ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ГЛОССАРИЙ СЕВЕРНОЙ АФРИКИ
Нижеследующий список заключает только имена мест, упоминаемых в этом труде. Полная номенклатура была бы здесь излишня; географы найдут ее в словаре Шербоно (Cherbonneau), изданной журналом Revue de Geographie, и в мемуаре г. Пармантье, представленном в 1881 г. алжирскому конгрессу. К заимствованиям, сделанным у этих двух авторов, мы прибавили другие, взятые в сочинениях гг. Дюверье, г. Маскерэ и других ученых, а также в рукописных заметках г. Ламбера; но при этом мы не придерживались какой-либо определенной системы орфографии. Так как специалисты, занимающиеся арабским языком и литературой, не пришли еще к соглашению относительно транскрипции арабских звуков французскими буквами, то нам казалось всего естественнее принять, для общей номенклатуры Алжирии и Туниса, обыкновенное правописание официальных документов, которое, впрочем, разнится в различных частях страны, сообразно местному произношению.
А.
Абд, служитель. Примеры: Абд-эн-Нур, арабизованные берберы на плоскогорьях Сетиф, «Служители Света». — Абид, невольник, негр.
Абиад, иногда Абиод, белый. Прим.: Ма-эль-Абиад. Белая вода (пр. Константина); Эл-Абиод, Белый (Южн. Орания). — Женская форма: Беида. Прим: Беида-Бордж, Белая крепость (окр. Сетиф); Аин-Беида, Белая вода (окр. Константина); уэд-Беида, Белая река; Дар-эль-Беида (Казабланка), Марокко.
Азиб, ферма. — Прим.: Азиб Замун, арабск. название г. Осонвилье (пров. Алжир).
Азраг, Азрег, голубой. — Прим.: Джебель-Азраг, Голубая гора (Алжирия). — Женск. форма: Зериг. Прим.: Гельт-Зерга, Голубая лужа (пров. Константина); уэд-Зерга, Голубая река (Тунис); Джебель-Зерга, Голубая гора (Марокко).
Аин (множ. Айун, Эйун, Ойун), вода, ключ, фонтан, источник, — слово сходное с старым франц. Aique или Font. Прим.; Аин-эль-Ферс, ключ Кобылицы (Гадамес); Аин-Темушент, источник Шакалов (пров. Оранская); Аин-Шаир, фонтан Ячменя (марок. Сахара); Аин-эль-Бей, фонтан Бея (Константина); Аин-эль-Гаммам, Теплые воды (пр. Константина); Аин эш-Шегад, Вечный фонтан (имя Кирены); Аин-Мита, Мертвая вода, (Сахара). — Уменьш. Ауина, маленький ключ.
Акба, Акбет, подъем, косогор. — Прим.; Акба эль-Кебира, Большой подъем (Барка); Акбет эль-Джемель, подъем Верблюдов (пров. Константина); Рас эль-Акба, мыс Морск. Берега (пров. Алжир).
Акбу, берберизация арабск. слова кубба (Шербоно), купол, мавзолей со сводом. Прим.: Акбу (Мец), в Кабилии.
Арба, среда, Сук-эль Арба, Середовый рынок (Тунис); Федж-эль-Арба, Середовый горн. проход (Алжирия); Арба (окрестн. Алжира).
Араб, Арб (множ. от Арби), арабы, — Прим.: Араб-Шерага, Восточн. арабы; Арб эль-Уэд, Речн. арабы (пров. Константина).
Арег, дюны (Арга в единств.). — Прим.: Арег-эд-Дин, Красноватая или Кровавая дюна; Арег-эр-Риг, Дюна Ветра (Шербоно); Эль-Арег, Песчаный барьер; Рас-эль-Арег, голова Дюн (Сахара). — Уменьшит. Ариг, маленькая дюна. Бер-эль Ариг, страна Малых Дюн.
Ариша, виноградник. Прим.: Эль-Ариша (Орания); эль Арайш (Марокко).
Асуд, Асуад, Асуэд (множ. Суд,) черный. — Прим. Рас-эль-Асуад, Черный мыс (Тунис). — Женск. форма: Суда. Прим.: Джебель Суда, Черная гора (Тунис). Производн. от множеств: Судан, земля черных.
Асфар, желтый. Прим.: Уэд-эль-Асфар, Желтый ручей (Алжирия). — Женск. форма: Сафра, Сефра. Прим.: Аин-Сефра, Желтый ключ (Оранск. провинц.)
Атеш, жажда. — Прим.: Блед-эль-Атеш, страна жажды. пустыня.
Ахал, черный. Прим.: Уэд-эль-Ахал, Черная река (Алжирия). — Женск. Форма: Кахела, Кахла. Прим.: Дайя-Кахела, Черное болото (пров. Алжир), Федж-Кахла, Черный проход (Константина). — Производ. Кахиль, черноватый. Прим.: Джебель-бу-Кахиль, Черноватая гора (Констант.)
Ахдар, Ахдер, зеленый. — Джебель-Ахдар, Зеленая гора (Триполи, Оран). — Женск. форма: Хадра. Прим.: Эль-Хадра, Зеленая область (Алжир.), Анн-эль-Хадра, Зеленая вода (там же); Худиат-эль-Хадра, Зелен. холм. (Марокко). — Производ. Хейдер, зеленеющий (Шербоно). Прим.: Эль-Хейдер, Зелен. поле (Оран).
Б.
