждение о значении по-арабски слова у р д у н н. По мнению Якута, оно значит не “сонливость” (см. выше стр. 888), а “одолевание” (аш-шидда уа-л-галаба). В тексте приводится стих Аббака аз-3убейрия, переведенный выше стр. 888 строчка 5),

/I, 201/ Ал-Урдунн — имя собственное округа. Биографы же говорят, что ал-Урдунн и Филастин — сыновья Сама-ибн-Арем-ибн-Сам-ибн-Нуха (Ноя). Ал-Урдунн — один из пяти военных округов Сирии. Он занимает обширное пространство: ал-Гаур, Табарию, Сур, 'Акку и то, что лежит между ними. Философ Ахмед-ибн-ат-Тайиб ac-Cepaxcий (Врач Абу-л-'Аббас Ахмед-ибн-Мухаммед Мерван ас-Серахсий (уроженец Серахса в Xopacане) yмep в 286 г. хиджры (899 г. п. Р. X.). См. Хаджи-Хальфа I, стр. 224. Он написал больше 20 сочинении по медицине и математике и между прочим “Книгу путей и царств”, которой и пользовался Якут (Хаджи X. V, 509)) говорит, что существует два Урдунна, Большой и Малый. Большой (Урдунн) — река, впадающая в Тивериадское озеро в двенадцати милях от Табарии, если ехать в лодке по озеру. Горные потоки и источники стекают в эту реку, орошая большую часть поместий той части урдуннского военного округа, которая примыкает к сирийскому побережью и к дороге в Сур. Затем эта вода вливается в то озеро, которое находится около Табарии. Табария лежит на склоне горы, господствующей над этим озером. Между этой рекой — я разумею Большой [974] Урдунн — и Табарией находится вышеупомянутое озеро. Что касается Малого Урдунна, то это река, берущая начало из Тивериадского озера и текущая на юг, среди ал-Гаура. Тут она орошает поместья, производящие главным образом сахар, вывозимый отсюда в остальные города Востока. При этой реке много селений, как-то: Бейсан, Карава, Ариха (Иерихон), ал-'Ауджа и другие. Близ Табарии через эту реку перекинут большой мост на сводах, которых больше двадцати. С этой рекой сливается река ал-Ярмук и они обе образуют одну реку, и (она) (В тексте подразумевается подлежащее н а х р, но не в смысле реки, а в смысле ручной системы, так как ал-Батания орошается не Иорданом, а притоками Ярмука) орошает угодья Гаура и угодья Батании. Затем (эта река) течет дальше и впадает в Зловонное море в западной части ал-Гаура. В ал-Урдунне много округов (кура), как-то: округ Табарии, округ Бейсана, округ Бейт-Ра'са, округ Джадара, округ Саффурии, округ Сура, округ 'Акки и другие, о которых будет сказано в своем месте. Об ал-'Урдунне много говорится в книгах о завоеваниях. Здесь мы сообщим (только) такие сведения, без которых нельзя обойтись. Говорят (Нижеследующее до звездочки заимствовано Якутом из сочинения ал-Белазурия. Ср. выше стр. 51 — 52), что Шурахбиль-ибн-Хасана взял силою ал-Урдунн за исключением Табарии, жители которой выговорили себе половину домов и церквей. И взял он Табарию после осады, продолжавшейся несколько дней, и оставил неприкосновенными жителей, их имущества и их церкви, за исключением брошенных и пустых строений и и за исключением места для мусульманской мечети. Затем во время правления 'Омара жители Табарии тоже нарушили договор, и собралась к ним [975] толпа румов, крестьян и иных. Тогда Абу-Убейда послал против них 'Амра-ибн-ал-'Аса с четырьмя /I, 202/ тысячами, и он без труда и без боя покорил Табарию и остальные города и крепости Урдунна на тех же условиях, которые были заключены Шурахбилем. И взял он ('Амр-ибн-ал-'Ас) Бейсан, Афик, Джараш, Бейт-Ра'с, Кадес, Джаулан, 'Акку, Сур и Саффурию и овладел полями Урдунна и всей территорией его. Но когда он приблизился к берегам, румов оказалось много, и он написал Абу-'Убейде, прося у него подкрепления. Абу-Убейда отправил к нем Язида-ибн-абу-Суфьяна, авангардом которого командовал его брат Му'авия; Язид с 'Амром завоевали берега румов, и Абу-Убейда написал 'Омару о том, что они оба завоевали побережье. Во время этого похода Му'авия выказал похвальную храбрость и совершил славные подвиги. * Морской арсенал Урдунна находился в 'Акке до Хишама-ибн-'Абд-ал-Мелика, переместившего его в Сур (См. выше перевод из сочинения ал-Белазурия, стр. 53 внизу), где этот арсенал и находился довольно долго после вступления на престол 'аббасидов, а затем он перемещался в зависимости от преобладания (мусульман или румов) в северной Сирии. Ал-Мутенеббий говорит в своем хвалебном стихотворении в честь Бедра-ибн-'Аммада, назначенного правителем пограничных областей Урдунна от имени Абу-Бекра-ибн-Раика:

Поздравить тебя с Суром или же Сур поздравить с тобой?
Мал для тебя тот, кому принадлежат и Сур и ты (сам)!
Урдунн и то побережье, которое дано тебе, не малы
Если только их не сравнивать с твоим достоинством.
Ты причина зависти между странами; если бы они были [976] предметами одушевленными, то восток и запад устремились бы к тeбе.
Город, где ты не эмиром, если бы у него был глаз и рот, стал бы плакать.

Ал-Язидий (Грамматик и филолог ал-Язидий Абу-'Абдулла скончался в 202 году хиджры (817-8 п. Р. X.). Абу-л-Фида и Ибн-Тагриберди говорят, что его звали Яхъя, а Ибн-Кутейба называет его 'Абд-ар-Рахманом. См. Ибн-Тагриберди, изд. Juynboll, I, 583) рассказывает (следующее): мы отправились с Ма'муном, когда он шел походом в страны румов, и увидел я девушку аравитянку в паланкине. Заметив меня она сказала: о Язидий! прочитай мне стихи, сочиненные тобой, а я подберу к ним голос. И я прочел ей:

Отчего мое сердце постоянно трепещет, когда я вижу сверкание молнии
Со стороны Урдунна или Дамаска? Оттого что в том крае тот, кого я люблю.
Я у него в рабстве и не желаю свободы, пока живу.

