МУХИН В. Ф.

ОРГАНИЗАЦИЯ МУСУЛЬМАНСКОЙ ЮСТИЦИИ В АЛЖИРЕ

(Окончание)

(Жур. Мин. Юст. 1899 г., Март, стр. 144.).

Начиная с 1886 года последовал ряд законов, благодаря которым существовавшее до сего времени устройство мусульманской юстиции в Алжире подверглось весьма существенным изменениям, при чем реформа коснулась не только судопроизводства и судоустройства, но также самого объема применения начал мусульманского права к разрешению гражданских дел между мусульманами.

Важнейшими из этих законов являются: декрет об организации мусульманской юстиции в Алжире 10 сентября 1886 года; заменяющий его декрет 17 апреля 1889 года (Bulletin des lois, № 1237), и служащий видоизменением и дополнением последнего декрет 25 мая 1892 г. (Bull. № 1480).

Что касается прежде всего вопроса о пределах применения мусульманского права, то в сфере уголовной юрисдикции вышеупомянутыми узаконениями весьма естественно по-прежнему провозглашается принцип суверенитета в сем отношении французского закона и французских судов: мусульмане за преступления и проступки судятся и [118] подлежат наказанию по французским законам (ст. 2 зак. 1886 и 1889 г.г.).

В области гражданских правоотношений реформа 1886 и 1889 г.г. проводит несуществовавшее доселе различие между мусульманами, пользующимися и непользующимися правами французских граждан 1.

В отношении последних, как сказано в законе, продолжает действовать мусульманское право и местные обычаи в делах: 1) гражданского состояния (statut personnel); 2) о наследствах (successions) и 3) о недвижимых имуществах, право собственности на которые не установлено ни по правилам закона 26 июля 1873 г., (о регистрации недвижимой собственности), ни каким-либо административным, нотариальным или судебным актом (ст. 1 зак. 1886 и 1889 г.г.) 2.

Под выражением «statut personnel», по-видимому, следует разуметь те именно вопросы гражданского права, которые в законе 13 декабря 1866 г. перечисляются под наименованием questions d’etat. При разрешении этого рода вопросов, а также дел о наследовании мусульман, применяются, по словам закона, обычаи их отечественной страны (pays d’origine) или обычаи (coutumes) того учения (rite), к коему они принадлежат; по делам же о недвижимой собственности (et matriere reelle) между арабами, кабилами, ибадитами или чужеземными мусульманами применяется мусульманский закон (loi) или обычай местонахождения имущества (ст. 4 и 5 зак. 1886 и 1889 г.г.). [119]

Нельзя не обратить внимания, что терминология приведенных выше положений, трактующих о пределах применения мусульманских правовых норм к юридическим отношениям между мусульманами, отличается большим разнообразием и сложностью сравнительно с терминологией узаконений прежнего времени, где для мусульманского права мы встречаем постоянно одно и то же выражение — loi musulmane.

В законах же 1886 и 1889 г.г. на первый план выступают «обычаи» (coutumes) и даже «обыкновения» (usages), и притом не только туземные арабские, но и тех стран и местностей, откуда мусульмане, участвующие в деле, ведут свое родовое происхождение.

Столь важная роль, которая предоставляется обычаям в области мусульманской юрисдикции означенными законами, почти отождествляющими их с мусульманским правом или шариатом, объясняется, по-видимому, тем обстоятельством, что реформа 1886 года уничтожила в судебных округах существование особых кадиев для различных мусульманских толков, как это ранее имело место по крайней мере в отношении малекитов и ханафитов. Законодательство 1886 года исходило, как кажется, из того соображения, что кадии, которым собственно и подведомственны дела о гражданском состоянии мусульман и открывающихся после них наследствах (ст. 4 зак. 1886 г.), должны быть хорошо знакомы с различными направлениями и учениями мусульманской правовой науки (шариат), равно как и с существующими в среде мусульман обычаями чисто местного происхождения. Однако, практика вскоре показала иное, и закон 1889 года передает разбирательство этого рода дел мировым судьям, если тяжущимися являются: 1) мозабиты, в случае споров, возникающих между ними вне пределов их постоянной оседлости (M’zab); 2) кабилы без различия места возникновения тяжбы, и 3) кабилы, с одной стороны, и арабы или чужеземные мусульмане, с другой — в пределах некоторых означенных в законе мировых округов. [120]

Это ограничение юрисдикции кадиев в отношении однородных дел, когда в них принимают участие кабилы, обусловливается значительным разногласием, существующим между шариатом вообще и обычаями кабилов, что не осталось незамеченным французскими юристами, которые посвятили изучению этих обычаев весьма солидные исследования (срав., напр., Hanoteau et Letourneux, Coutumes Kabyles).