Баб (двойствен. Бибан, множ. Абуад), ворота. Прим.: Баб-эль-Уэд, ворота Реки (Алжир); Баб-эль-Бахар, ворота Моря (Бужи); Бибан-эль-Хадид, Железные ворота (в цепи Бибан). — Вероятн. производн.: Бибауан, горный проход на Атласе.
Багдад, голая равнина. — Багдад, близ Уарглы.
Бахар, Бахр, Бехар, море, озеро или болото. Прим.: Бахр-эль-Уст, Срединное море (название Средиземн. моря); Бахр-эль-Дуд, озеро Червей (Феццан); Бахр-эль-Труниа, Натровое море (Феццан: Бахар-эн-Наклат, Финиковое море (Уэд-Риг), Бахр-Тахтани, Нижнее море, подземная водная площадь уэда Риг. — Другое значение: река. Прим.: Бахр-эль-Араб, река Арабов. — Уменьшит.: Бахира, Бахирет, Бахариат. Прим.: Бахира-эт-Туила, Длинное болото (Алжирия), Бахирет-эль-Бибан, озерко у Ворот (Тунис); эль-Бахариат, Малое море (Уэд-Гир).
Бегира, коровушка, название одной горы в Орании.
Беида, см. Абиад.
Балад, Белед, Блад, Блед, земля, страна, поле. Прим. Белад-Амер, земля амеров; Блад-эль Ахмар, Красная земля; Блад-эль-Джерид, земля Пальм (Тунис); Блад-эль-Баруд. земля Пыли, название Сахары; Блед-эс Судан, земля Черных Судан. — Другое значение: город. Прим.: Блед-эль-Гунеб, город Ююб (арабск. имя Боны). — Уменьшительн. Блида, городок; Блидет-Амер, городок амеров. — Другое значение: оазис: Блад-Регган, оазис Регган (Туат).
Бен (множ. бени), сын. Прим.: Бенгази, Сын пилигрима; Бени-Аббас, потомки Аббаса (Алжир.). — Имя бени применяется обыкновенно к племенам берберского происхождения. — В топографическом языке кабилов, Бени имеет тот же смысл, что Ат люди, население (Шербоно). Прим.: Бени-б' Удрар, жители Горы.
Беруагиа, златоцветники, гор. в провинц. Алжир.
Бесбес, укроп. Аин-Бесбес, Источник Укропа, близ Боны.
Бир (множ. Биар, Абиар, Абар,), колодезь. Прим.: Бир-эль-Абиад, Белый колодезь (Алжир.); Бир-эль-Дуар, колодезь Становища (Тунис), Бир-Тута, колодезь Тутового дерева (Алжир. округ); эль-Биар, Колодцы; Бирхадем, колодезь Негритянки (окрестн. Алжира). — Уменьш.: Буэйра, Буира. Прим. Буира, Маленький колодезь (пров. Алжир).
Бордж, транскрипция латинск. burgus по Шербоно. Крепость, замок, также загородный дом, дача. Прим.: Эль-Бордж, Форт, (пров. Алжир и Оран), Бордж-эль-Баб, Замок у Ворот (о. Джерба); Бордж-Джежид, Новый Форт (Тунис); Бордж-эль-Ахмар, Красный Замок (Алж.) —
Бридж, Бриджа, Эль-Бриджа, крепостца, или Мазаган (Марокко).
Бу, сокращение слова Абу, отец. Прим.: Бу-Курнеин, Двурогий Отец (Тунис); Бу-Джемаа (близ Боны), место соединения вод, слияние: Бу-Гадир, отец Зелени (Кирена). В обыкновенной номенклатуре слово бу есть приставка, указывающая положение, форму, сходство, апологию, свойства, владение и т. д. (Шербоно, Ламбер). Прим.: Бу-Зареа (Бузареа), место хлебородное (окрестн. Алжира); Буфарик, место скороспелой пшеницы (Алжир. окр..); уэд-бу-Мерзуг, река Богатства (Констант.); Бу-Гар (Богар), место Пещеры (пров. Алжир).
Г.
Габа, лес. — Уменьш. Гуиба. Прим.: Гуиба (окр. Алж), Лесок (Ламбер).
Гамада или хамада, безводное, пустынное плато; каменистая равнина, без растительности. Прим.: Гамада-эль-Хомра, Красное плато (Триполи); Гамада-эль-Кебир, Большое плато (Сахара), эль-Гамада, Спаленная равнина (Блида).
Гара, гарат (множ. Гур), уединенный бугор в Сахарск. равнинах. Гарат-эт-Тиур, Птичий бугор.
Гараа, гераа, ложбина пруд. Прим.: Гараа-эль-Фецара, пруд Расселин (Джерид, Тунис); Гераа-эль-Малех, Соляной пруд; Гераат-эль-Гаут, Рыбный пруд (Ла-Кале). — Уменьшит.: Герейа. Прим. Герейа-эль-Гарбин, Западный прудок (Шербоно).
Гарби, западный. Шотт-эль-Гарби, Западное Соляное озеро (Марокко); Уад-эль-Гарби, Западная река (Сахара).
Гариа. крепость. Гариа эль-Шеркия, Вост. крепость; Гариа-эль-Гарбия, Западн. крепость (Триполи).
Гар (множ. гиран). пещера, грог, яма. Прим.: Гар-эль-Машук; грот Любовника (Тунис); Гар-Себара-Регуд, пещера Семи Спящих отроков.
Гасси, твердая почва, узкая долина, проход между дюнами (Фуро).