Тогда она вздохнула таким глубоким вздохом, что я побоялся, выдержит ли его ее грудь, и сказал: это, клянусь Богом. вздох влюбленной! — “Молчи, — горе тебе! Я люблю; (но не заставляй меня вздыхать по том кого здесь нет; уже и без вздохов) клянусь Богом, только что я успела бросить смущающий взгляд, как /I, 203/ на него изъявили притязание двадцать из находящихся здесь изящных эмиров” (Переведенные стихи принадлежат Ибрахиму-ибн-абу-Мухаммеду ал-Язидию, сыну Яхъи-ибн-ал-Мубарака ал-Язидияя. См. Китаб-ал-Агани XVIII, 87, где сообщены те же стихи, и 72; см. еще ал-Язидий в Указателе).

Арабы называют урдуннским, по имени этой области, кельбита Хассана-ибн-Малик-ибн-Вахдаль-ибн-Унейф-ибн-Даладжа-ибн-Кунафа-ибн-'Адий-ибн-Зухейр-ибн-Хариса-ибн-Дженаб-ибн-Хубаля потому, что он был правителем здесь и в Палестине. Благодаря ему состоялось движение в пользу Мервана-ибн-ал-Хакама, [977] были разбиты сторонники Ибн-аз-Зубейра и убит ад-Даххак-ибн-Кайс ал-Фихрий в битве при Мердж-Рахите. Мейсуна, дочь его, т. е. Хассана, была матерью Язида, сына Му'авии. На него же (т. е. на Хассана) намекает 'Адий-ибн-ар-Рика' в своем стихе:

Если бы не Бог и не люди ал-Урдуна,
То в день битвы при ал-Мердже пламя мусульманства распалось бы на огоньки.

И на него намекает Кусейир в своем стихе:

Когда скажут: конница Божья! в седло!
Я буду доволен, если она пустится под начальством иорданца (Буквально: я буду доволен ее бегом при руке иорданца. Дальше Якут перечисляет девять богословов, носивших прозвище ал-Урдунний (иорданец); между прочими упоминается Ну'айм-ибн-Селама ас-Себа'ий или аш-Шейбаний или ал-Гассаний или ал-Химьярий, клиент одного из этих племен, хранитель печати при халифах Су-леймане-ибн-'Абд-ал-Мелике и 'Омаре-ибн-'Абд-ал-Азизе. Он был современником Раджа-ибн-Хейвы, который умер, по аз-Зехебию, (Liber class. virorum, auct. Dahabio, ed. Wuestenfeld, part. I, стр. 19 № 7) в 112 г. хиджры (730 — 31 п. Р. X.) Якут (II, 414) называет также Ну'айма “ал-Филастиний” (палестинец)).

/I, 206. Мар. I, 46/ Арзуна — одно из селений дамасских.

/I, 207. Мар. I, 46/ Арсуф — город на берегу Сирийского моря между Кайсарией и Яфой. В нем было множество мурабитов (М у р а б и т ы — люди, давшие обет прослужить известное время на неприятельской границе в укрепленных постах, называемых рибатами), как-то: Абу-Яхъя Зекерия-ибн-Нафи' ал-Арсуфий и другие. Находится этот город в третьем климате под 56° 50' долготы и 32,75° широты.

/I, 212. Мар. 1, 48/ Ирам... собственное имя одной из гор Хисмы в области джузамитов между Айлой и пустыней (тих) Израильтян. Это гора чрезвычайно высока; бедуины говорят, будто на ней есть виноградные лозы и хвойные [978] деревья. Пророк (Мухаммед) дал джузамитам, потомкам Джи'аля-ибн-Раби'я-ибн-Зейда грамоту в том, что Ирам принадлежит им, никто против их воли не займет его. так как они владеют им, и не будет оспаривать их права; а если кто будет оспаривать их право, да не будет тот прав. а они будут правы.

/I, 227. Мар. I, 52/ Ариха... город могущественных (См. выше, стр. 809 примеч. 3) находится в ал-Гауре, в земле урдуннской, в Сирии, на расстоянии одного дня пути для верхового от Иерусалима, пути пролегающего через трудно проходимые горы. Говорят, что этот город назван по имени Арихи-ибн-Малик-ибн-Арфахшад-ибн-Сам-ибн-Нуха.

/I, 228/ Джерир произносит имя этого города “Арьяха” в следующих своих стихах:

Что встревожило раба Нумейритов?
Авось я встревожу их еще больше;
Я приготовлю для них клейма, славно жарящие мясо,
И жар моего пламени вылечит этих паршивых.
Ведь шайтаны этой страны боятся моего дома,
И змея Арьяхи повинуется мне.

/I, 231. Мар. I, 54/ Арьях — название города в Сирии. Это другое произношение вышеупомянутого имени “Ариха”. Ал-Хузейлий говорит (Следуют два полустишия, уже переведенные выше, стр. 887 внизу. Это место Якут вероятно заимствовал от ал-Бекрия)...

Избид (Это название надо вероятно произносить А р б е д (буквы р и з в арабском шрифте отличаются только точкой). По крайней мере так произносится оно в Китаб-ал-'Уюн (изд. de Goeje и de Jong, стр. 80), у Мас'удия (V, 446) и у ат-Табария (Сер. II, 1463). Последние оба автора определяют положение Арбеда в ал-Белка. На карте Палестины Н. Guthe селение I r b i d находится на 3. Ю. 3. от Азри'ата. Быть может это и есть настоящее древнее произношение) — одно из дамасских селений; от него [979] до Азри'ата 13 миль; в ней скончался царствовавший после 'Омара-ибн-'Абд-ал-'Азиза Язид-ибн-'Абд-ал-Мелик-ибн-Мерван в месяце Ша'бане, а другие /I, 232/ говорят в Рамадане 105 г. (В Январе или Феврале 724 г. по Р. X.) Почему он здесь находился, объясняют различно.

Сирийцы говорят, что он ехал в Иерусалим и здесь расхворался; а другие говорят, что он отправился для увеселения и кутежа, как то рассказывается в скверной и мерзкой истории его кончины. Люди перенесли его на носилках в Дамаск и похоронили его на кладбище при Баб-ас-Сагире или при Баб-ал-Джабии. Другие говорят, что он был погребен в том месте, гдe умер.

/I, 254. Мар. I, 62/ Искандеруна... город на восток от Антиохии... но я нашел в одной из сирийских летописей, что Искандеруна находится между 'Аккой и Суром.