При всем том и французские мировые судьи, по крайней мере в отношении мозабитов, не оказались, надо полагать, на высоте своего призвания, ибо декретом 29 декабря 1890 года (Bull. № 1377) для рассмотрения дел о гражданском состоянии и о наследствах, возникающих между мозабитами, вне пределов их постоянной оседлости (M’zab), временно учреждаются особые кадии ибадитского толка (rite ibadite).

Итак, хотя закон 1886 года и сделал ошибку, вручив разбирательство дел между мусульманами известной категории мусульманским судьям (кадиям), без различия принадлежности последних к тому или другому учению (rite), ошибку, которую пришлось так или иначе исправить последующему законодательству (законы 1889 и 1890 гг.), тем не менее, при существовании в самом мусульманском праве или шариате весьма разнообразных, по своему учению, юридических школ или толков и при нередком разногласии между правилами шариата и сложившимися у разных племен, исповедующих ислам, местными обычаями, закон 1886 года поступил, как нам кажется, весьма целесообразно, употребив для обозначения выработанных мусульманским правосознанием юридических норм более эластичные и соответствующие действительности выражения droits, coutumes et usages, вместо прежнего, хотя однообразного, но слишком отвлеченного термина — loi musulmane.

Дела о гражданском состоянии и о наследствах подсудны, как уже было сказано, кадиям, в смысле общего правила; все же прочие иски между мусульманами, не исключая исков о недвижимости, хотя бы по данному делу надлежало применить мусульманские обычаи и законы, подлежат [121] ведомству французской юстиции и начинаются у мировых судей (ст. 7, зак. 1886 и 1889 гг.). Равным образом производство операций но ликвидации и разделу наследств, когда наследство состоит из одного недвижимого либо частию из недвижимого и частию из движимого имущества, изъемлется реформой из компетенции кадиев и предоставляется французским нотариусам и судебным секретарям, пользующимся правом совершать нотариальные акты (greffiers-notaires). Установление в сих случаях означенными должностными лицами наследственных прав участников раздела должно соответствовать постановлениям по сему предмету мусульманского права (ст. 52, зак. 1886 и 1889 г.г.).

В исках личных и о движимости (en matiere personnelle et mobiliere), говорит закон (ст. 2 зак. 1886 и 1889 г.г.), судья принимает в соображение (tiendra compte) обычаи и обыкновения при изъяснении договоров, оценке фактов и допущении доказательств (admission de la preuve).

Положение это представляет значительное нововведение по сравнению с постановлениями предшествовавшего законодательства. Нет сомнения, что означенным положением упоминаемые в оном юридические отношения подчиняются в принципе действию французского закона, хотя бы самое разбирательство возникающих по ним споров и было предоставлено в исключительных случаях, как увидим далее, суду кадиев. Такое применение к квалификации данных юридических отношений французского права вполне оправдывается крайней отсталостью постановлений шариата о договорах и обязательствах, их большею частию схоластическим и казуистическим характером, равно как непригодностью, недостаточностью, а также совершенным отсутствием определений в отношении некоторых обязательственных сделок (как, напр., залога, займа, личного найма, подряда и поставки, вексельных обязательств).

Не подчиняя иски, возникающие из обязательств и о движимости, действию французского права, реформа 1886 года весьма разумно смягчает строго формальное его применение дозволением суду руководствоваться ex officio в обсуждении [122] фактической стороны дела и оценке представляемых тяжущимися доказательств существующими в народном быту обычаями и обыкновениями, известность которых суду предполагается сама собою.

Стороны, однако, могут совершенно отказаться от применения постановлений мусульманского права и обычаев в отношении тех дел, по которым такое применение допускается самим законом, и подчинить взаимные юридические отношения исключительному действию французского закона. Означенное намерение сторон должно быть прямо выражено или в самом акте договора, или изъявлено в особом соглашении; кроме того, совершение сторонами договорного акта у французского должностного лица почитается, при отсутствии оговорки противоположного свойства, равносильным отказу сторон от применения к их юридическим отношениям мусульманского права и обычаев.

