Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ИБН ДАЙФАЛЛАХ

КНИГА РАЗРЯДОВ ОБ ИСЛАМСКИХ ПОДВИЖНИКАХ

ТАБАКАТ

«Табакат» («Разряды») Ибн Дайфаллаха

Произведение Ибн Дайфаллаха «Табакат» является важнейшим и первым дошедшим до настоящего времени письменным памятником суданской культуры. Оно содержит различные сведения по истории, религии и повседневной жизни Судана периода позднего средневековья с XVI по XVIII в. В статье впервые дается перевод фрагмента текста с арабского языка на русский.

Произведение, полное название которого на арабском языке выглядит как *** («Книга разрядов об исламских подвижниках, праведниках, ученых и поэтах в Судане»), суданского автора Мухаммада ан-Нура ибн Дайфаллаха было завершено в начале XIX в.

Его автор родился в Халфайат ал-Мулук - одном из политических центров, игравших важную роль в период позднего средневековья.

О своих предках - отце и деде - автор «Табакат» пишет на страницах памятника. Они были джаалитами 1, пользовались известностью и уважением среди современников за глубокие знания Корана и исламских наук. Сложно сказать, к какому, суфийскому братству принадлежали родственники автора, однако можно предполагать, что они имели связи с кадирийей и шазилийей, наиболее распространенными в Судане в период XVII-XVIII вв. и оказавшими сильное влияние на всю идейную и религиозную жизнь Судана.

Мухаммад ан-Нур ибн Дайфаллах родился в 1727 г., а умер от желтой лихорадки в 1809 или в 1810 г. Еще в юности он получил возможность изучать труды по фикху и другим исламским наукам. В числе авторов, произведения которых были им тщательно проработаны и изучены, - Халил ибн Исхак, Ибн Абу Зайд ал-Кайруани, Абд ал-Ваххаб аш-Шаарани, Ибн Атааллах ас-Сакандари, Ибн ал-Асир и др.

Очевидно, что Ибн Дайфаллах также получил представление о близких по жанру произведениях. Об использованном им жанре «Табакат» известно еще с периода раннего средневековья. В относящихся к нему произведениях могли сочетаться литературные произведения - проза и поэзия и краткие биографические сведения о поэтах, [42] как это было отмечено А. Б. Халидовым в характеристике «Табакат аш-шу'ара'» Абдаллаха б. ал-Му'тазза (ум. в 908 г.) (Халидов, 1985, с. 101).

Во многом при создании текста автор «Табакат» следовал своим предшественникам, в частности Ибн Халликану (1211-1282), который в своем словаре «Вафайат ал-а 'йан» («Ушедшие из жизни знаменитые люди») приводит сведения о фукара - суфиях, выступавших родоначальниками «силсила» - цепей суфийских братств. Его двухтомный биографический словарь получил известность не только на Востоке, но и в Европе.

Наряду со словарем Ибн Халликана можно упомянуть некоторые другие произведения жанра «Табакат», подготовившие почву для появления труда знаменитого суданца: «Нузхат ал-'алибба' фи табакат ал-'удаба'» («Познание проницательными разрядов литераторов») XII в. Абу-л-Бараката ал-Анбари, словарь с указанием просвещенных людей средневекового мусульманского мира Йакута «Иршад ал-ариб ила ма'рифат ал-адиб» XIII в. Как видно, далеко не всегда авторы считали необходимым называть свои труды «Табакат». Часто им давались совершенно другие названия с элементами рифмы, хотя по своему содержанию они представляли собой биографические словари. Появлялись и новые типы произведений, сочетавших в себе сразу несколько жанров.

Со временем словарно-биографическая составляющая такого рода произведений расширялась. Книги все больше обслуживали интересы просвещенной элиты того времени, заинтересованной в получении справок и биографических сведений о конкретных лицах. В XVI в. своеобразным образцом религиозно-биографического или житийного произведения мог служить труд 'Абд ал-Ваххаба аш-Шаарани «Лаваких ал-анвар фи табакат ас-садат ал-ахйар» («Оплодотворяющие лучи света о разрядах лучших руководителей»). Завершается этап создания антологий с включенными в них словарными разделами уроженцем Сирии Баха' ад-Дином ал-'Амили (1547-1621). Его труд «Кашкул» («Сума нищего») подробно рассматривался в исследовании Э. К. Босворта (Bosworth, 1989).