/I, 310. Мар. I, 75/ Атрун — местность в Палестине, около Рамлы.

/I, 316. Мар. I, 77/ А'нак — местечко в Хауране, одном из округов Дамаска. Здесь изготовляются ковры и одежды прекрасные, известные под названием а'накских.

/I, 332. Мар. 1, 82/ Афик — селение в Xaypaне по дороге в ал-Гаур, в начале горной тропинки, известной под именем горной тропинки Афикской. Простой народ произносит Фик. По этой горной тропинке спускаются в ал-Гаур, т. е. к Урдунну. Она длинна и тянется /I, 333/ приблизительно на протяжении двух миль. Хассан-ибн-Сабит сказал:

Чье жилище опустело при Му'ане [980]
Между берегами (В тексте 'а л а, но я предпочел чтение ал-Бекрия (стр. 317 араб. текста) и Китаб-ал-Агани (См. Якут, V, 38 к стр. 333)) ал-Ярмука, при Самане (Размер *** последняя стопа ***. Kроме того, у Якута, III, 416, установлена орфография с тешдидом),

В местности за Джасимом, при Дар-Хулейде,
При Афике и по обеим сторонам Терфулана? (Эти стихи те же самые, которые переведены выше стр. 896. Сравнивая oбе редакции, мы приходим к заключению, что стихи Хассана подверглись с течением времени сильной порче. Одни имена собственные заменялись другими. Весьма возможно, что некоторые из этих замен преднамеренны и имели целью подтвердить правильность известного произношения данного имени ссылкой на древнего поэта. Не стеснялись же арабские традиционисты сочинять изречения Мухаммеда и выдавать их за подлинные)

В книге Сирии (сообщается) со слов Са'ида-ибн-Хашим-ибн-Марсада, слышавшего от своего отца, что Мунхаль ал-Машджа'ий сказал: мне приснилось, будто кто-то мне говорит: если ты желаешь попасть в рай, то повторяй слова муэззина афикского. Я отправился в Афик и, когда муэззин прочитал призыв к молитве, я подошел к нему и спросил у него, как он выражается, когда призывает на молитву? Он ответил мне: “я говорю: нет Божества кроме Бога Единого, не имеющего Себе равного, Ему же принадлежит господство и слава; Он воскрешает и умерщвляет, будучи живым и не умирая, в Его же руках добро и Он властен во всем. Я свидетельствую об этом вместе со свидетелями (= мучениками), передаю это свидетельство со слов борцов за веру и припасаю его ко дню страшного суда. И свидетельствую, что Посол (Мухаммед) был действительно послом, что Книга (Коран) была действительно откровением, что решение (Предопределение Божие) будет таково, каким ему предопределено быть, и что страшный суд имеет быть, нет в этом сомнения, и что Бог воскресит лежащих в гробах. Придерживаясь такой [981] веры я живу, придерживаясь ее умру, и придерживаясь ее буду воскрешен, если это будет угодно Богу”.

/I, 334. Мар. I, 83/ Ал-Унхувана (Ле-Стрэндж (Pales. u. t. Mosl. 389) пишет: Al Akhuwanah. Но произношение ал-Укхувана определено у Якута, в Марасиде (I, 83) и у ал-Бекрия (стр. 119))... — место в Урдунне в земле дамасской на берегу Тивериадского озера (В тексте следует рассказ любов-ного содержания, в котором упоминается ал-Укхувана)...

/I, 336. Мар. I, 83/ Ал-Акра' — гора между Меккой и Мединой; близ нее есть гора, называемая ал-Аш'ар. Я прочитал в (сочинении) написанном рукой Абу-'Амира ал-'Абдария, что Абу-'Убейда, выступив в поход, пришел в Вади-л-Куру, затем взял у врагов (В тексте *** с винит. пад.; перевод был бы верен, если бы было ***; в указанных местностях врагов не могло быть по крайней мере до Тебука включительно. Следует перевести: “пошел против врагов через”) ал-Акра', ал-Джунейну, Тебук и Серуг (См. в Указателе Серг) и вступил в Сирию.

/I, 339 Мар. I, 84/ Иклим — местность около Дамаска...

/I, 432. Мар. I, 85/ Аксаль (В Марасиде (I, 85) это название читается: Аксак) — одно из селений урдуннского округа, на расстоянии пяти фарсахов от Taбapии со стороны Рамлы и реки Абу-Футрус; о ней упоминается в некоторых сказаниях; здесь произошла знаменитая битва между сторонниками Сейф-ад-даулы-ибн-Хамдана и Кафура ал-Ихшидия, причем сторонники Сейф-ад-даулы подверглись нещадному избиению.

/I, 344. Мар. I, 86/ Ал-Аквах — местность в одном из округов Баниаса, что в области дамасской.. Эта местность дала свое имя нескольким равиям (Равий = передатчик преданий)...

/I, 402. Мар. I, 102/ Уришалим или Уришалам — еврейское имя Бейт-ал-Макдиса (Иерусалима). Евреи произносят “Уришальм”. ал-А'ша сказал: [982]

Из-за денег я объездил страны света, 'Оман, Химс, Уришалим;
Я побыл во дворце негуса, в земле Набатейцев и в земле Персов.

(Затем Якут сообщает варианты названия этого города: Урисалим, Уришалум, Уришаллам, Урасалим).

/I, 403. Мар.I, 103/ Ал-Ауза' — селение у ворот Дамаска со стороны ворот ал-Фарадис.

/I, 415. Мар. I, 196/ Уяир — водопой в Сирии, в северной части Хаурана...

/I, 442. Мар. I, 108/ Айла — город на берегу Кульзумского моря, в той его части, где оно прилегает к Сирии. Этот город слывет концом Хиджаза и началом Сирии......