Как видно из предыдущего, закон 1886 года в значительной степени стеснил юрисдикцию кадиев, ограничив таковую лишь делами мусульман о гражданском состоянии и о наследствах. Вскоре, однако же, пришлось снова несколько раздвинуть пределы компетенции мусульманских судов. По закону 1889 года, в местностях, определенных государственным советом, генерал-губернатору Алжира разрешается, по предложению генерального прокурора, уполномочивать кадиев производить разбирательство личных исков и о движимости между туземными мусульманами, по требованию всех тяжущихся, на базарах (marches), бывающих в означенных местностях. На основании закона 1892 года, стоимость упомянутых исков не должна превышать 200 франков, при чем постановленные кадиями по сим делам решения считаются окончательными (en dernier ressort). Иски на сумму более 200 франков во всяком случае подлежат ведомству мировых судей, которым также предоставлено законом 1889 года производить разбирательство мусульманских дел на площадях в базарные дни (audiences foraines tenues dans les marches).

Таковы правила о применении норм мусульманского [123] права и о подсудности мусульманских дел, положенные в основание реформы 1886 и 1889 г.г. Реформа эта не коснулась, однако, некоторых местностей. В Кабилии устройство юстиции осталось почти в том же виде, как она была организована законом 29 августа 1874 года (срав. ст. 72 зак. 1889 и прим. на стр. 168, Март Ж. М. Ю.). Равным образом, в силу декрета 6 марта 1891 года (Bull. № 1391), некоторые судебно-мусульманские округи, находящиеся на военной территории департаментов Алжира и Константины, и все вообще магакма, которые могут быть учреждены на военной территории в области Тель и в местностях, пограничных с Сахарой, подчиняются постановлениям декрета 8 января 1870 года, коим определяется организация мусульманской юстиции в Сахарийской области (dans la region saharienne). Организация же эта построена на прежних дореформенных началах лишь с некоторыми незначительными отступлениями от общих правил 3.

Рассмотрев правила о подсудности мусульманских дел по законам 1886 и 1889 г.г., перейдем к обозрению самого порядка производства этих дел в связи с теми изменениями в судоустройстве, которые явились результатом общей реформы мусульманской юстиции.

По постановлениям законов 1886 и 1889 г.г., мусульманские суды (магакма) учреждаются и упраздняются каждый раз по особому декрету.

Личный состав магакма определяется распоряжением министра юстиции по предложениям старшего председателя алжирского апелляционного суда (premier president) и генерального прокурора. Следует, однако, заметить, что последовавшим в 1896 году декретом о реформе [124] (reorganisation) высшего управления в Алжире (декр. 31 дек. 1896 г. Bull. № 1831) мусульманская юстиция снова ставится в известную и притом непосредственную зависимость от генерал-губернаторской власти, как это можно заключить из ст. 5 означенного декрета 4.

Каждая магакма состоит из кадия, одного или нескольких его помощников (башаделей) и одного или нескольких секретарей (аделей).

Кадии, башадели и адели назначаются приказом министра юстиции (ст. 9 зак. 1886 и 1889 г.г.).

Никто не может исправлять должность кадия, не достигнув 25 лет и не имея диплома об окончании курса в мусульманском духовном училище, а также аттестата о познаниях в юридических науках второго разряда (certificat d’etudes juridiques du second degre). Башадели и адели должны представить подобные же аттестаты первого разряда и иметь от роду: первые — 25 лет; вторые — 22 года. Аттестаты выдаются ежегодно особой экзаменационной коммисией, состав которой и программа испытаний определяются приказом министра юстиции 5. [125]

Других условий для занятия должностей кадия и башаделя в законах 1886 и 1889 гг. не установлено. Следовательно, прежнее весьма практическое правило, по которому от кандидата на должность кадия требовалось предварительное исполнение им в течение года обязанностей башаделя, а от кандидата на должность башаделя исполнение в продолжение того же срока обязанностей аделя, потеряло свою силу.

Реформа 1886 года отменяет также существовавшее до того времени деление кадиев на классы или разряды и назначает всем им одинаковое содержание, размер коего определяется приказом министра юстиции, сохраняя в то же время за кадиями и прочими чинами мусульманской юстиции право на вознаграждение по особой таксе.