Подражая 'Абд ал-Ваххабу аш-Шаарани Ибн Дайфаллах сохранил алфавитно-словарный принцип организации текста. Но отличительной особенностью автора «Табакат» было широкое использование литературно-поэтических фрагментов, выдержек из документов. Ибн Дайфаллах опирается на народный язык, изобиловавший лексикой из нубийского языка и беджа, и нередко пересказывает некоторые сюжеты из бытовавших именно в народной среде повествований «о жизни мусульманских святых, культ которых получил большое распространение в период позднего средневековья» (Фильштинский, 1991, с. 493).

Сценки из ученической жизни, исторические факты, бытовые описания, сведения о религиозном культе и хадже и даже фантастические и сказочные превращения, происходившие с исламскими подвижниками, сделали памятник подлинной энциклопедией суданской истории и культуры за период почти трех веков. Агиографический словарь Ибн Дайфаллаха включает биографии и жизнеописания 270 персонажей - крупных богословов, судей, суфиев, поэтов, которые пользовались уважением и любовью современников.

«Табакат» Ибн Дайфаллаха длительное время существовал в рукописном виде, считается, что автограф был утерян в период махдистского восстания 1881-1898 гг. Благодаря исследованиям крупнейшего суданского историка Йусуфа Фадла Хасана к середине XX в. было обнаружено пять списков этого произведения Ибн Дайфаллаха, которые бытовали под разными названиями. Эти списки хранились в семьях [43] исламских подвижников и передавались из поколения в поколение. Копии с этих списков хранятся в «Центре документации» в Хартуме.

За основу издания был положен список, хранящийся в семье потомков ал-Халифы Абу ал-Хасана ибн ал-Халифы Мухаммада Ахмада ибн ал-Факки Мухаммада Барри, прозванного ал-Баррийаб.

В 1970 г. Йусуф Фадл Хасан опубликовал в Хартуме критическое издание памятника, сведя воедино все пять списков и дав им условное и окончательное название «Книга разрядов об исламских подвижниках, праведниках, ученых и поэтах в Судане». Издатель добавил условные названия к некоторым разделам «Табакат», например, предисловие названо «Вступление к книге»; текст, предшествующий собственно биографиям, называется «История государства фонгов»; имеются и другие подразделы. Все биографии пронумерованы издателем и расположены в порядке букв арабского алфавита. В 1974 г. он переиздал книгу, несколько расширив комментарии. В 1922 г. английский востоковед Х. А. Мак-Майкл предпринял попытку дать перевод отдельных частей этого суданского памятника с арабского на английский язык (McMichael, 1922). Это единственный перевод отрывков из «Табакат» на европейский язык.

Трудно переоценить значение этого письменного памятника для реставрации суданской истории XVI-XVIII вв., поскольку он является, по сути, первым собственно суданским произведением такого масштаба, охватывающим длительный исторический период и содержащим разноплановые сведения о жизни Судана.

На русском языке произведение «Табакат» упоминается всего несколькими исследователями, в частности, Ю. М. Кобищановым и Н. К. Коцаревым. Несколько позднее произведение Ибн Дайфаллаха оказалось в сфере внимания О. Б. Фроловой, которая упомянула его в статье «Исследования суданского фольклора и народной литературы» (Фролова, 2008, с. 90-116). Она полагает, что «Табакат» можно рассматривать «не только как историческое сочинение, но и как памятник художественной литературы позднего арабского средневековья и как памятник суданского фольклора» (Фролова, 2008, с. 108). «Табакат» рассматривался в разных плоскостях и в других трудах О. Б. Фроловой, а также в статьях и тезисах автора данного материала (Герасимов, 2008, с. 252-257; 2009, с. 48-49; Gerasimov, 2004, р. 65-69).

Одной из серьезных особенностей языка памятника является то, что в нем много элементов суданского диалектного языка. Прочтение и перевод текста были бы невозможны без привлечения словаря суданского диалекта Касима Ауна аш-Шарифа (Qasim, 'Aun 'al-Sharif, 1972).

В тексте содержится много лексики из нубийского языка, языка беджа (то-бедайе), а отдельные места, возможно, остались не до конца понятыми самим издателем текста, Йусуфом Фадл Хасаном, что он особо оговаривает в подстрочных примечаниях.

Хотя в памятнике речь идет о событиях, происходивших в центральной и северной частях Судана и людях, принимавших в них участие, из текста можно узнать и об отношениях между мусульманскими государствами, существовавшими на территории Судана в XVI в., султанатом фонгов и форов, Борну и Тагале. Произведение также дает представление о связях с Западной Африкой и Аравийским полуостровом.