Абу-Зейд (Абу-Зейд Са'ид-ибн-Аус ал-Ансарий грамматик и филолог, умер в 214, 15 или 16 г. хиджры (829, 30, 31 п. Р. X.). См. Ибн-Халликан, № 262; ан-Нававий стр. 721) говорит: Айла — процветающий городок; засеваемых полей при нем немного. Это город тех евреев, которым Бог запретил ловить рыбу по субботам; они ослушались и были превращены в обезьян и свиней. В нем евреи сохраняют договорную грамоту, полученную от посла Божьего. Абу-л-Мунзир (Абу-л-Мунзир Хишам-ибн-Мухаммед ал-Кельбий умер, по Ибн-Халликану (№ 786) в 204 г. хиджры (819 — 20 п. Р. X.)) говорит: этот город получил свое имя от Айлы, дочери Мадьяна, сына Авраама. Абу-'Убейда (Абу-'Убейда Ма'мар-ибн-ал-Мусанна умер по ан-Нававию (стр. 748) в 210 или 211-м г. хиджры (825 — 6 п. Р. X.); по Ибн-Халликану (№ 741) он умер в 209 (824 — 5 п. Р. X.), 211 или 213) говорит: Айла, город между Фустатом и Меккой, на берегу моря Кульзумского, причисляется к городам сирийским. Из Айлы явился к пророку, стоявшему в Тебуке, Иоанн. сын Ру'бы, и пророк заключил [983] с ним мирный договор с условием уплаты поголовной подати, обложил каждого совершеннолетнего, находившегося в этой земле, одним динаром в год, и эта подать доставила триста динаров; и выговорил (пророк) у них гостеприимство для проходящих мимо них мусульман и написал им грамоту для их защиты и неприкосновенности. 'Омар-ибн-'Абд-ал-'Азиз не брал с них ничего свыше трехсот динаров... Мухаммед-ибн-ал-Хасан ал-Мухаллабий говорит:... Айла — значительный город на берегу залива Соленого /I, 423/ (Красного) моря. Здесь сходятся паломники из Фустата и Сирии. В этом городе есть люди, называющие себя клиентами 'Османа-ибн-'Аффана. Говорят, что здесь же хранится плащ Пророка; он подарил его Иоанну, сыну Ру'бы, когда этот последний явился к нему в Тебук. Харадж и различные подати Айлы составляют около трех тысяч динаров. Айла лежит в третьем климате и ее широта — 30°...

/I, 423. Мар. I, 108/ Илия — имя города Иерусалима; говорят, что оно значит “город Бога”. Ал-Хафсий говорит, что в нем есть замок... Абу-'Алий (Исма'ил-ибн-ал-Касим ал-Калий) говорит: Бейт-ал-Макдис называется Илия в словах Фараздака:

Есть два дома: дом Божий (Ка'ба в Мекке), который под нашей защитой,
И прославленный замок на вершине Илии.

... И говорят, что Илия названа по имени строителя ее — Илии-ибн-Арам-ибн-Сам-ибн-Нуха; это брат Димешка, Химса, Урдунна и Филастина...

/I, 465. Мар. I, 118/ Баруз — селение в Палестине около Рамлы; Абу-Бекр Ахмед-ибн-Мухаммед-ибн-Мухаммед-ибн-Бекр ал-Барузий ал-Аздий — уроженец этой местности. [984]

/I, 479. Мар. I, 122/ Бали'а — одно из селений ал-Белка, что в земле дамасской. Здесь жил Баль'ам-ибн-Ба'ура (Валаам, сын Веофоров) ал-Мунсалих (Отвратившийся), о котором говорит откровение (Коран): прочитай им рассказ о том, кому мы показали наши знамения, а он отвратился от них (Коран, VII, 174).

/I, 493. Мар. I, 126/ Ал-Батна — название одной из местностей дамасской области; это Батания. Говорят тоже, со слов ал-Азхария, что это селение между Дамаском и Азри'атом и что оттуда был родом пророк Эйюб (Иов).

Ал-Батания. Это та самая местность, которая была упомянута выше. Говорят “Батна” и “Батания”. В xaдисе о Халиде-ибн-ал-Валиде говорится, что он сказал в своей речи: 'Омар сделал меня /I, 494/ правителем Сирии, когда она причиняла ему беспокойство; когда же в Сирии водворился прочный порядок, и она сделалась “батанией” и медом, он сместил меня и назначил другого правителя. Говорят, что батанией называется (особая) пшеница, так называемая по имени известной местности в Сирии, ал-Батании. Говорят еще, что “батания” значит “мягкость”, потому что мягкий песок называется “батна”. Отсюда уменьшительное “бутейна”. Ал-Ганавий говорит: батания Сирии — пшеница или зерно круглое...

/I, 496. Мар. I, 127/ Баджж-Хауран — в области дамасской... селение, бывшее у ворот Дамаска.

/I, 515. Мар. I, 131/ Тивериадское озеро. Его приблизительные размеры, по словам Ал-Азхария (Абу-Мансур Мухаммед-ибн-Ахмед ал-Aзxapий, знаменитый филолог, умер в Герате в 270 г. хиджры (883-4 п. Р. X.)), десять миль (в длину) и [985] шесть миль (в ширину). Когда его вода уйдет в землю, это будет признак появления ад-Даджжаля.

Передают, что когда Иисус, — да будет над Ним спасение! — спустится в Иерусалим, чтобы убить в нем ад-Даджжаля, появятся Яджудж и Маджудж, их же 24 тысячи народов, поедят всех каких только встретят людей, живых и мертвых, и выпьют всю воду, которая только попадется им по пути. Первые из них пройдут мимо Тивериадского озера и выпьют его до дна; затем пройдет мимо пустого озера последний из них и скажет: мне думается, что здесь была вода. Затем они соберутся к Иерусалиму, и испугаются Иисус и находящиеся при нем верующие: тогда Он поднимется на ас-Сахру и произнесет среди них проповедь. Он восхвалит и прославит Бога, а затем скажет: “о Боже! Помоги малому числу послушных Тебе против множества непослушных Тебе! Нет ли расположенных к бою?” И заявят себя готовыми к бою с врагами человек из племени Джурхума и человек из племени Гассана, каждый из них с толпой своих соплеменников. Бог поможет им против врагов, так что враги будут уничтожены. В книгах сочиненных людьми (В противоположность книгам богооткровенным) существует множество вариантов этого сказания. хотя разум и отвергает его; Бог лучше знает истину.

Что касается Тивериадского озера, то я видел его несколько раз. Оно похоже на окруженный горами пруд, в который вливается избыток многих речек, текущих со стороны Бaниaca и Побережья, и Большой Урдунн. Из озера вытекает большая река, орошает землю Малого Урдунна, т. е. участки [986] ал-Гаура, и впадает в Зловонное море близ Арихи (Иерихона).

Город Taбapия находится у подножия горы, возвышаясь над озером, вода которого пресна, средняя между соленой и пресной, не имеет настоящей пресности, тяжела для желудка. Посередине этого озера возвышается скала, выдаваемая за гробницу Соломона, сына Давидова. Между озером и Иерусалимом около пятидесяти миль (В переводе опущены стихи ал-Мутенеббия, в которых он описывает льва и упоминает об Иордане и о Тивериадском oзepе)...