Перед вступлением в должность кадии, башадели и адели приносят по установленной форме присягу (на французском языке). Члены магакма назначаются, переводятся и увольняются приказом министра юстиции. Министру юстиции принадлежит равным образом дисциплинарная власть [126] над должностными лицами мусульманской юстиции, которых он может подвергнуть: 1) выговору, 2) штрафу не свыше 50 франков, 3) лишению содержания (traitement), или доходов (honoraires), либо того и другого вместе на срок не более 15 дней; 4) удалению от должности с лишением содержания и доходов на время не долее шести месяцев.

В случае смерти, отсутствия или болезни аделя, кадий в праве заместить его временно другим лицом по своему усмотрению (ст. 11-13 зак. 1886 и 1889 гг.).

К каждой магакма прикомандировываются один или несколько, смотря по надобности, судебных приставов (ауны). Они назначаются, удаляются и увольняются от службы генеральным прокурором. Жалованье (retribution) судебным приставам назначается по распоряжению министра юстиции, независимо от вознаграждения, которое им предоставляется за исполнение известных судебных действий по таксе (ст. 14 там же).

При мусульманских судах состоят защитники (укили), коим тяжущиеся могут поручать ведение дел. Правила, касающиеся исполнения укилями своих обязанностей, равно как и размер следуемого им за труды вознаграждения, определяются приказом (arrete) министра юстиции. Они назначаются и увольняются генеральным прокурором. Следует, впрочем, заметить, что так как распоряжение генерал-губернатора, от 30 ноября 1855 года, об организации сословия укилей, и министерский приказ 16 октября 1860 г., в котором определяется между прочим размер вознаграждения укилей за ведение дела, не отменены законами 1886 и 1889 гг., а на основании ст. 73 сего последнего закона, генерал-губернатору предоставляется, в силу делегации министра юстиции, издавать распоряжения, касающиеся мусульманской юстиции, по вопросам, предусмотренным в означенном законе, то, по-видимому, изложенные нами выше правила об организации укилей не вполне утратили свое значение и после реформы 1886 г. С разрешения министра юстиции дозволяется учреждение [127] добавочных мусульманских судов (les mahakmas annexes), в составе башаделя и известного числа аделей. Равным образом дозволяется отправление кадиями правосудия не только в месте постоянного пребывания их, но и в других определенных распоряжением министра юстиции местностях (audiences foraines), в положенные для сего дни и часы (ст. 14, 15, 17 зак. 1886 и 1889 гг.).

Порядок производства гражданских дел в мусульманских судах (магакма).Существовавшие правила относительно гласности заседаний мусульманских судов сохранены без всякого изменения и дополнены лишь постановлением, воспрещающим кадиям, под угрозой ответственности за отказ в правосудии, уклоняться от решения дела под предлогом молчания, неясности и неполноты закона (срав. Март, стр. 171 и ст. 16 и 18 зак. 1886 и 1889 г.г.).

Кадии окончательно решают дела по искам о наследствах стоимостью не свыше 500 франков. В качестве первой инстанции, им подсудны иски о гражданском состоянии, а также о наследствах ценою более 500 франков (ст. 19). Порядок предъявления иска в мусульманском суде, самого разбирательства дел и постановления решения остался прежний, и только, в виде пояснения, в законе указывается, что заочное решение не подлежит отзыву (opposition). По вопросу о том, что должно заключать в себе решение кадия, воспроизводятся равным образом те же формальные требования, какие были ранее установлены законом 1866 года, с одним лишь дополнением, касающимся определения в решении количества присужденных в пользу оправданной стороны судебных издержек (liquidation des depenses), при чем в известных случаях дозволяется производить зачет таковых между обеими тяжущимися сторонами (ст. 20-23 зак. 1886 и 1889 гг.).

Окончательные решения кадиев приводятся в исполнение по правилам (dans les formes) мусульманского закона. Исполнительный лист, заключающий в себе копию решения и [128] французскую исполнительную формулу 6, подписывается, с приложением печати, кадием и аделями 7.

Реформа 1886 г. уничтожила вообще возможность переноса решенных кадиями дел на заключение совещательного миджлиса, а потому неокончательные решения мусульманских судов подлежат непосредственному обжалованию французским судебным установлениям в определенном для сего порядке.

