180. Послание № 5 чрезвычайного посланника и полномочного Министра в Марокко П. С. Боткина старшему советнику МИД Российской империи К. Э. Аргиропуло по поводу привлечения Французских подданных в Марокко в качестве внештатных российских консульских агентов.

Танжер. 6/19 января 1910 г.

Милостивый государь
Кимон Эммануилович,

Я имел честь получить с последней экспедициею письмо вашего превосходительства от 12 декабря 1909 г № 7605 по возбужденному французской миссиею вопросу о поручении французским консулам отправления обязанностей русских консульских агентов в империи шерифов.

До сих пор. т е. с 1882 года, когда мы присоединились к Мадридской конвенции 1880 г. интересы русско-подданных в Марокко были поручены испанским консулам.

Вследствие незначительности торговых сношений России с Марокко и крайне ограниченного количества русско-подданных, проживающих в султанате, обязанности испанских консулов по отношению к нам сводились к простой формальности, не причиняя им забот, никаких затруднений.

Наблюдая, однако, за консульскою деятельностью в империи шерифов, я заметил, что вследствие особенного строя этого государства, где произвол и анархия являются нормальными явлениями, иностранные консулы вдали от миссий положительно бессильны перед местными властями, безнаказанно злоупотребляющими своим положением.

В районе же, где утвердилось французское влияние, и в тех мароккских портах, которые вошли, так сказать, во французскую зону, французские консулы приобрели совершенно исключительное положение, вводя порядок и нравственно подчинив себе местную администрацию.

Руководствуясь этими соображениями, я в принципе признаю желательным препоручение французским консулам обязанностей российских консульских агентов. Поступая таким образом, мы ставим русско-подданных, проживающих или путешествующих по Марокко, под защиту консулов господствующей здесь державы и вместе с тем [438] оказываем любезность по отношении к союзной нам Республике, принимая сделанное ее правительством предложение обстоятельство, что вопрос этот возбуждается французским правительством, свидетельствует, что для него разрешение в желательном смысле имеет известное политическое значение, так как с практической точки зрения вопрос не имеет существенного интереса.

Буде императорское министерство намерено дать утвердительный ответ на запрос французского посольства, я позволил бы себе предложить, чтобы перемена нашего консульского представительства была произведена не сразу, а постепенно. Чтобы не задевать самолюбия испанских консулов, можно было бы пользоваться переменами в испанском консульском составе для передачи дел в руки французских консулов.

При этом, как ваше превосходительство изволили заметить, в Тетуане и Лараше, портах, входящих в испанскую зону, интересы русско-подданных могли бы по-прежнему оставаться на попечении испанских консулов.

Примите, милостивый государь, уверение в отличном почтении и таковой же преданности.

/подпись/

АВПРИ. ф Канцелярия. оп. 470. 1912. д. 189. л. 9-10 об. Подлинник. Русский язык.