/I, 516. Мар. I, 132/ Зловонное озеро — то же, что озеро Зугара; его также называют Превращенным озером. Оно лежит на запад от ал-Урдунна близ Арихи (Иерихона); это озеро проклятое, не приносящее никакой пользы; в нем не рождаются живые существа и от него несет чрезвычайной вонью. В иные года свирепствует болезнь (В тексте: ***. Но тут пропущено слово *** болезнь, как то видно из параллельного теста Якута, II. 934 строчка 19: ***); тогда все находящееся близ него живые существа, люди и животные погибают, так что соседние с ним селения остаются на некоторое время пустыми, пока не придут другие люди, не дорожащие жизнью, и не поселятся в них. И если в это озеро упадет какая бы то не была вещь, то она сделается негодной для употребления, потому что озеро испортит ее, даже если это будут дрова: ветер выбрасывает их на берег озера, их берут и поджигают, но огонь не берет их. Ибн-ал-Факих говорит, что утопающий в этом озере не погружается под воду, а продолжает носиться по поверхности до своей смерти (См. выше стр. 756).

/I, 530,6/ Шеллам — название Бейт-ал-Макдиса (Иерусалима). [987]

/I, 547. Мар. I, 139/ Барс — упоминаемое в хадисе место, где остановился Иисус, сын Марии, спасение да будет над Ним!

/I, 563. Мар. I, 143/ Барза — селение в Гуте дамасской... Некоторые говорят, что Авраам, Друг Божий, родился в Бapзе; но это ошибка: по общераспространенному мнению он родился в Вавилоне, в земле иракской.

/I, 592. Мар. I, 147/ Биркет-ал-Хейзуран — место близ Рамлы в Палестине.

/I, 599. Мар. I, 149/ Ал-Барра — название места, где Каин убил брата своего, Авеля.

/I, 621. Мар. I, 153/ Буср — название селения в одном из округов Хаурана, одной из земель Дамаска, в трудно проходимой местности, которую называют ал-Леджа, рядом с той Зуррой, которая известна простому народу под названием Зур' (Марасид, I, 153: Зурра'а. На карте Бедекера (Palastina und Syrien, 1880 стр. 296 — 7): Zor'a). Говорят, что при этом се-лении находится гробница пророка Елисея...

/I, 653. Мар. I, 156/ Бешит — одно из селений Палестины под Рамлой (Отсюда был родом, прибавляет Якут, Абу-л-Касим Халаф-ибн-Хибет-аллах-ибн-Касим-ибн-Семмах ал-Бешитий ал-Меккий, который умер в Мекке в 463 г. хиджры (1070 — 71 п. Р. X.). Он был знатоком преданий).

/I, 654. Мар. I, 157/ Бусра — существует в двух местах. Одна из них в Сирии в одном из округов Дамаска; это — столица земли Хауранской; с давних пор она пользуется известностью у арабов, которые часто упоминают о ней в своих стихотворениях (В переводе опущены отрывки стихoтворений, в которых упоминается Бусра)...

Халид-ибн-ал-Валид, отправясь из Ирака на [988] помощь к сирийской армии, застал мусульман стоящими под Бусрой; тогда они стеснили жителей ее, и они сдались с условием уплатить по одному динару и по одному джерибу пшеницы за каждого совершеннолетнего. И мусульмане завоевали всю землю Хауранскую и подчинили ее; это произошло в 13-м году.

/I, 656. Мар. I, 157/ Басир-ал-Джейдур — селение в краях дамасских.

/I, 658. Мар. I, 157/ Ал-Будай' или ал-Бади' упоминается в стихах Хассана-ибн-Сабита:

Вопрошал ли ты, или не вопрошал следы местопребывания Между ал-Джабиями, ал-Будай'ом и Хаумалем? (См. выше, перевод извлечений из сочинения ал-Бекрия, стр. 914)

И передает ал-Асрам (См. выше, стр. 891): ал-Бусай' — черная гора в Сирии. (Передают) со слов Са'ида-ибн-'Абд-ал-'Азиза, слышавшего от Юнуса-ибн-Мейсара-ибн-Халбаса следующее: Иисус, сын Марии, — да будет над Ним спасение! — взглянул с вершины горы ал-Будай' — т. е. горы ал-Кисвы — на ал-Гуту и, посмотрев на нее, сказал ей: если человек состоятельный и не соберет здесь сокровища, то (зато) бедный будет всегда в состоянии насытиться здесь хлебом. Са'ид-ибн-'Абд-ал-'Азиз говорит: и никто не умирает в ал-Гуте от голода...

/I, 699. Мар. I, 165/ Ал-Бина'. Местность, называемая Бика'-Кельб находится близ Дамаска; это обширная земля между Ба'лабекком, Химсом и Дамаском; в ней много деревень и обилие чистой воды. Как питье там большей частью служит вода источника, вытекающего из [989] горы и называемого 'Айн-ал-Джарр. В этой ал-Бика' находится гробница пророка Илии...

/I, 702. Мар. I, 166/ Бикиннис — одно из селений ал-Белка, что в земле Сирийской, принадлежало Абу-Суфьяну Сахру-ибн-Харбу, в то время, когда он торговал в Сирии; затем, после него, оно принадлежало его потомству. Так (сказано) в книге Насра.

/I, 708. Мар. I, 168/ Балас — город в 10 милях от Дамаска. Хассан-ибн-Сабит говорит (Следуют два стиха, уже переведенные выше, стр. 896 (чье жилище опустило... и т. д.), но во втором полустишии вместо “ал-Хамман” стоит “ас-Самман”)...

Бейт-ал-Балат или Бейт-ал-Билат — одно из селений Гуты дамасской (Дальше Якут говорит, ссылаясь на свидетельство Абу-л-Kacимa Ибн-'Асакира, что эта местность называется также Балат)...

/I, 710. Мар. I, 168/ Ал-Булата — селение в земле палестинской в одном из округов Набулуса. Евреи говорят, будто здесь Нимруд-ибн-Кан'ан вверг в огонь Авраама. Здесь же источник Хидра, и здесь похоронен Юсуф Правдивый. Его могила, около дерева, здесь известна. Что же касается Авраама и Нимруда, то ученые считают за истину, что это произошло в земле вавилонской, в Ираке; там место этого огня известно. Впрочем, Бог лучше знает истину.

