268. Послание министра иностранных дел Российской империи С. Д. Сазонова российскому послу России во Франции А. П. Извольскому по поводу неравенства положения дипломатических представителей различных государств в Танжере.

№ 32

Санкт-Петербург. 18/31 марта 1914 г.

Милостивый государь
Александр Петрович,

Как вашему высокопревосходительству известно, французское правительство обратилось к нам в минувшем году с просьбой об изменении характера нашего представительства в Марокко в соответствии с новым юридическим положением султаната. Согласно с пожеланиями Франции императорская миссия в Танжере переименована была в генеральное консульство с присвоением нашему представителю в Марокко звания генерального консула и дипломатического агента. При этом, сообщая французскому правительству о нашей готовности исполнить его просьбу, мы сделали оговорку, что наш представитель в Марокко не должен быть поставлен в худшее положение сравнительно с представителями других государств, еще имеющих там миссии.

Ныне ст.сов. Воеводский уведомил министерство, что французскому представителю в Танжере присвоено звание посланника. Принимая во внимание особенное положение Франции в Марокко, мы не рассматривали бы неудобств в том, чтобы ее представитель имел высшее званием по сравнению с другими и, в частности, с нашим представителем, но не считали бы возможным, чтобы последний имел меньшее положение по сравнению с представителем какой-либо другой державы. Между тем, по имеющимся в министерстве данным, германский представитель в Танжере продолжает до сих пор носить звание посланника.

Если французское правительство имеет основание рассчитывать на переименование в недалеком будущем германского представителя в генерального консула и дипломатического агента, то мы не имели бы возражений против временного сохранения за ним звания посланника. В противном случае нам представлялось бы желательным облечь также и вашего представителя в Танжере личным званием посланника. Французское правительство могло бы, казалось бы, лишь сочувственно [528] отнестись к тому, чтобы германский представитель не пользовался исключительным положением и чтобы наш представитель, всегда оказывающий поддержку французским интересам, не был по сравнению с ним в неравном положении.

О вышеизложенном благоволите переговорить с министром иностранных дел и о последующем не отказать меня уведомить.

Примите, милостивый государь, уверение в отличном моем почтении и совершенной преданности.

АВПРИ, ф. Канцелярия, оп. 470. 1914, д. 268. л. 3-4 об. Копия. Русский язык.