«Табакат» Ибн Дайфаллаха никогда не переводился на русский язык, и ниже мы предлагаем перевод фрагмента этого текста. Для перевода взят завершающий отрывок текста произведения Ибн Дайфаллаха (биографии № 262-270) по изданию Йусуфа Фадла Хасана (Ibn Dayfallah, 1974, p. 369-375). При [44] составлении комментария к русскому переводу частично использовались комментарии издателя.


Перевод на русский язык:

Буква ***.

№ 262

Хаджу Ибн ал-Батул ал-Габша ***. Имя его отца Хаммад, а он - Хумрани 2. Он примкнул к суфизму и пошел по этому пути вслед за своим дядей по матери аш-Шейхом Йакубом ибн аш-Шейх Бан ан-Нака ***, который наставлял его и воспитывал [и он посвятил себя Аллаху и входил в экстатические состояния. Он странствовал в уединении, занимаясь охотой. Хаджу совершал поклонения Господу, стоя в воде. Его шейх противился этому и возражал против этого] 3.

Впоследствии Хаджу наставлял многих людей. Его искренность передалась его детям - главным толкователям религиозного законодательства ***, среди которых: аш-Шейх Абд ал-Кадир, подобный своему отцу. Все его сыновья - праведники, а среди них аш-Шейх... 4, и аш-Шейх Тум, и аш-Шейх Хаджр, который стал халифой после своего отца. Его дом был построен в соответствии с религией, а его потомство и дети его детей были праведниками. Он был похоронен в Умм Маваких ***, его могила заметна и ее посещают.

№ 263

Хаджа Ибн Абд ал-Латиф ибн аш-Шейх Хамад 5 Валад Заррук ***. Родился в Шамбате. У него проявилась великая и удивительная чудодейственная способность ***, которую лицезрел аш-Шейх Худжли. Он же рассказал следующее. Хаджа женился на женщине на острове Тути *** по имени Зайнаб бинт Балла ***, а вечером умер. И люди не смогли перенести гроб с его телом из-за ограниченности времени и подъема воды в реке, доходившей до высоких берегов. И он рассказывал: «Затем солнце переместилось к месту восхода, и тотчас люди перенесли гроб с ним и похоронили его на Востоке вместе с его предками».

У аш-Шейха Худжли спросили: «Ты видел это своими глазами или только слышал?» Он ответил: «Я видел своими глазами. Со мной были верблюды для перевозки грузов, и мы играли в ад-дакал 6. Люди сидели перед мечетью под сенью вечера. [45] Вдруг скорбевшие люди переместились в место, где тень наступает утром позади мечети, а я увидел женщин, которые прекратили плач и закричали криками радости». После него ал-факих Ахмад Баба ***, брат ал-факиха Арбаба ***, взял в жены его жену. Люди осудили это, на что Ахмад Баба сказал им: «Никто, кроме него».

№ 264

Хаджиу ибн ал-факих Салим ибн ал-Маджди ***. Он обучался чтению «Мухтасара Халила» 7 у ал-факиха Абд ар-Рахмана ибн Билала 8 и после его смерти учился у ал-факиха Дайфаллаха 9. Он остался в мечети для преподавания после своего брата ал-факиха Мухаммада. Хаджиу скончался и был похоронен вместе со своим отцом. Погас огонь обучения вместе с его смертью. Хвала Тому, чье владение безгранично.

Буква ***

№ 265

Валад ал-Бахр: Его имя Мухаммад ибн аш-Шейх Ибрахим ал-Фарда 10 ***. Обучался фикху у своего брата Мухаммада 11 ал-Каддала. Он был из тех, кто сочетали науку и труд, праведность и поклонение. Он возглавил халаку своего брата 12 после него. Он уподобился ему во всем кроме количества учеников и встреч с людьми. Число его учеников составляло от тридцати до сорока, тогда как число учеников [его отца] и его брата превзошло тысячу. Мне сообщил ал-факих Дафааллах ибн аш-Шейх Зайн ал-Абдин, который сказал: Сообщил мне ал-факих Мухаммад валад 13 ал-Бахр ***, сказав мне: «Пришел ко мне ал-факих Салим ибн ал-Маджди *** крупный мужчина с длинными волосами. Его рубашка черна от жира, а голова тяжелая. А [он хочет учиться]». Мухаммад валад ал-Бахр сказал: И я сказал ему: «Учиться у нас - тяжело. Ты не осилишь учебу у Хамутийат 14. Направляйся к Мухаммаду ибн ал-Азраку ибн аз-Зайну в ал-Кауз». И он отправился к нему.