Гебли, южный. Прим.: Уэд-Гебли, Южная река (Констант.).
Гедир, Р'дир, на плоскогорьях и в Сахаре, колодезь вровень с землей; яма наполненная водой; невысыхающая лужа. Гедир-эль-Мезраг. лужа Копья.
Гельта, гельтат (множ. гельт), лужа, пруд. Прим.: Гельтат-эль-Гаут, Рыбная лужа (Алжирия); Гельтат-эль-Беида, Белая лужа (там же). — Уменьшит.: Гулеита.
Гергур, журчание, шум. — Уэд-Гергур между Боной и Сетифом. Журчащая река,
Герн, Горн и Корн, остроконечная Вершина, пик (Шербоно). Прим.: Горн-Бен-Абдель-Кадер, пик Бен-Абд-эль-Кадера; Герн-Ахмар, Красная вершина (Аурес).
Гетар, Геттар, Геттара, медленно текущий источник, просачивание воды. Аин-эль-Геттар, Сочащийся источник (южн. Алж.); Эль-Геттара, Струйка (Сахара).
Глауи, крутой. — Тизи-и’Глауи, Крутой проход (Марокко).
Голаа, Галаа, Гелаа. — См. Кала,
Гурд, дюна. — Гурд-эс-Сба, Львиная дюна (Триполи); Гурд-Менфруда, Уединенная дюна (близ Гадамеса).
Д.
Дар (множ. Диар и Диур), дом, помещение, станция. Прим.: Дар-эль-Беида, Белый Дом или Казабланка (Марокко); — Дар-эль-Хаджадж, станции Пилигримов (Алж.); Дар-Демана, Место убежища, имя Уэццана (Марокко). — Другое значение: страна. Дар-эль-Магреб, страна Запада, Марокко. — Уменьшит.: Дуира.
Дуэра. Прим.: Дуэра (окрест. Алжира), Домик.
Дайя, или лучше дхайя (Ламбер), низина с песчаным дном, лощина, пруд, лужа. Прим.: Дайя-эль-Хамра, Красная лощина (Алжир.); Дайет-эр Ремель, лужа в песке (Сахара). — Уменьш.: Дуайя, лужица в песках (Пармантье).
Джебель, гора. Прим.: Джебель Гуриан, гора с пещерами (Триполи); Джебель-эль-Хадид, Железная гора (Марокко); Джебель-эс-Сахра, Скалистая гора (Алжир.), Джебель Ахдар, Зеленая гора (Киренаика). — Уменьш.: Джебила, Малая гора (Оран).
Джедид, новый. Прим.: Фец-эль-Джедид, Новый Фец (Марокко); Баб-эль-Джедид, Новые Ворота (Констант.). — Женск. форма: Джедида. Прим.: Эль-Джедида, Новая (Алж); Тамерна Джедида, Новая Тамерна (Уэд-Риг).
Джезира, Джезират, Джезирет (множ. Джеззаир), остров, островок, полуостров. Прим.: Джезират-эль-Магреб, остров Запада. Слово Алжир произведено от Эль-Джезаир, островки. — Другие формы: Дзирет, дзаир.
Джема, джемаа, джама, собрание, также мечеть (место собрания) и пятница (день собрания в мечети). Прим.: Джемаа-эс-Сахридж, собрание бассейнов (Кабилия); Джема-эн-Нахла, мечеть Пальмы; Сук-эль-Джема, Пятничный рынок (Тунис). — Другое значение: школа (Шербоно). Джаман-Таддарт, школа Деревни.
Джемель, красивый. — Уменьш.: Джемила (Констант.), Красотка.
Джефна, скала. Альжефна, жете в Алж. порте (Ламбер).
Джун, бухта, залив. — Мерс-эс-Джун, порт Залива (Констант.); Джун-эль-Кебрит, Северная бухта (Большой Сирт).
Джурджура, журчанье воды (Казимирский, Ламбер). Имя «Джурджура» не значит ли «гора с водопадами»?
Дира, гора в пров. Алжир, «Монастыри» (Ламбер).
Драа, Дра, рукав, также косогор, длинный холм. Дра-эль-Мизан, рукав Весов (Кабилия); Дра-эль-Баруд, холм Пыли (там же).
Дуар, круг шатров, становище кочевников. Прим.: Дуар-Мсиф, Летнее становище (Ходна); Дуар-еш-Шотт, деревня на озере (Тунис).
Дхар, дахр, дахар, хребет, горный скат. Дхар-эль-Ахмар, Красный скат (Алжир.). — Производн.: Дахра, Дахара, пик, остроконечная вершина (Ламбер). Прим.: Дахра, горы Алжирии. Вообще имя этих гор объясняют в смысле «Страна Севера».
З.
Зарайя, имеющий нежный зеленый цвет (Ламбер). Зерайя (Малая Кабилия).
Зауйя, заугиет, духовное училище, монастырь. Прим.: Зауйя-Сиди-Даут (Тунис.): Зауйя-эль-Истат, Монастырь Чистоты (оаз. Куфра).
Земля, землет (множ. земуль), продолговатая дюна, в форме хребта осла (Шербоно). — Землет-эс-Земута, Пестрая дюна (Триполи). — Уменьш.: Земила, маленьк. дюна.
Зерга. — См. Азрег.
Зерзур, скворец (Ламбер). — Зеризер (близ Боны), Скворцы,
Зериба, Зерибет, производн. от Зерб, изгородь (Пармантье). Огороженное место, куда загоняют скот на ночь. Прим.: Зерибет-эль-Уад, ограда Реки (восточ. Заб).