Производство гражданских дел между мусульманами у мировых судей. По прежним узаконениям подсудность мировым судьям гражданских дел мусульман имела вообще добровольный характер, так как означенные дела рассматривались мировыми судьями лишь при взаимном на то согласии сторон, при чем и самый порядок разбирательства этих дел определялся правилами, частию общими, частию установленными для производства дел в мусульманских судах. Реформа 1886 г., напротив, выдвинула на первый план юрисдикцию мировых судей, оставив за кадиями только дела по искам о гражданском состоянии и о наследствах. Этим объясняется особенное внимание, с которым относятся законы 1886 и 1889 гг. к производству мусульманских дел у мировых судей, посвящая регламентации последнего целый ряд отдельных статей (ст. 26-36). [129]

Мировой судья решает окончательно между мусульманами все иски гражданские и торговые, о движимом и недвижимом имуществе, когда цена иска не превышает 500 франков. Означенные иски на большую сумму, а также споры, касающиеся гражданского состояния лиц, коль-скоро тяжущиеся сами обратятся за решением сих споров к мировому судье, рассматриваются последним в качестве первой инстанции. Кроме того, мировым судьям предоставляется право постановлять частные по делу определения в случаях, предусмотренных уставом гражданского судопроизводства (statuer en refere ou rendre les ordonnances sur requete).

При мировых судьях состоят ауны, на обязанности которых лежит вручение сторонам повесток, прокурорских вызовов и всякого рода сообщений сторон (notifications). Ауны за вручение повестки или сообщения получают вознаграждение но установленной таксе, которое оплачивается тяжущимися и вносится вперед в канцелярию судьи. Там, где при мировых судьях не имеется особо прикомандированных аунов, их обязанности исполняются аунами кадиев, а также другими лицами, по назначению мирового судьи. Означенные лица пользуются правом на вознаграждение, присвоенное аунам.

В мусульманских делах иск считается предъявленным мировому судье, коль-скоро состоялась или добровольная одновременная явка сторон в заседание, или последовало вручение повестки о вызове ответчику. В повестке должно содержаться означение имен, профессии и местожительства тяжущихся, дня и часа заседания, равно как краткое изложение предмета иска.

Каждое дело до его заслушания вносится во входящий реестр (role) канцелярии. К слушанию дела стороны должны лично явиться. При невозможности же личной явки допускается представительство сторон или их родственниками, или почетными лицами их племени (notables de leur tribut), снабженными письменным уполномочием, или, наконец, укилями.

В случае явки обеих сторон судья постановляет [130] решение немедленно по выслушании их объяснений. Однако, судья может отложить постановление решения до другого заседания, если он признает необходимым потребовать от тяжущихся представления дополнительных по делу данных, или назначить иное действие, относящееся до разъяснения дела.

При неявке истца мировой судья делает постановление о прекращении производства (radiation de l’affaire), а при неявке ответчика приступает к рассмотрению дела, и если найдет требования истца совершенно неосновательными, то немедля отказывает ему в иске. В случае признания судьей необходимым для разрешения ходатайства истца выслушать взаимные объяснения сторон, постановление приговора отлагается до другого заседания, день и час которого отмечается секретарем в особом журнале (plumitif). Неявившейся стороне вручается повестка с означением: имени, профессии и местожительства истца, предмета иска, последовавшей отсрочки слушания дела (renvoi prononce) и дня заседания, назначенного для постановления решения. При неявке же ответчика и в сем последнем случае, судья постановляет решение, которое не подлежит отзыву (opposition).

Повестки изготовляются секретарем мирового судьи, заносятся им в особый реестр, снабжаются переводом судебного переводчика и передаются ауну для вручения по принадлежности. В месте постоянного пребывания мирового судьи (siege de la justice de paix) повестка вручается ауном лично самому адресату или оставляется в месте его жительства (a domicile); в прочих случаях повестка отсылается заказным письмом (par lettre chargee), за исключением, однако, местностей, поименованных в особом распоряжении генерал-губернатора. В этих местностях вручение повестки совершается чрез местную администрацию (administrateur civil) под росписку адресата или, за его отсутствием, старшины дуара. О времени совершения всех этих действий, касающихся вручения повестки, ауном делается соответствующая отметка в подлежащей графе вышеупомянутого реестра. Изложенная процедура соблюдается при [131] вручении тяжущимся всех прочих сообщений, вызовов и документов.

Судебные решения (les minutes des jugements) редактируются по правилам французского закона с указанием, присутствовали ли стороны во время объявления по делу резолюции, или нет.

