6. Письмо посла султана Марокко в Тоскане Мухаммеда бен Абд аль-Малека вице-президенту Адмиралтейств-коллегии Российской империи И. Г. Чернышеву по поводу заключения мирного договора между двумя государствами.

Ливорно. 26 июля 1778 г.

Во имя Божие и пр.

Его сиятельству графу Чернышеву, ее императорского величества императрицы российской первому министру, здравствовать и пр.

Уведомляю вас, что я сообщил императору, моему государю (которого Бог да хранит), все происходившее между вашим командующим офицером Козляниновым и мною и оказанные него благоприятства, также и ваше желание о снискании его величества дружбы и об открытии торговли в его области и пр. [139]

Все сии вести его величество принял с превеликим удовольствием; и вследствие того писал к императрице и к вашему сиятельству, из которых писем по получении оных вы усмотрите императора моего государя дружбу к ее императорскому величеству и к ее народу, и кого бы се величество ни изволила от себя послать в высокую и державную моего государя резиденцию, то мир будет заключен, и ее величества подданным оказаны будут наивеличайшие знаки дружбы, предпочитая их всем прочим народам, находящимся в мире с моим государем, и если вашему сиятельству понадобится что-либо сообщить его императорскому величеству, моему государю, или что-либо от него испросить, то дайте мне о том знать и, конечно получите.

Ваше сиятельство усмотрите из того, что я пишу к командующему Козлянинову полное изъяснение всего дела, поколику оное ему сведомо.

Позвольте мне препоручить во внимание вашего сиятельства капитана Николая Скуратова, от которого я, императора моего государя подданный, получил и более учтивостей и благоприятств во время нашего переезда, нежели я изъяснить могу, и задержание его (в Танжере. _ Н. П.) последовало по моей просьбе, пока бы я съездил в Марокко для объяснения дела его величеству, когда он мог надеяться получить депеши к ее императорскому величеству и к вам, которые теперь ему и вручены.

Император, мой государь, уведомясь о добром его самого, его офицеров и служителей поведении, был тем весьма доволен и накрепко указал своему тангирскому губернатору оказывать ему всякие знаки дружества; почему я и надеюсь, что ваше сиятельство благоволите препоручить его в высочайшую милость се императорского величества в рассуждении доброго его при сем случае поведении.

Когда вашему сиятельству понадобится писать к моему государю или ко мне, то благоволите посылать ваши письма под кувертом (т. е. в конверте, через посредство, на имя – Н. П.) г-на Симона Люкаса, британского секретаря в Тангире, как такого человека, которому мы во всем поверить можем он делал вспоможение капитанам и офицерам ее императорского величества двух фрегатов в бытность их здесь. [140]

Мне остается только уверить ваше сиятельство в моей дружбе, и что я всегда рад буду оказывать всякую от меня зависящую услугу ее императорского величества подданным.

Есмь чистосердечно вашего сиятельства друг и пр.

Мамора 1е луны арсеба 1192 года, что соответствует 26 июля 1778 года.

/подпись, печать/

АВПРИ. ф. Сношения России с Турцией, оп. 89/8, 1778. д. 131. л. 35-37 об.; там же. л. 38-40 об. Перевод с арабского. Копия. Русский язык.