Змала (множ. зюмуль), стан, становище племени или шейха.
К.
Калаа, Калат, крепкий замок, в обширном смысле — естественная крепость. Прим.: Калаа (Оран); Калаа-эс-Сенам, замок Идолов (Тунис). — Другие формы: Галаа, Гелаа. — Уменьш.: Голеа (Пармантье). Эль-Голеа, крепостца (Сахара).
Кантара, кантарет, кантра, гантра, гентра, мост. Прим.: Эль-Кантара, Мост (Конст.); Бордж-эль-Кантара, замок у Моста (о. Джерба).
Каруба, харубба, рожковое дерево. — Каруба, деревня в Дахре.
Касба, Касбат, замок, цитадель, крепость. — Касба-эль-Кедима, Старая крепость (Марокко): Касбат-эль-Хамра, Красный замок (Констант.).
Каср (множ. Ксур), замок, дворец, укрепленный бург. Прим.: Каср-эль-Серир, Малый Замок; Каср-эль-Кебир, Больш. Замок (Марокко); Каср-эль-Джебель, Замок Горы (Триполи). — Другая форма: Ксар. Ксар-Абуам, местечко Абуама (Тафилельт); Ксар-Меллул, Белый форт (Константин.) — Искаженные производн: Ксер, ксор, Эль-Ксер, укрепл. пост (Констант.).
Кбер, кбор (множ. кобур), могила (Алжир.). Кбер-эр-Румиа, могила Христианки.
Кебир, кбир (женск. Кебира), большой. Уэд-эль-Кебир, Большая река; Шотт-эль-Кебир, Большое Соляное озеро (Тунис); Рас-эль-Кебир, Большой Мыс (Констант.).
Кедим, старый, древний. — Мединет-эль-Кедим, Старый город (Триполи).
Кеф, каф (множ. кифан), скала, пик. — Эль-Кеф (Тунис); Кеф-эль-Гераа, Скала озера (Гадамес); Бордж-эль-Кифан, Крепость на скалах (мыс Матифу).
Кнатир, аркады или водопровод. Рас-эль-Кнатир, голова Аркад, арабск. имя мыса Каксин, близ Алжира. — Другая форма: Генатер, Эль-Генатер, Аркады (зап. Сахара).
Кубба (множ. Кубаб или Кибаб), купол, мавзолей в форме купола — Эль-Кубба (близ Алжира); Бир-Эль-Кубба, колодезь Мавзолея (Триполи). Бербер. формы; Куббет, Акбу.
Кудиа, Кудиат, высота, холм. Кудиат-Батталь, Невозделанный холм (Шербоно).
М.
Ма (множ. Миах и Амиа), вода. Прим: Ма-эль-Абиад, Белая вода; Ма-эль-Ферс, Вода коня (Оран); Мазафран, Желтая вода (пров. Алжир). — Производн.: Муи, Муиа, Муйя, «водный пункт», колодезь (Шербоно); Муи-Аисса, колодезь Аисса.
Мааскар, лагерь. Производн.: Маскара; по-франц. Cartres.
Мабрук, благословенный. Сиди-Мабрук (Близ Констант.).
Магалла, роздых, привал. Эль-Магалла (Алжир.).
Магреб, Запад. Арабское название всей северной Африки к западу от Египта. Прим.: Магреб-эль-Адна, ближний Запад, т. е. Триполи и Тунис; Магреб-эль-Акса, дальний Запад, или Марокко; Магреб-эль-Уст, Средний запад или Алжирия.
Мафраг, разделенная. Мафраг, близ Боны, река Слияний.
Маиз (множ. Маза), козы (Шербоно). — Джебель-эль-Маиз, Козья гора (о. Фигиг). — Уменьш. Маиза, козочка. Уэд-эль-Маиза, река Козочки.
Макта, Мокта, каменоломня, рудник, копь. Макта-эль-Хадид, Железный рудник (Констан.). — Другое значение: брод (Шербоно). Макта-эль-Уст, Средний брод (Лагуат).
Малех, Мелех, Мелах (правильно Мильх), соль Шотт-эль-Малех, Соляная лагуна (Южн. Оран). — Прилагат. Форма: Малех, Уэд-Малех, Соляной ручей (Алж.). — Производн.: Маллаха, Меллаха, Маллаха-Ламта, салина Ламта (Тунис).
Мансура, победоносная. Мансура, близ Тлемсена.
Марса, Мерса, Мерс, порт, гавань, бухта. Прим.: Эль-Марса, порт (Тунис); Марс-эль-Харраз, или Ла-Калле, Порт с коралловыми брелоками (Ламбер); Мерс-эль-Кебир, Большой порт (Оран).
Матмор (множ. Матамир), силос, житница (Ламбер). Матамор, квартал в Мостаганеме.
Меджаз, Меджез, брод (Шербоно). Меджаз-эль-Ахмар, Красный брод (Констант.); Меджаз-эль-Баб, брод у Ворот.
Медина, Мединет (множ. Модон), город. Прим.: Медина (пров. Констант.); Мединет-эс-Султан, Султанский город (Триполи). — Другое значение: нора, логовище (Шербоно). Мединет-эль-Конфуд, Нора ежа.
Мезар, Мезара, святыня, место паломничества. Прим.: Мезар (Тун.). Мезара (Аурес); Мезарат-эль-Хаджажд, святыня пилигримов.