/I, 728. Мар. I, 171/ Ал-Белка — область, зависящая от Дамаска, между Сирией и Вади-л-Курой. Ее главный город 'Амман. В ней находится много селений и обширные пространства засеваемой земли. Доброта ее пшеницы вошла в поговорку. Хишам-ибн-Мухаммед говорит со слов [990] аш-Шаркия-ибн-ал-Катами, что эта местность была названа ал-Белка потому, что возделал ее Балик, один из сыновей 'Аммана, сына Лута (Лота). В зависимости от ал-Белка находится селение тех могущественных, о которых Всевышний Господь упомянул в Коране: (Коран, V, 25) „Подлинно в ней есть люди могущественные". И говорят, что в ал-Белка находится столица аш-Шерата, Шерата сирийского, земли известной.

В ней (в ал-Белка) находятся также, по словам иных, ал-Кехф (Ал-Кехф = пещера, в которой спали 7 отроков во время Диоклетиана) и ар-Раким. Некоторые биографы говорят, что оно получило свое название от Белка-ибн-Сувейда, одного из потомков 'Асаля, сына Лота... К числу уроженцев этой местности принадлежит Хафс-ибн-'Омар-ибн-Хафс-ибн-абу-с-Саиб, который был судьей в ал-Белка; он слушал лекции 'Амира-ибн-Яхъи (Амир-ибн-Яхъя ал-Mисрий умер до 120 г. хиджры (738 п. Р. X.). См. Хусн-ал-Мухадара ас-Суктия, I, 118)...

/I, 775. Мар. I, 185/ Бейт-ал-Абар — селение в Гуте дамасской; от него зависит местность с множеством селений; отсюда вышел не один знаток преданий.

Бейт-ал-Ахзан — местность между Дамаском и Побережьем. Утверждают, что она так названа (Бейт-ал-Ахзан значит: дом печалей) потому, что здесь жил Иаков во время своей разлуки с Иосифом...

Бейт-Аранис — одно из селений ал-Гуты. Близ него находится могила сподвижника, Абу-Марсада Кенназа-ибн-ал-Хусайна (В тексте *** искаженное переписчиком начертание ***)... [991]

/I, 776. Мар. I, 185/ Бейт-Джибрин — так произносимое вместо (Бейт-) Джибриль — городок между Иерусалимом и Газзой. Отсюда до Иерусалима два перехода, а до Газзы и того меньше... Между Бейт-Джибрином и 'Аскаланом находится долина, о которой говорят, будто это долина муравьев, говоривших с Соломоном, сыном Давида (Коран XXVII, 18).

Бейт-Ра'с — название двух селений, в каждом из которых есть много винограда и каждое из которых славится своим вином. Одно находится при Иepycaлиме, а по другим сведениям Бейт-Ра'с — округ в Урдунне; другое же в краях Халеба. Хассан-ибн-Сабит сказал (См. выше стр. 892):

Точно вино из Бейт-Ра'са, смесь которого — мед и вода.
Мы пьем его и оно делает нас царями и львами, небоящимися схватки (В переводе опущены стихи Абу-Нуваса).

/I, 777. Мар. I, 186/ Бейт-Рама - известное селение между Гауром урдуннским и ал-Белка. Я прочел в сочинении Абу-Мухамеда ал-Касима-ибн-абу-л-Касим-'Алий-ибн-ал-Хасан-ибн-Хи-бет-аллаха, ал-Хафиза ад-Димешкия в главе о преимуществах Иерусалима (следующее): рассказал нам Абу-л-Касим, чтец Корана, со слов Ибрахима ал-Хатиба, передававшего с разрешения (Иджазетан. Это выражение значит, что Ибрахим получил от 'Абд-ал-'Азиза письменное разрешение сообщать другим текст его сочинения с таким же ручательством за его подлинность, как если бы Ибрахим записал его со слов самого 'Абд-ал-'Азиза) 'Абд-ал-'Азиза ан-Насибиния, говорившего со слов Абу-Бекра Мухаммеда-ибн-Ахмеда, слышавшего от 'Омара-ибн-ал-Фадла, говорившего со слов Абу-л-Валида, передававшего слова 'Абд-ар-Рахмана-ибн-Мансур-ибн-Сабит-ибн-Истинбада, говорившего со слов отца своего, деда и прадеда: во [992] времена Соломона, сына Давидова, ас-Сахра (скала Иерусалимская) возвышалась на 12 локтей, локтей имамовских (В тексте: аман, но я предпочел имам. Ср. выше стр 760), длиной в локоть, пядень и 4 пальца. Над ней был купол из яланджуджа, — а это дерево алоэ (Ал-менделий. См. Dozy, Supp. aux dict. arabes. О чтении: яланджудж см. Якут, Т, 96) — вышиной в 18 миль, а над куполом была золотая газель, у которой между глазами находилась (такая блестящая) краевая жемчужина, что женщины ал-Белка, на расстоянии трех дней пути отсюда, ночью сидели и ткали при свете ее; когда солнце восходило, жители 'Амаваса пользовались тенью этого купола, а когда оно заходило, в тени купола укрывались жители Бейт-ар-Рамы и других местностей ал-Гаура. Я прочел этот рассказ в таком виде и с такою цепью передатчиков; это длинный рассказ. Он дальше (от истины), чем небо от воздуха (В тексте: ал-хакк; лучше читать: ал-джавв. См. Якут, V, 96). Будем просить Бога помочь нам!

/I, 778. Мар. I, 186/ Бейт-Саба. Ал-Хафиз Абу-л-Касим говорит в сочинении о Дамаске, что Хишам-ибн-Язид-ибн-Мухаммед-ибн-'Абдулла-ибн-Язид-ибн-Му'авия-ибн-абу-Суфьян, омейяд, жил в Бейт-Саба, в округе Бейт-ал-Абара около Джарманаса; Бейт-Саба принадлежала предку его, Язиду-ибн-Му'авии. Сообщил это Ибн-абу-л-Аджаиз.

/I, 779. Мар. I, 186/ Бейт-Куфа — дамасское селение.

Бейт-Лахм — процветающий, населенный городок с торговым рядом и базарами близ Иерусалима. Здесь [993] находится колыбель Иисуса, сына Марии, спасение да будет над Ним! Ал-Бешшарий говорит: Бейт-Лахм — селение на расстоянии одного фарсаха по направлению Джибрина (Дальше выписка из сочинения ал-Мукаддасия (ал-Бешшария) как выше, стр. 804)..