Мой отец ал-факих Ибрахим ал-Фарда также поведал мне, что он начал учиться под руководством своего дяди по матери ал-Масламы валад Абу Униса *** и женился на его дочери: Затем он учился у аш-Шейха Абд ар-Рахмана валад Хамадту *** в Донголе. Ибрахим ал-Фарда развелся с дочерью своего дяди по матери, но никому не сообщил об этом. Он провел в учении семь лет. После этого прибыл на родину с гостями, которых разместили в хальвах 15 его дяди [46] ал-Фарда. После того как аш-Шейх Ибрахим ал-Фарда накормил их ужином, он направился к дочери своего дяди, чтобы поприветствовать ее. Он заговорил с ней о разводе, спросив: «Сообщила ли ты об этом своему отцу и братьям?». Она ответила: «Нет, я не говорила им». Ибрахим ал-Фарда обратился к ней с вопросом: «Где же мое ложе 16?». Сам же он в это время находился за пределами дома. Женщина ответила ему: «Ты увидишь его. Ложе готово». И она принесла его. Ибрахим ал-Фарда заснул на нем до утра. Когда рассвело, он направился в мечеть, а его ноги были темными 17. И обратился к нему с вопросом его отец Аббуди 18, сказав: «О, сын мой, твои ноги стали темными, а разве у дочери твоего дяди по матери нет дойных коров? Что же, она не вытерла [тебе] ноги? 19».

И он сообщил ему о том, что развелся с ней. Его отец сказал: «Что же ты не оповестил меня и не сообщил ее отцу?». И женщину вернули ему. Он вступил с ней в близость, а она была непорочна. И она забеременела Мухаммадом ал-Каддалем. Затем он сказал: «Чрево непорочно».

Сыновья Мухаммада валад ал-Бахра: ал-факих Ибрахим ***, ал-факих ал-Бур ***, валад Ибрахим *** ал-факих Ахмад ал-Фазари ***, а он был наилучшим из людей своего времени. Только с такого древа будет хорошим плод.

№ 266

Вад Дад ибн аш-Шейх Сулайман аз-Замли ***. Его собственное имя Абд ар-Рахим ***, а родина его ас-Сайал, где степь ал-Халавиун и Абу Ашар 20. Его отец аш-Шейх Сулайман, хувар 21 аш-Шейха Рахмы ал-Халави ***. А ал-факих Рахма являлся учеником аш-Шейха Тадж ад-Дина ал-Бахари *** 22. Этот Вад Дад был искусным факихом. Он имел познания в юриспруденции, законах. Он рассматривал вопросы, связанные с грамматикой, в двух тетрадях. О них спрашивал аш-Шабрахити - комментатор «Мухтасара Халила» в Египте. Он был исключительно полезным человеком, что указывает на образованность и знание фикха. И я видел, как почерком аш-Шейха Дафааллаха в одном месте книги, принадлежавшей ему, было написано. Вот таким был текст: «От факира Господа Дафааллаха ибн аш-Шейха Мухаммада *** аш-Шейху 'Абд ар-Рахиму ибн аш-Шейху Сулайману аз-Замли ***, известному среди сверстников как Вад Дад, который занял место своего отца. В тексте добавление, [что] тот, кто придет к тебе, имеет авторитет среди судей Арабаджи, но он не [47] выносит приговоры без совещания с тобой. Будь ему помощником в действительности». Я завершаю. И он был владельцем большого богатства и похоронен в ас-Сайале.

№ 267

Валад аш-Шиккил ***, а имя его Мухаммад. Он был из тех, кто сочетал знание и поклонение. Он учился у ал-Каддаля ибн ал-Фаради ***. Местом проживания был Аадад ***, расположенный недалеко от Умм Талха 23 в направлении севера.

№ 268

Йакуб ибн аш-Шейх Бан ан-Нака ***. У него чудодейственные деяния ***, он приобрел известность как в бренном мире, так и в подвижничестве. По поводу оценки его заслуг как подвижника объединились и друзья и оппоненты.

Он последовал путем своего отца аш-Шейха Бан ан-Нака. Знание религии и шариата он получил от толкователя религиозного закона аш-шейха 'Абд ар-Рахмана ибн Джабира *** 24. Он - один из сорока учеников, которых тот возвысил на родине и сделал из них котбов.