Мердер (множ. Мерадер), лужа, болото, топь (Шербоно). Мердер-эль-Хадем, лужа Негритянки.
Мердж (множ. Морудж), луг, пажить (Шербоно). Мердж-эль-Аса, Луг посоха; Мердж-эз-Зит, Масляный луг. — Другая форма: Мерджа, Мерджет. Мерджет-эль-Кала, Крепостной луг. — Уменьш.: Меридж, Мериджа (пров. Оран и Констант.).
Мешера, дорога к водопою, брод, проход. Мешерат-эн-Ниса, Женский брод. — Вероятное уменьш. Мешериа (Шербоно).
Мешта, зимние квартиры, зимовка. Мешта-эль-Арби, зимовье номада (Констант.); Мешта-эль-Кбира, Большое зимовье (близ Ум-Геригеш).
Милиана. наполненная. Прим.: Милиана близ Алжира, Обильная водой (Ламбер).
Митиджа, Увенчанная, вероятно в смысле Окруженная горами (Ламбер).
Мсид, место, изобилующее дичью, парк для охоты (Шербоно). — Джебель-Мсид, Гора богатая дичью (Констант.).
Музайя, наводненная, залитая (Ламбер). Музайя, близ Медеи, — может быть названа так от ручьев, разливающихся в долине.
Н.
Надор, надхор, сторожевая башня. — Прим.: эль-Надор (имя многих гор в Алжирии): Уэд-эн-Надор, река Сторожевой башни. — Другие формы: Надер, Надур.
Намус, москит. — Уэд-эн-Намус, река Москитов, приток Шелифа.
Нахла (множ. Нахал) пальма, пальмовый лес. — Эн-Накла, Пальма (Констант.); Бу-Нахал, Пальмовый лес. — Уменьш.: Эн-Нохаила, Маленькая Пальма (юж. Оран).
Нахр, поток, река. Прим.: Нахр-эль-Хайат, Змеиная река; Нахр-эль-Раба, Лесная река. — Производ.: Нахреин, Две реки.
Небка, песчаная местность; название, употребляемое в Сахаре. Прим.: Баб-эн-Небка, Ворота Песков (Лагуат).
Незаа, Нза, курган из камней, набросанных в месте, где была пролита человеческая кровь. Прим.; Незаа-эль-Усиф, курган Негра (Уэд-Джедди).
Р.
Рас (множ. Рус), голова, мыс, источник. Прим.: Рас-эль-Хадид, Железный мыс; Рас-эль-Хамра, Красный мыс (Констант.); Рас-эль-Мелах, Соляной мыс (Киренаика); Рас-эль-Ма, голова, начало Воды (Оран и Констант.), Себа-Рус, Семь мысов (Константина).
Рахель, место отъезда (Ламбер). Прим.: Эр Рахель, дер. близ Аин-Темушента.
Рег (Сахара), почва, состоящая из песку и гравия и вообще очень низменная.
Ремель, румель, песок. Ремель-эр-Абиод, Белый песок (Сахара); Ругиб-эр-Ремель, Песчаный холм (там же), Уэд-эр-Ремель, Песчаная река (Констант.) — Производн.: Ремла (Ремля), дюна Ремля-эль-Кебира, Большая дюна (Сахара).
Ркика, мелкий. Уэд-Бу-Ркика, близ Шершеля, Маленькая река (Ламбер).
Рокниа, угол, колено. Прим.: Рокниа, близ Гельмы.
Рум, Руми, римляне, и в обширном смысле вообще христиане. Прим.: Хаджар-эр-Рум, Римские развалины (Тлемсен); Сакиет-эр-Рум, Римский водопровод. — Женск. форма: Румиа; Кбер-эр-Румиа, Могила Христианки (пров. Алжир).
С.
Сада — счастье. Прим.: Бу-Сада, место Счастья (пров. Алжир); Бордж-Сада, Счастливый Замок (Константина); Саида, Счастливая (Оран).
Сагиа, Сагиет, Сакиет, ручей, поток, acequia по-испански. Прим.: Сагиет-эль-Хамра, Красный поток (Сахара).
Сахан, котловина, впадина, долина (Пармантье). Прим.: Сахан-эль-Кельб, Собачья лощина (Сахара); Сахан-эль-Херец, Жемчужная долина.
Сахара, обширная равнина без растительности (Дюверье).
Сахель, берег, побережье. Алжирск. Сахель, горы прибрежья Сахель, западная Сахара.
Себха, озерная впадина, соляная лагуна. Прим.: Себха-эль-Мелах, Соляное озеро (Тунис); Себха-эн-Нама, Страусовая лагуна (Алжирия); Себха Зерга, Синяя лагуна (там же).
Сенн, зуб, остроконечная вершина Сен-эль-Лебба, зуб Львицы (гора в Алжирии).
Серир, малый. Прим.: Каср-эс-Серир, Малый замок (Марокко).
Сиди, господин. Прим.: Сиди-бель-Аббес (Оран); Сиди-Феррюш или Сиди-Фередж (Алжир.); Сиди-Дауд (Тунис); Сиди-Нафед (Сахара). — Уменьшит. форма: Си, аналогичная французск. Sieur. Прим.: Си-Али; Аин-си-Шериф (Мостаганем).
Сиф, сабля; длинная дюна с гребнем в форме сабельного клинка. Прим.: Сиф-экс-Солтан, сабля Султана (на дороге из Эль-Уэда). — Множ. Сиуф.