Судебные издержки, с которыми может быть сопряжено производство у мирового судьи, исчисляются последним по требованию и заявлениям сторон и означаются в самом решении по существу дела.

Решения мировых судей приводятся в исполнение, по правилам мусульманского закона (selon les regles de la loi musulmane), кадиями, или башаделями, или кадиями-нотариусами (cadis notaires). За недостатком означенных лиц, мировой судья имеет право, по своему усмотрению или по просьбе сторон, назначить для исполнения решения, в каждом отдельном случае, особого агента (agent d’execution). На сторону, требующую исполнения, может быть возложена обязанность предварительной уплаты издержек взыскания, размер коих определяется (таксируется) мировым судьей.

Производство в апелляционной инстанции. Что касается порядка обжалования решений как мусульманских судов (кадиев), так и мировых судей, и самого производства в апелляционной инстанции мусульманских дел, то реформа 1886 и 1889 гг. устанавливает общие в сем отношении правила, которые, притом во многом, напоминают постановления по сему предмету французского устава гражданского судопроизводства (code de procedure civile). Однако, довольно сложная, соединяющаяся с письменной подготовкой дела и предполагающая участие стряпчих процедура обжалования решений французского закона оказалась, по всей вероятности, неудобной и обременительной для неразвитого и небогатого мусульманского населения Алжира, и в 1892 году последовал декрет (25 мая; Bull. № 1480), в значительной степени упрощающий производство апелляционных мусульманских дел и возвращающий его к прежним началам, установленным законом 13 декабря 1866 г. [132]

Апелляционные жалобы приносятся на решения кадиев и мировых судей подлежащему окружному суду. В тех окружных судах, где имеется несколько отделений, апелляционная жалоба приносится в отделение, особо для сего назначенное распоряжением окружного суда (ст. 37 и 38 зак. 1892 г.). Присутствие суда для рассмотрения апелляционных дел составляется из нечетного числа судей. Решения постановляются французскими судьями (magistrate) в числе не менее трех, включая и председателя. Заседатели из мусульман или кабилов имеют лишь совещательный голос и притом отсутствие их в заседании по каким-либо причинам не оказывает никакого влияния на движение и решение дела. Вообще же только те из заседателей, по законам 1886 и 1889 гг., продолжают сохранять свои места, которые в момент реформы состояли на действительной службе (en fonctions), но вновь открывающиеся вакансии не подлежат замещению, что в сущности равносильно отмене этого института (ст. 34 и 40).

Срок на принесение апелляции полагается тридцатидневный. Апелляционная жалоба (declaration d’appel) подается аделю или секретарю мирового судьи. В жалобе означается: резолюция обжалуемого решения; суд, которому апелляция приносится; имя, профессия и местожительство противника. Апелляционная жалоба заносится в предназначенный для сего реестр и в принятии ее выдается апеллятору росписка; противной же стороне сообщается копия апелляционной жалобы через ауна порядком, предписанным для вручения повесток (ст. 41, 42 зак. 1886 и 1889 гг.).

Секретарь мирового судьи или адель кадия препровождают затем апелляционную жалобу секретарю подлежащего апелляционного суда, который уведомляет о поступившей жалобе прокурора суда и заносит ее во входящий реестр. По предложению прокурора, председатель суда назначает члена суда для доклада дела и день слушания оного. Дальнейшее производство законами 1886 и 1889 гг. определялось таким образом: стороны извещались секретарем о дне судебного заседания с предварением апеллятора относительно [133] представления им в определенный срок заключений (conclusions) по делу, подписанных защитником (укилем), стряпчим (avoue) или адвокатом, и с приглашением противную сторону (intime) сообщить, если пожелает, свои возражения в подобной же форме. Сторонам в судебном заседании разрешалось иметь своими представителями или помощниками (se faire assister) защитников, стряпчих или адвокатов. Если одна из сторон не явится в заседание или не представит своевременно своих заключений, то применяются правила, предусматривающие случаи неявки сторон при рассмотрении дела в первой инстанции, а затем постановляется заочное решение (puis il est statue par defaut), против которого допускается принесение отзыва (opposition) в течение двухнедельного срока, с пропущением коего решение вступает в законную силу (ст. 43 и 44).