Когда он завершил обучение у своего шейха, он стал преподавать Коран, фикх и науку о таухиде. Отец за время его отсутствия скончался. И он занял его место, наставляя и воспитывая мюридов. Вместе с тем он прервал связи, которые поддерживал его отец с аш-Шейхом Мухаммадом ал-Хамимом ***, а они заключались в посещении шейха отцом каждый год. Если отец посещал Сеннар, нуждаясь в заступничестве, то он навещал его с ним.

Шейх Йакуб сказал: «аш-Шейх Мухаммад ал-Хамим, не поступило ко мне соболезнование по поводу смерти моего отца». И сказал аш-Шейх Мухаммад [ал-Хамим]: «Йакуб! Не выразили мне соболезнование по поводу моего брата». И Мухаммад ал-Хамим также сказал: «Йакуб не сидел [в нашем лагере] со мной».

И Йакуб ибн аш-Шейх Бан ан-Нака послал к нему и забрали у него знамена, трон, джуббу аш-Шейха Тадж ад-Дина и его куфийю 25. И Йакуб стал преемником Исы своего брата и тот дал ему «алат». И ввел его в хальву, а Йакуб вышел от него ослепленным, подобно его отцу аш-Шейху Бан ан-Нака. И пожелал Аллах, чтобы [только Йакубу] была передана вся тайна Бан Нака и тайна аш-Шейха Тадж ад-Дина, со всем, скрытым в ней, а также тайна Ибн Джабира 26.

У него учились великие люди: аш-Шейх Муса ***, его сын, и Марзук *** его брат, и аш-Шейх Хаджу ***, и аш-Шейх 'Абд ар-Раззак ***, Абу Курун ***, и аш-Шейх 'Абд ар-Рафиа ***, а он достойный человек, и его близкие родственники. Что касается мюридов, то их множество. Упомянутые пятеро уже достигли такого же уровня, как у него. Они обладают знанием, осведомленностью и способностью к наставлению. Кроме того, он издает фетвы, приговоры и справедливые решения спорных вопросов. [48]

Я нашел судебное решение, которое он вынес и написал своей рукой. Затем он направил его кади Сеннара 27. Вот его содержание:

«Мир Аллаху Всевышнему и милость и благословение. Наичистейшие приветствия ему! Направлено от господина ал-факира Йакуба кади Диабу *** сыну покойного судьи 'Аджиба ***, да будет милостив к нему Аллах. Итак, твой дядя по отцу аш-Шейх Хамдан обратился с вопросом относительно спора, который возник между его сыновьями. Ты же ответил им посланием, чтобы они помирились и прекратили спор. И услышали это сыновья Мусы и их брат. А брат Мухаммад, мы и вся община разбирались в причинах их отчуждения в отношении друг к другу и отсутствии согласия между ними и в причине того, почему они изгнали своего брата. В то же время аш-Шейх Мухаммад обвинил их в моем присутствии и в присутствии полноправных свидетелей ***.

И он дал клятву, что взял на себя расходы по возвращению этого брата. Число голов скота, внесенных в уплату в течение трех лет, составило семнадцать. Он подтвердил свой иск и поклялся в истинности своих слов. Мы вынесли решение в его пользу. Свидетели этого соглашения и вынесенного решения: ал-факих Иса и ал-факих Бадуи и все жители селения, а формула клятвы, которой он поклялся: «Клянусь Аллахом, и нет Бога, кроме него! Действительно, я потратился с целью возврата». Я завершаю.

И я сказал: «Это решение говорит о том, что у принесшего клятву прекрасное знание фикха».

Также я был свидетелем обращения с речью о первичной материи, в которой аш-Шейх Йакуб продемонстрировал свое совершенство во владении языком. Он сказал: «Я знаю, что разногласие, случившееся между суннитами и мудрецами по поводу первичной материи, не в том, существует она или не существует. Она существует. Это разногласие заключается в появлении ее и времени существования. Первичная материя для создания человека - земля. Материя, из которой сделан иблис - огонь. Материя для ангела - свет. Материя для трона и посоха Моисея - дерево». Я завершаю.

И он был погребен, да будет милостив к нему Аллах, в ал-Хамре, а могила его заметна и к ней приходят. Она имеет форму куба и посещается паломниками.

№ 269

Йакуб Ибн аш-Шейх Миджалли 28 ал-Машйахи ***.