Стора, скрытая (Ламбер). — Стора близ Филипвиля.
Сук, рынок и базар. Прим.: Сук-эль-Арба, Середовой рывок (Кабилия и Тунис), Сук-эль-Хад, Воскресный рынок (Марокко и Алжир). — Уменьш. Суика, Баб-Суика, ворота Малого рынка.
Сума (множ. Суама), минарет, башня, башенка. Прим.: Сума (Алж. и Констант.); Суама, Башни (Кабилия).
Сур, степа ограды, вал. Сур-эль-Гозлан, вал Газелей (арабское имя города Омаль).
Табиа, огороженное место (Ламбер). Табиа, близ Сиди-бель-Аббес.
Торф, оконечность, мыс Эль-Тарф (Констант.); Джебель-Тарф, гора Мыса (Оран); Тарф-эш-Шакр, имя мыса Спартель; в Испании, Трафальгар или Тарфаль-Гар, мыс Пещеры (дела-Примоде).
Тахтани, нижний Арба-эль-Тахтани, Нижняя Арба (Жеривиль).
Таейб, добрый, женск. Таиба. Прим.: Аин-Таиба, Добрый ключ (Алжирск. Сахара).
Телль (Тель), холм, горка, возвышенная страна, в противоположность Сахаре. В Алжирии, плодородная область в противоположность пустыне.
Тениа, Тениет, горный проход, ущелье. Прим.: Тениет-эль-Хад, Воскресный проход (Алж.): Тениет-эль-Хамра, Красный проход (близ Фигига).
Трик, дорога. Бордж-эль-Трик, замок Дороги (о. Джерба); Аин-Трик, вода Дороги (окр. Сетиф).
У.
Уади, уад (множ. Уидан), река, ручей, пересохшее русло потока, также впадина, расселина, ров. долина. Прим.: Уади-эш Шегга, Ручей Трещины (Тунис); Уади-эш Шерки, Восточн. долина (Феццан). Другая форма: Уэд. Прим.: Уэд-Шелиф, река Шелиф (Алж.); Уэль-эль-Абиад, Белая рука (Констант.); Уэд-эль-Мелах, Соляной ручей (шотт-эль-Ходна). — Простонародн. множеств. Удиан (Шербоно). Удиан-эль-Кебир, Большие Долины (Алж.).
Умм, Ум, мать. Прим.: Ум-эт-Тебуль, мать Шлаков (Констант.); Ум-эр-Рбиа, река Трав (Марокко). — В топографии то же значение, что и бу (отец). Прим.: Ум-эд-Диаб. сборное место Шакалов (Констант.); Ум-эль-Абар, группа Колодцев (Констант.), Ум-эш-Шук, место, наполненное терновником или кустарником (во Франции: Epinay, Buissonniere); Ум-эль-Кум группа Горок.
Уст, средина, центр. Прим.: Джебель-Уст; гора Центра (Алж.); Хеншир-эль-Уст, развалина Средины (Тунис). — Прилагат. форма: Устани, центральный, средний, Ксар-эль-Устани, Центральный замок.
Ута, плоская страна, однообразная равнина (Алжирия). Прим.: Ута-эль-Андалус, равнина Андалузцев. — Производ.: Утайя. Эль-Утайя, большая Равнина. — Другая форма: Утиа. Белад-эль-Утиа: пояс в виде равнины; Утиат-эль-Гази, равнина Мародеров (Шербоно).
Ф.
Федж (множ. Феджудж) горный проход, ущелье, дефилей. Прим.: Федж-Беида, Белый проход (Алж:); Феджудж, дефилей (там же). — В Сахаре: Фейдж (Пармантье), проход или узкая долина между дюнами Фейдж-Беида, Белая долина. — Другая форма: Фейжа, долина между Анти-Атласом и Бани. Фигиг происходит, вероятно, от того же корня (Ламбер).
Фогара, Фоггара, Фогарат, Фогарет, колодезь с галереями. Фогарет-эль-Араб, Фогарат Арабов (Сахара). — Множ.: Феггагир.
Фондук, караван-сарай, гостиница. Прим.: Фондук, близ Алжира.
Фортаса, (Орания), паршивая (Ламбер). — Джебель Фортас (пров. Алжир).
Фум, устье, вход, выход, дефилей. Прим.: Фум-эль-Федж, вход в горный проход; Фум-эс-Сахара, вход в Сахару (Констант,); Фум-эль-Уэд, устье реки (Тунис).
X.
Хаджар, камень, скала. Прим.: Эль-Хаджар, арабск. имя Бизота (Констант.); Хаджар-эр-Рум, Римские камни; Хасси-эль-Хаджар, колодезь Камней (Сахара).
Халлуф, кабан. Джебель Халлуфа, гора Кабанов (Конст.); уэд-эль-Халлуф, река Кабана, близ Фигига.
Хальк, горло, узкий пролив. Хальк-эль-Уэд, теснина Реки (Лагулет).
Хамма, горячий ключ. Во Франции Eaux-Chaudes, Chaudes-Aiques. Эль-Хамма (Тунис, Алж., Констант.). — Хаммам (множ. Хаммамат), ванны, горячий источник, термы Хаммам-эль-Месхутин, купальня Проклятых (Констант.); эль-Хаммам Фухани, Верхние термы (о. Фигиг).
Ханг, также хенег, ущелье, горный проход, овраг. Ханг-эль-Мелах, Соляное ущелье (гора Сахары). — Женск. форма: Ханга, Хангет, Хангет-эль-Хаджар, Каменный дефилей. Уменьш.: Хонеиг, маленькое ущелье (Шербоно).