Изложенная процедура отменена декретом 25 мая 1892 года. На основании сего закона, вслед за назначением председателем апелляционного суда дня слушания дела, прокурор извещает о том тяжущихся повестками, с означением члена докладчика, и вместе с тем предупреждает их, что они должны за день или за два до слушания дела явиться к члену докладчику 8. Означенная явка имеет негласный характер (sans publicite) и имеет место, хотя в присутствии прокурора, но без участия защитников, стряпчих и адвокатов. Представительство допускается лишь в случае абсолютной невозможности для сторон явиться лично, при чем представителями могут быть только родственники тяжущихся или почетные лица их племени, снабженные письменною доверенностью.

Если член докладчик не успеет склонить тяжущихся к примирению, то в докладной записке он формулирует их притязания и заявления. За неявку к члену докладчику [134] без уважительной к тому причины неявившаяся сторона подвергается 5 франкам штрафа.

В судебное заседание стороны являются лично. Ведение дела защитниками, стряпчими и адвокатами не обязательно, но стороны могут уполномочить их на представительство в суде или воспользоваться их содействием (assistance), при чем, однако, вознаграждение за труд, которое может быть назначено означенным лицам, во всяком случае уплачивается стороною, потребовавшей их помощи. Стороны не обязаны представлять письменных заключений по делу (conclusions). Заключение прокурора безусловно необходимо. Обвиненная сторона присуждается к уплате судебных издержек противной стороне, размер которых определяется в самом решении с применением правил о зачете в предусмотренных законом случаях. При неявке которой-либо из сторон к назначенному сроку, суд поступает согласно постановлениям о неявке сторон в первой инстанции и засим постановляет заочное решение, о коем неявившаяся сторона уведомляется повесткой. На заочное решение допускается принесение отзыва в течение двух недель, считая со времени первого действия по исполнению решения. За пропущением срока решение вступает в законную силу.

Решение постановляется апелляционным судом с соблюдением формальностей, предписанных для решений французских судов уставом гражданского судопроизводства. Решения приводятся в исполнение лицами, исполняющими решения мировых судей, либо особыми исполнителями по назначению суда. Споры по приведению решений в исполнение разрешаются (en refere) по правилам ст. 806 и след. уст. гражд. судопроизводства (code de procedure civile). Если судья, рассматривающий этого рода спор, признает, что возбуждаемый жалобой недовольной стороны вопрос касается толкования решения, то он отсылает тяжущихся за разъяснением к суду, постановившему самое решение (ст. 48 и 49 зак. 1886 и 1889 гг.).

Против окончательных решений (jugements definitifs) [135] допускается представление возражений третьими лицами (tierce opposition) и принесение просьб о пересмотре решений (requite civile) при условиях, предусмотренных ст. 474 и след. уст. гражд. суд. Кассационный порядок обжалования имеет место лишь в случаях некомпетентности суда и превышения власти (ст. 50 зак. 1886 и 1889 гг.).

Апеллятор, которому отказано в жалобе, приговаривается к уплате 5 франков штрафа, каковая сумма вносится аделю кадия или секретарю мирового судьи при самой подаче апелляционной жалобы, или секретарю апелляционного суда при записке им дела во входящий реестр, при чем во взносе апеллятору выдается росписка, оплачиваемая 15 сант. по таксе.

Рассмотренный в предыдущем изложении порядок производства мусульманских дел исполняется законом 25 мая 1892 года особой процедурой 9 по протестам генерального прокурора об отмене окончательных (en dernier ressort), т. е. не подлежащих апелляции, решений по таким делам судов первой степени (кадиев и мировых судей).

Если до сведения генерального прокурора дойдет, что по делу о гражданском состоянии или о наследстве, или о недвижимости, право собственности на которую не установлено ни по правилам закона 26 июля 1876 г., ни каким-либо административным, нотариальным или судебным актом, состоялось в первой инстанции окончательное решение, несогласное с законами и обычаями мусульман, то он может в течение двух месяцев со времени объявления резолюции по делу потребовать отмены сего решения в протесте, заявляемом алжирскому апелляционному суду. Алжирский апелляционный суд обязан постановить свое определение в течение месяца со дня поступления протеста, последствием коего является приостановление приведения опротестованного решения в исполнение. [136]

Дело рассматривается в особом отделении суда. Протест сообщается канцеляриею прокурора тяжущимся, которые могут, если пожелают, явиться в заседание. Апелляционный суд отменяет несогласную с законом резолюцию опротестованного решения, применяет к установленным в оном фактам обычаи и нормы мусульманского права и постановляет окончательное определение, коим стороны могут воспользоваться, хотя бы не явились в заседание. О состоявшемся определении апелляционного суда стороны уведомляются по распоряжению генерального прокурора. Оно заносится в реестр суда, постановившего решение, и приводится в исполнение согласно правилам мусульманского закона.