Когда 'Омар-ибн-ал-Хаттаб прибыл в Иерусалим, то пришел к нему монах из Бейт-Лахма и сказал: „у меня данная тобой охранная грамота для Бейт-Лахма". — „Я об этом не ведаю," ответил ему 'Омар. Тогда он показал ему охранную грамоту, 'Омар признал ее и сказал ему: „эта охранная грамота действительна, но мы не можем обойтись без того, чтобы не воздвигнуть мечети в каждом принадлежащем христианам месте". Тогда монах сказал: „есть в Бейт-Лахме, со стороны вашей киблы, сводчатая постройка; сделай ее мечетью для мусульман и не разоряй нашу церковь!" И 'Омар уступил ему церковь, помолился в этом сводчатом строении, сделал eго мечетью и обязал христиан освещать ее, поправлять и содержать в чистоте. Мусульмане стали постоянно совершать паломничества в Бейт-Лахм к этому сводчатому строению, молиться в нем и передавать, со слов своих предков, что это есть свод 'Омара-ибн-ал-Хаттаба.

Этот свод известен до сих пор; франки, овладев этой страной, не переделали его. Говорят, что здесь похоронены Давид и Соломон.

/I, 780. Мар. I, 187/ Бейт-Лихья. — Так произносят это название, но на самом деле это „Бейт-ал-алиха" (Дом идолов). Это известное селение в Гуте дамасской. Рассказывают, что Азар, отец Авраама, Друга Божьего, делал там идолов и [994] передавал их Аврааму для продажи, но он приносил их к камню и разбивал их. Этот камень известен в Дамаске до сих пор; здесь есть Дерб-ал-Хаджар (Проход камня). Но я говорю, что на самом деле Друг Божий родился в земле вавилонской, и там же Азар делал идолов. В Пятикнижии сказано, что Азар умер в Харране; выйдя из Ирака, он прожил в Xappaне до своей смерти; нет достоверных известий о его прибытии в Сирию. Впрочем, Бог лучше знает истину.

/I, 781. Мар. I, 187/ Бейт-Мама — одно из селений Набулуса в Палестине. Описатель завоеваний (Сахиб-ад-Футух = ал-Белазурий. Ср. выше стр. 88 — 89) говорит: жители ее — самаритяне; каждый их мужчина платил по десяти динаров поголовной подати. Они пожаловались на это ал-Мутеваккилю, и он назначил им платить по три динара.

Бейт-Мамин — одно из селений под Рамлой. В нем умер Абу-'Умейр 'Иса-ибн-Мухаммед-ибн-Исхак — другие говорят: ибн-Мухаммед-ибн-'Иса-ар-Рамлий, известный под именем Ибн-ан-Наххаса... он был человек праведный, достойный. Ал-Бухарий передавал предания с его слов. Ибн-Зейд говорит, что он умер в 256-м году в Бейт-Мамине, был перенесен в Рамлу и погребен в ней 8-го Мухаррема (16 Дек. 869 г. п. Р. X.).

Бейт-Нуба — местечко в краях палестинских. /I, 787. Мар. I, 189/ Ал-Бира — между Иерусалимом и Набулусом... [995]

/I, 788/ Мар. I, 189/ Бейсан — город в Урдунне, в ал-Гауре (впадине) сирийском. Говорят, что Бейсан — язык земли. Он лежит между Хаураном и Палестиной; там есть слегка солоноватый источник, 'Айн-ал-Фулус (Айн-ал-Фулус = Источник денег), (Map.: 'Айн-ал-Джалуд) о котором говорят, что он течет из рая. Бейсан упоминается в хадисе об ал-Джессасе, который приведен целиком в статье о Тайбе (В статье о Тайбе (Якут Ш, 567) находится рассказ Темима ад-Дария. Несколько человек, занесенных бурей на неизвестный остров, встретили там черное, волосатое чудовище, которое назвало себя ал-Джессасой и направило этих людей к келье, где они застали связанного человека. Он спросил у них: “вы арабы какой страны?” — “Мы сирийцы”, отвечали они. “Что делает человек, появившийся среди вас (Мухаммед)?” — “Ему хорошо; его сородичи стали воевать против него, но он победил их”. — “А что источник Зугара?” — “Из него пьют и поят”. — “А что с пальмами между 'Амманом и Бейсаном?” — “Их плоды дают пропитание во всякое время”, — “А что с озером Табарийским?” — “Его берега заливаются водой”. Тогда он простонал три раза и сказал: “если бы я вырвался из моих оков, я не оставил бы ни одной земли, не растоптав ее ногой, за исключением Тайбы; у меня нет власти над ней.” Тайба — одно из названий Медины). Идет молва, что в Бейсане много пальм (Дальше Якут говорит, что молва эта вероятно относится к другому Бейсану в Иемаме); я же не раз видал его и заметил в нем только две не приносящие плодов пальмы, а это есть один из признаков появления ад-Даджжаля. Бейсан — местность нездоровая, жаркая; его население, вследствие бывающей у них сильной жары, темного цвета, с курчавыми волосами. Отсюда, по моему мнению, ведет свое происхождение бейсанское вино...

/I, 824. Мар. I. 198/ Тибнин — город в горах Бану-'Амир. над городом Баниясом, между Дамаском и Суром.

/I, 824. Мар. I. 198/ Тубна — местность в Xaypaне, что в округе дамасском. Ан-Набига говорит: [996]

Да не перестанут весенний обильный дождь и ливень
Орошать могилу между Тубной и Джасимом! (Один из вариантов стиха 27 стр. 24 издания: the Divans of the six ancient Arabic poets, ed. W. Ahlwardt, London, 1870)
И пусть на ней растут хаузан (Хаузан — особое растение. Haoudan = Zollikoferia Cassiniana Boiss., Crepis radicata Forsk., Lagoseris bifida Boiss. cm. Illustration de la flore d'Egypte par Ascherson et Schweinfurth, стр. 212 в Memoires de l'Institut egyptien, t. II, le Caire, 1889) и цветущий 'ауф! (Ауф — душистое растение пустыни. См. Lane, Arab. engl. lexicon)
Я желаю для нее самое лучшее, что можно сказать.