Ханут, множ. Хоуанит, Лавки, гробницы. Ханут-эр-Рокниа, близ Гельмы.
Харба, херба, харбет (множ. Хоруб, Хруб), домишко, здание в развалинах. Прим.: Эль-Харба (Оран); Херба (окр. Милиана), Харбет-Зерга, Синие развалины (Констант.). — Уменьшит.: Хериб, маленьк. развалина.
Харрата, Каррата, рытвина, овраг. Прим.: Каррата, при входе в Шабет-эль-Акра (Кабилия): слово, переделанное кабилами в тахеррат.
Харраш, следы, неровная поверхность (Ламбер). Эль-Харраш, арабск. имя м. Мизон-Карре, близ Алжира.
Харруш, кустарник. Эль-Харруш, близ Константины.
Хасси (множ. Хассиан.), колодезь, вырытый в песке. Прим.: Эль-Хасси, колодезь (Констант.); Хасси-эль-Мелах, Соляной колодезь; Хасси-Земля, колодезь дюны.
Хауш, ферма. Хауш-Бу-Кандура. ферма Бу-Кандура (Алж.); Хауш-Смара, ферма Дикого Терна.
Хисн, редут, вал, крепость. Эль-Хисн, Редут (Гадамес).
Ходна, охапка, беремя, имя плато и шотта (пров. Констант.).
Хофра, хофрат, впадина, копань, ров, яма (Шербоно). Прим.: Хофра, «Впадина», имя оазиса Мурзук; Хофрат-эль-Бир, яма Колодца; Хофрет-эль-Бордж, ров Крепости (Алж.).
Ш.
Шаба, шабет (множ. Шааб), овраг, ущелье. Эш-Шааба-Хамра, Красный овраг. — Другая форма: Шанба (Ламбер). Прим.: Эш-Шанба, Рытвины (Маджанта). — В Триполи: пропасть извержения, окруженная потоками лавы, Шабет-эль-Ашера, близ Джебель-Гуриана.
Шореб, (множ. Шуариб), гребень. (Шербоно). Прим.: Шареб-эр-Риг, гребень ветра (Оран).
Шарф, Шерф, Шареф, оголенное пространство (Ламбер), Прим.: Уэд-Шарф (Марокко), голая долина; Шареф, город Туата.
Шебка, шебкет, сеть; сеть холмов или дюн (Шербоно). Шебка-Бени-Мзаб, скалистая сеть Мзаба.
Шерги (множ. Шерага), восточный. Шотт-эль-Шерги, Восточный шотт.
Шершар, каскад. Джебель, лежащий к в. от Ауреса, называется джебель Шешар, гора Камней, или, может быть, джебель Шершар, гора Каскадов.
Шифра, река в Алжирии «все вышивающая», по Казимирскому.
Шотт (множ. Штут, Шотут), берег: соляное озеро, летом пересыхающее. Прим.: Шотт-эль-Джерид, озеро Пальм (Тунис); Шотт-эль-Беида, Белый шотт (Конст.); Шотт-эт-Тигри, шотт Посева (Марокко), по Ламберу.
Э.
Эгрис, равнина на юг от Маскары; производн. от Герис, стада, плантация (Ламбер).
БЕРБЕРСКИЕ СЛОВА
А.
Агадир (множ. Игадирен, Игудар), скала, крепость, стена. Прим.: Агадир, прежнее имя Тлемсена; Агадир-не-Ирир, вал Мыса (Уэд-Сус).
Агезер, река (Бернар). Женск. форма: Тегазерт. Прим.: Тегазерт, река южн. склона Ахаггара.
Агелад, дефилей (Дюверье). Агелад. Проход (земля Рат).
Агемун, бугор, холм. Агемун-Изем холм Льва (Кабилия). — Женск. форма: Тагемунт, горка (Кабилия).
Агер-Саффен, междуречье, имя аналогичное Месопотамии или франц. Entraigues, Entre-deux-Eaux, Entre-deux-Mers, Entre-deux-Estey Frame-zaigues.
Агульмин, лужа, болото. Огульмин гл. гор. Уэда Нун.
Адехи (множ. Эдейнен) дюна, Эдейен, страна Дюн (Фёццан).
Адрар (множ. Идрарен), гора. Адрар, Гора (Тафилельт и земля туарегов). Другие формы: Адгаг, Адерар, Адерер (Сахара). — Женск. форма: Тедрарет. Прим.: Тетраред, Гора (Констант.).
Аит, люди, племя, потомство, род. Аит — б'Удрар, люди горы, горцы. — Другие формы: Ат. В Марокко, Ида. во множ. Идан, Адуи, Дуи (Рену). Прим.: Дуи-Мениа, Дуи-Беллал (Юж. Марокко).
Акбу, берберск. форма слова Кубба. Прим.: Акбу (город в Кабилии).
Акфаду, гребень Ветра.
Альма, луг (Шербоно).
Аман, вода, ключ. Аман-Имеллулгин, Белые Воды (Кабилия).
Амаесин, место, где есть вода (Ламбер). Женск. форма: Темассин. Прим.: Темассин (алж. Сахара).
Асиф (множ. Саффен), река (Бабор).
Аурир, пригорок, холм. Аурир-эн-Амер, холм Амер. — Женск. форма: Таурирт, круглая гора, плато.
