17. Из письма российского посланника в Мадриде М. А. Горчакова государственному канцлеру, министру иностранных дел России А. М. Горчакову с сообщением о целесообразности участия России в Мадридской конференции 1880 года по марокканскому вопросу

№ 14 Мадрид, 29 марта/10 апреля 1880 г.

Господин канцлер.

…В течение нескольких месяцев главным вопросом международной политики, которая занимает мадридский кабинет, является мароккский вопрос. Он явно сводится к консульским и торговым вопросам. На деле речь идет об антагонизме между Испанией, Францией и Англией.

Речь идет об изыскании средств ограничения числа мароккских подданных, меняющих гражданство и могущих благодаря эмиграции привести к сокращению численности населения и ликвидации торгово-финансового благополучия страны.

Франция, со своей стороны, дает повод подозревать ее в амбициозных намерениях, проявляемых в отношении некоторых районов Марокко, — говорят, что она стремится расширить свое влияния в Алжире.

Что касается Англии, то, не раскрывая другие соображения, она говорит лишь о торговых трудностях, которые следовало бы устранить [155]

Г-н Кановас дель Кастильо, обращаясь ко мне по этому поводу, сказал, что, по его мнению, мароккский вопрос следовало бы обсуждать на следующих условиях:

— позаботиться о том, чтобы пока что оставалось ненарушенным статус-кво;

— ... любой ценой избегать того, чтобы явилась какая-нибудь держава, дабы водрузить свое знамя, пусть даже это и было бы знамя защитника, на территории султана Марокко.

«Нам достаточно, сказал мне председатель совета 8, — Франции в качестве соседки. Я не слишком-то пекусь о том, чтобы она оказалась на мароккской территории, вблизи южного берега Средиземного моря. Предпочитаю, чтобы она толклась в Алжире. Турки, если мне не изменяет память никогда не осмеливались преодолевать границы Марокко. В конце концов речь идет лишь о небольшом ручейке, образующем эту границу, который можно было бы преодолеть со связанными ногами. Представляется, что именно этот ручеек и вызывает зависть Франции».

Испания пока что не добивается никакого расширения территории на побережье Марокко. Она отказалась от предложений нескольких предводителей племен, предложивших ей сделать это. Тогда они стали угрожать ей, что обратятся с этим предложением к Франции с тем чтобы воспользоваться правильным управлением, каким пользуется Алжир.

С целью ликвидации трудностей, порожденных Марокко 9 с консульской и торговой точек зрения, и следуя совету Англии, г-н Кановас дель Кастильо задумал организовать Мадридскую конференцию. Эта конференция была бы лишь продолжением подобной же, состоявшейся в свое время в Танжере, но оказавшейся безрезультативной. Строго говоря, она должна была бы быть составленной из тех же полномочных представителей стран, кои кованы при султане Марокко.

Тем не менее, ничего еще не решив по этому поводу, г-н председатель совета пожелал расширить круг держав, которым направил приглашения участвовать в этой новой встрече. Насколько я понял из неопределенности его высказывания, он пытался придать большой блеск решению, которое было бы принято, избегая, возможности расширить круг обсуждаемых вопросов.

Я сказал ему, что Россия ни в коей мере не заинтересована специально в этих краях, что свидетельствует об отсутствии там ее консулов, но что если султан Марокко имеет хотя бы малейшую [156] привязанность к Турции, то никакой вопрос, затрагивающий эту страну, не может быть решен без участия России.

Г-н Кановас ответил мне, что из у довольствия пристрастился к изучению истории Марокко и пришел к выводу, что между двумя султанами никогда не существовало какой-либо связи, что признавая верховенство халифа Константинополя 10, суверен Марокко никогда не проводил его в жизнь. Во время нашей последней войны с Туцией призыв халифа не достигал Танжера, а если мы обратимся к еще более отдаленному прошлому, то обнаружим, что стремительное продвижение воинствующего исламизма остановилось на берегу небольшой речушки.

Возвращаясь к этим аргументам, я сказал председателю совета, что не знаю, что мы должны сказать на планируемой им конференции. Наши интересы ничтожны, а что касается удаленной Турции, то мне кажется, не стоит рисковать ради того чтобы быть дезавуированным, или ради того, чтобы быть отозванным и я поспешил сказать ему, что в случае, если императорский кабинет примет приглашение участвовать в этой конференции, то мы отдадим свой голос в пользу Испании.

Новый министр иностранных дел только что сообщил мне, что повестка дня заседания по мароккскому вопросу находится в завершающей стадии.

Кабинет Мадрида измерен разослать приглашения и назначить конференцию на 3/15 мая, рассчитывая вместе с тем, что ожидаемое изменение состава правительства Англии не явится причиной изменения позиции кабинета Лондона по этому вопросу.

Насколько я смог узнать, в конференции примут участие иностранные представители в Мадриде, которым будут присвоены звания полномочных представителей. Германию будет представлять граф Зольмс. До сего времени лишь Франция назначила специальным полномочным представителем г-на графа Канкло, 1-го секретаря своего посольства в Берлине, возведенного по этому случаю в ранг полномочного министра, уклонившись, как мне представляется, по причинам, которые я опускаю, от того, чтобы доверить свои интересы в Марокко своему нынешнему послу при короле Альфонсе, а именно тяжело раненному г-ну вице-адмиралу Жоресу.

В разговоре со мной маркиз дель Розо де ля Мерсед сказал, что г-н Кановас сообщил ему о беседе со мной и поручил выяснить, намерены ли Англия, основной инициатор идеи созыва конференции, и султан Марокко расширить число держав, представленных на этой конференции, и, в частности, пригласить на нее Россию [157]

Маркиз добавил, что мой британский коллега только что сообщил ему, что кабинет Лондона не видит никаких препятствий на пути участия в этих переговорах полномочного представителя России. Что касается султана Марокко, то от него ответ еще не мог быть получен, поскольку вышеупомянутая телеграмма едва успела дойти до него.

Не предвосхищаю будущее, но если император соблаговолит принять приглашение Испании, я ответил министру иностранных дел, что было бы целесообразно в таком случае официально поставить меня в известность о том, чего желало бы испанское правительство добиться на этой конференции.

Не желая отвлекать внимание императорского кабинета от более важных дел, посчитал, действуя таким образом, необходимым не от общего смысла своих инструкций, которые требовали от меня проявления учтивости и моральной поддержки нашей великой страной восстановленной в Испании молодой монархии.

Мне показалось, что в тот момент, когда никакие интересы не преследовались нами выгодно также поддержать тех в правительстве (Испании. – Н. П.), кто совершенно очевидно мог бы стать нам другом.

Имею честь быть с глубочайшим уважением,
господин канцлер,
вашего сиятельства покорнейший слуга

/подпись/

АВПРИ, ф. Политический архив, оп. 482, 1881. д. 2728. л.3-7. Перевод с французского. Подлинник. Русский язык.


Комментарии

8. Имеется в виду совет министров при короле Испании.

9. Речь идет о соперничестве западных держав в этой стране (см. выше).

10. Имеется в виду султан Османской империи, формально признававшийся духовным сюзереном всех мусульман.