Цель поэтов, призывающих дождь на могилы — что само по себе бесполезно для мертвого, — состоит в том, чтобы люди останавливались (для отдыха) у могилы, проходили бы мимо нее и пожелали бы царствия небесного тому, кто лежит здесь. Ибн-Хабиб говорит: Тубна — селение в земле ал-Батании, принадлежащее гассанитам. Он говорит это, поясняя слова Кусейира:.. (Следуют два стиха, в которых упоминается Тубна. Первый из них уже переведен выше стр. 893, стр. 192 ал-Бекрия)

/I, 827/ Техава [или: Тухава (Марасид, I,199)]... — селение в Даруме Газзы сирийской...

/I, 860. Мар. I, 208/ Таку' — одно из селений при Иерусалиме. Превосходство ее меда обратилось в поговорку.

/I, 865. Мар. I, 210/ Тулбин — место в Гуте дамасской...

/I, 866. Мар. I, 211/ Телль-Джазар — крепость в области палестинской.

Телль-ас-Сафия — крепость в области палестинской близ Бейт-Джибрина, в округе Рамлы.

/I, 868. Мар. I, 212/ Тельфияса — одно из селений Гуты дамасской; о нем [997] упоминается в рассказе об Абу-л-'Амайтаре (Об этом восстании выше, стр. 483 — 4. О прозвище “Абу-л-'Амайтар” (а не “Абу-л-'Умайтир”, как у Ибн-ал-Асира, VI, 172) см. Тадж-ал-'Арус, III, 426. — Ибн-ал-Асир и автор Тадж-ал-'Аруса называют его 'Алий-ибн-'Абдулла-ибн-Халид-ибн-Язид-ибн-Му'авия; у Якута: 'Алий-ибн-Яхъя. По-видимому это тот же ас-Суфьяний, который при Мерване II сидел в тюрьме (см. выше стр. 227) и первое восстание которого относится к 126-му году хиджры. Восстание при Мухаммеде ал-Амине произошло в 195-м году, но Ибн-ал-Асир (VI, 172) говорит, что тогда ас-Суфьянию было 90 лет. Сидевший в тюрьме при Мерване II назван у ат-Табария “ал-Бейтаром”) 'Алии ас-Суфьянии (Высказанное в примечании 1, к этой странице предположение о тожестве ас-Суфьяния, сидевшего в тюрьме при Мерване II, и ас-Суфьяния, восставшего против ал-Амина, ошибочно. Первый ас-Суфьяний — Абу-Мухаммед Зияд-ибн-'Абдулла-ибн-Язид, внук халифа Язида I, носил прозвище *** (коновал); он был казнен при ал-Мансуре (Я'кубии, II, 401, Таб. S III. 43; Ибн-ал-Асир, V, 332-3). Второго ас-Суфьяния Якут (III, 859) называет: 'Алий-ибн-Яхъя, а в других местах (I, 868; II, 238; III, 255; IV, 558): Абу-л-'Амайтар 'Алий ас-Суфьяний, Абу-л-'Амайтар ас-Суфьяний и просто Абу-л-'Амайтар; Ибн-ал-Асир (VI, 172) и Тадж-ал-'Арус (III, 426) читают: 'Алий-ибн-'Абдулла-ибн-Халид-ибн-Язид Абу-л-'Амайтар. Этот ас-Суфьяний — правнук халифа Язида I (который ум. 64 г. хиджры; Ибн-ал-Асир, IV, 104). По генеалогич. таблицам Вюстенфельда (таб. V) в числе сыновей Язида I названы 'Абдулла и Халид), восставшем в Дамаске при Мухаммеде ал-Амине.

/I, 868. Мар. I, 212/ Тельфита — одно из селений Сеннира, что в области дамасской (Отсюда, прибавляет автор со слов Ибн-'Асакира, был родом тот Кассам, который овладел Дамаском в царствование ат-Taи').

/I, 869. Мар.I, 212/Телль-Кейсан — место в Мердж-'Акка (луг 'Акки) на берегах Сирии (в Мар.-Кеян).

/I, 882. Мар. I, 218/ Тенхадж — название селения, при котором имеется крепость; это одно из “машарифов” ал-Белка, что в округе дамасском...

/I, 895. Мар. I, 219/ Тума — название селения в Гуте дамасской. Оно дало свое имя Воротам Фомы (Баб-Тума), одним из ворот дамасских. Джерир говорит:

Не знают, что такое водопой, те люди, которые не видели (реки) Барада
В то время, когда утренние сумерки рассеиваются перед ними.
Утром, когда христианский священник бил в било,
(Верблюдицы наши) пришли в Тума исхудалыми, быстро несущими нас.
Ас-Суккерий говорит: Тума принадлежит к округу дамасскому... [998]

/I, 911. Мар. I, 223/ Ат-Тин и аз-Зейтун (смоковница и оливковое дерево) — две горы в Сирии. Говорят также, что ат-Тин — горы между Хульваном и Хамаданом, а аз-Зейтун — горы в Сирии. Еще говорят, что ат-Тин — мечеть Нуха (Ноя), а аз-Зейтун — Иерусалим...

/I, 912. Мар. I, 223/ Ат-Тих — та местность, где блуждал Муса, сын 'Имрана, со своим народом. Это земля между Айлой, Египтом, морем Кульзумским и горами ас-Серат, находящимися в Сирии. Говорят (Нижеследующее до звездочки заимствовано из сочинения ал-Истахрия (стр. 53)), что эта местность длиной (Ал-Истахрий: около 40 фарсахов, а ширива ее приближается к длине ее) и шириной в 40 фарсахов; по мнению других — 12 фарсахов в длину и 8 фарсахов в ширину (Этой фразы нет ни у ал-Истахрия, ни у Ибн-Хаукаля. Дальше в переводе опущен стих ал-Мутенеббия)... Большая часть земли ат-Тиха покрыта песками; имеются участки твердой почвы (Ал-Истах.: это земля, часть которой — твердая почва (сулбет), а часть — пески. Ибн-Хауваль (стр. 104) вместо “сулбет” ставит синоним: “джелед”), на которых рассеяны в небольшом количестве пальмы и источники. Ат-Тих граничит с одной стороны с ал-Джифаром, с другой стороны с горой Тур-Сина (Ал-Истах.: и с тем, что примыкает к нему), с третьей — с территорией Иерусалима (Ал-Истах.: (третья) граница напротив Иерусалима) и прилегающей сюда частью Палестины; по одному направлению он простирается до пустыни за Рифом египетским и до пределов ал-Кульзума...