Ациб или азиб, хижина, ферма или парк для скота (Шербоно). Ациб-Шафер, хижина Скалы (Алж.).
Ацру, скала. Ацру-Гуган, скала Быков (Шербоно).
Б.
Балан, плоские камни, плиты, по инверсии таблат. Прим.: Таблат (пров. Алжир).
Батен, хребет (Дюверье). Прим.: Батен-Агонет (земля туарегов). — В других местах, Батен означает впадину, низину, как франц. слово coline, которое в Пиренеях значит «долина, спуск с горного прохода».
Бу-Адда, нижний. Таддерт-бу-Адда, Нижний дом (Кабилия).
Г.
Геншир (множ. Генашир), развалина, следы. Геншир-эль-Абаир, развалины Колодцев (Констант.). Геншир-Селекта, развалины Силлектума (Тунис).
Гумт, деревня, квартал. Гумт-Сук, Торговый квартал (о. Джерба).
Д.
Дерен, гора. Прим.: Дерен, Атлас, Идрарен н' Дерен, Гора Гор (Фуко).
З.
Земмура, масличная роща. Прим.: Земмора или Замора (Кабилия); Аземмур (Марокко).
И.
Игиди, дюны. Прим.: Игиди, дюны на западе Сауры.
Игиль, бугор. Имя Релизана произошло от Игиль-Изан, холм Мух (Ламбер).
Иделес, женск. форма Теделлес, растение дис (Ламбер). Прим.: Деллис (Алж.). Иделес (земля туарегов).
Ифри, от глагола тиффер, укрывать, приютить. Грот, пещера (Шербоно). Федж-Ифри, дефилей Пещеры; Ифри-н' Тергиуин, Грот Фей.
Иш, рог, карниз, вершина (Шербоно). Прим.: Иш (Юж. Оран); Иш-эль-Гум, вершина Гум; Иш-Иллеф, Кабаний карниз (Кабилия).
Л.
Лалла или Лелла, дама, госпожа. Лалла-Хедиджа, госпожа Хедиджа (Джурджура). Это слово в кабильской терминологии имеет смысл святой.
М.
Мадер, равнина, пажить. Мадер-эль-Ферд, Пажить Быка.
Мезгита, Мезгида, Тимезгида, берберск. формы арабск. слова Мезджед, Мечеть (де-Кастри). Мезкита, оазис на уэде Драа.
О.
Огла, Оглат, колодезь или ключ на песке. Прим.: Эль-Огла, Колодцы (Алж.). Оглат-эль-Джелиба, колодцы Газелей (Эль-Голеа), Оглат, эсь-Сба, колодезь Льва. — Другая форма: Аглу. Прим.: Аглу, Колодцы (Марокко).
С.
Сеггар, роющий. Уэд Сеггар река, размывающая пески (Трюмеле).
Суф, река (Тиссо). Прим.: р. Суф (алж. Сахара).
Т.
Тадрарт, гора. Прим.: Тедерарт, разрушенный город на в. Рата (Дюверье).
Тазульт, колючий дрок. Прим.: Тазульт, берберск. имя Ламбезы.
Такитун, берберск. форма и арабск. слова Катун, палатки (Ламбер). Такитунт (Баббор), Пик Шатра,
Тала, ключ, фонтан. Тала-Хиба, ключ Опасности (Кабилия); Тала Хадид, Железный фонтан (Керетт, Шербоно).
Тама, тамен, сторона (Карет). Примеч.: Таментит, сторона Титта (оазис Туат). Тамент, правая. Прим.: Таментафус или Матунфу, мыс Правой руки, к в. от Алжира (Ламбер).
Тамазирт (множ. Тамизар), поле. Тамазирт, деревня близ Национ. Форта; Тимизар Лербар, Удобренные поля (Шербоно).
Тамгул, пик. Тамгул в Азеффуне (Кабилия).
Танезруфт, Танеззуфт, каменистое плато, гамада. Прим.: Танеззуфт, на о. от Рат (Дюверье), Танезруфт, плато в зап. Сахаре).
Тархит, теснина (Маскерэ). Тархит-эль-Транимен, теснина Камышей (Аурес).
Тассили, плоскогорье (Дюверье).
Таурирт, горка, холм. Таурирт-эль-Арба, горка Среды; Таурирт-эн-Тезги, горка Леса; Таурирт-эн-Хаджажд, холм Пилигримов (Шербоно, Каретт).
Тигемми (множ. Тегумма), имение, отчина, собственность (Шербоно). Тигемми-у-Фелла, Верхнее имение.
Тигерт, небольшое поле, Тигерт-эн-Тела, поле у Фонтана.
Тизи, горный проход. Тизи узу, Проход Колючего Дрока (Кабилия).
Тимри, пик (Кабилия). Тимри-у-Малу, Западный пик.
Тирильт, маленький гребень (Кабилия). Тирильт Ифуццар, гребень худых земель (Шербоно).
Тит, источник. Титауэн или Тетуан, Источники; Тит, в Туате, Ключи.
Тифрит, маленький грот (Шербоно). Тифрит-Наит или Малек, грот Аит или Малек.
Туат, Оазисы, женск. форма слова уах, оазис.
ТИБУССКИЕ СЛОВА
Иврихе, горячий источник.
Эми, гора (Нахтигаль). Прим.: Эми-Туссиде, горы Туссиде (Тибести).
Эннери, река, уэд. Прим.: Эннери-Бардай, р. Бардай; Эннери-Туге (Кавар), долина скал.