Он родился на побережье и прибыл в ал-Гезиру в начале правления фонгов. Его оскопил правитель 29 и поженил на своей дочери, выделив для него владения в предместье ал-Халфайи *** 30; размер которых не осилит пробегом конь с востока на запад и с юга на север по направлениям всех дорог. Эти владения существуют до настоящего времени. Он стал обладателем величайшей праведности, пока не вступили двое мужчин в разногласия при правителе-наместнике ал-Халфайи во времена ас-Самиха ***. И один из них сказал, что аш-Шейх Мухаммад ибн Сувар ад-Дахаб *** лучше, чем аш-Шейх Йакуб. [И они стали биться об [49] клад 31. Каждый из них выделил для своего соратника верблюда, если тот докажет правоту. Они пришли к соглашению относительно ал-факиха 'Абд ал-Хади Дулиба *** и ал-Хаджа Ауд ал-Карима ***.

И спросил их правитель о том, кто лучше. Ал-факих 'Абд ал-Хади сказал: «Я не знаю, кто такой Йакуб». Ал-Хадж Ауд ал-Карим произнес: «Они оба достойны, не отдам предпочтения одному над другим». Затем аш-Шейх Хамад ас-Самих *** направил гонца к ал-факиху Дафааллаху *** и сказал ему: «Эти речи - речи ученых. Отдай же предпочтение одному из них!» И он ответил им: «И тот праведник, и этот праведник».

Но аш-Шейх Мухаммад начал учить чтению Корана в ал-Гезире, он обучил науке о «ат-таухиде», тому, как благопристойно вести себя, и наставлял. Он сделал больше добрых дел, чем аш-Шейх Йакуб. И всякий раз, как он делал больше добрых дел в религиозном законе, он имел преимущество перед другими.

И ведь сказал Всевышний: «Разве сравнятся те, которые знают, и те, которые не знают?» 32.

Аш-Шейх Йакуб погребен в своем владении, на расстоянии половины мили от ал-Хальфайи, его могила заметна и ее посещают.

№ 270

Йусуф ибн аш-Шейх Мухаммад ат-Тарифи ***. Он направился по пути истины *** за своим отцом и под его началом учился читать вторую половину «Мухтасара Халила». Ему позволили наставлять и обучать. Аш-Шейх Йусуф прожил долго и прославился в памяти.

С момента, когда он появился на свет, и до времени, когда он достиг возраста глубокой старости, он кормился грудью главенства. Сразу после смерти его отца вся тайна, благословение и авторитет перешли к нему. Я слышал от аш-Шейха Йусуфа, да будет доволен им Аллах, как он сказал: «Я углубился в изучение Мухтасара Халила и, когда я дошел до *** "стирания" стопы и носка» 33, Аллах открыл для меня благословение моего отца. Йусуф ат-Тарифи провел около шестидесяти пяти лет после своего отца в обучении и наставлении мюридов. Аллах одарил его полным принятием частного и общего. Ближайшая жизнь благоволила ему, и он черпал из нее явно, а не тайно. Вместе с тем он объединял учеников, одевал раздетых, [кормил голодных и содействовал в преодолении бед, нес бремя ответственности и продолжал род. И если слышал от кого-либо критику, изменял мысли. Он щедро жертвовал тому, кто высказывал недовольство, давая благодеяние, до тех пор пока тот не удовлетворится и не примет его.

Он обладал проницательностью, ученостью, знанием фетв и способностью выносить решения. Еще при жизни он оставил своим заместителем сына Мухаммада. И тот занял место отца в обучении, наставлении мюридов, хранил скромность, творил благодеяния, содействовал в беде, да продлит Аллах его существование. И пользовались им мусульмане и сделали его преемником для своего отца]. [50]

Скончался аш-Шейх Йусуф в год одна тысяча двести семнадцатый, да будет доволен им Аллах и все подвижники. Они принесли нам пользу в этой жизни и в будущей. Амин 34.

[Эту книгу я достал из сумы моего сердца и опустошил его во вторник божественного месяца «Рабиа' ал-аввал» в день шестнадцатый тысяча двухсот шестьдесят шестого года по Хиджре Господина древних и новых народов. Пусть ему воздается лучшая молитва и мир. На этом я завершаю конечную часть «Разрядов угодников и чудес избранников»

Да наградит нас Аллах пользой от них и окажет нам помощь посредством их, и мы пройдем их путем. Со святостью Заступника и рода его и сподвижников его и высшего предопределения. Амин].

(пер. И. В. Герасимова)
Текст воспроизведен по изданию: «Табакат» («Разряды») Ибн Дайфаллаха // Письменные памятники Востока, № 1 (12). 2010

© текст - Герасимов И. В. 2006
© сетевая версия - Strori. 2015
© OCR - Иванов А. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Письменные памятники Востока. 2010