Реформа мусульманской юстиции 1886 года по-прежнему оставляет за кадиями заведывание нотариальною частию. Этого рода действия кадиев регламентируются законами 1886 и 1889 гг. весьма подробно, хотя большинство относящихся сюда правил тождественно с постановлениями по сему предмету предшествующих узаконений и правительственных распоряжений.

Мы уже имели случай выше заметить, что законами 1886 и 1889 гг. за кадиями признается право производить раздел и ликвидацию мусульманских наследств лишь в тех случаях, когда наследство состоит исключительно из движимого имущества. В противном случае, т. е. когда наследство заключается частью в движимом, частью в недвижимом имуществе, или же состоит из одной только недвижимости, производство вышеозначенных операций принадлежит французским нотариусам или судебным секретарям (greffiers-notaires), которые отмечают результаты операций в особом реестре, на основании коего выдаются затем требуемые справки агентам управлений регистрационного и государственных имуществ, а также генеральному прокурору. Со дня совершения раздельного акта наследникам дается двухлетний срок на оспаривание оного, коль скоро им нарушаются их наследственные права в размере, превышающем 1/4 часть. [137]

Кадиям по-прежнему дозволяется принимать на хранение ценности, но они обязаны вносить таковые не в бейт уль маль, а в управление государственных имуществ.

Нотариальные акты (actes publics) между мусульманами совершаются, по желанию сторон, или кадиями, или французскими нотариусами. Совершаемые кадиями акты записываются дословно в предназначенный для сего реестр и подписываются кадием и двумя аделями или кадием, аделем и двумя свидетелями (temoins instrumentaires).

Стороны в праве получать выписи (expedition) касающихся их актов. Выписи эти должны быть подписаны кадием и аделем с приложением печати кадия. При засвидетельствовании кадием верности копии представленного ему акта о таком засвидетельствовании должно быть упомянуто в самом акте. За совершение кадиями актов, равно как выдачу копий и выписей, взимается с участвующих в акте лиц определенный сбор по установленной таксе, текст которой, напечатанный по французски, вместе с экземпляром перевода на арабский язык, выставляется при входе в присутственную камеру кадия. Означенный сбор поступает в пользу кадия, башаделя и аделей и распределяется между ними в определенном упомянутой таксой размере. Количество следуемого вознаграждения или сбора должно быть означено прописью в конце каждого акта, выписи или копии. За упущение этой формальности адель — письмоводитель (adel copiste) подвергается 5 франк. штрафа по приговору суда, констатировавшего упущение.

Должностные лица мусульманской юстиции, виновные в получении или требовании иного вознаграждения, кроме следуемого по таксе, подлежат удалению или увольнению от должности, независимо от возможной ответственности по уголовным законам.

В мировых участках, где не имеется кадиев, облеченных судебною властью, заведывание нотариальною частью может быть возложено, по распоряжению министра юстиции, на кадия-нотариуса, к которому в помощь прикомандировывается адель. В добавочных магакма нотариальные [138] обязанности исполняются башаделем под наблюдением кадия (ст. 58-61 зак. 1886 и 1889 гг.).

Реестры, в которые записываются судебные решения, нотариальные акты и принятые на хранение ценности (depots), ведутся с соблюдением порядка времени внесения записей, в которых при том не должно быть никаких пробелов, поправок и приписок. Реестры, в которых отмечается исполнение судопроизводственных формальностей и принесение апелляционных жалоб, ведутся и подписываются аделями. Реестры выдаются правительством и изготовляются по одинаковому образцу; они занумеровываются и скрепляются председателем или заменяющим его в сем случае членом окружного суда. Означенные реестры подлежат предъявлению должностным лицам, имеющим право надзора за туземной юстицией, коль-скоро они признают сие необходимым.

Все решения и прочие акты переводятся в извлечении (par extrait) судебными переводчиками. Перевод этот вносится в предназначенную для сего графу реестра и подписывается переводчиком. Сокрытие или уничтожение реестра составляет преступление, предусмотренное и наказуемое по ст. 178 угол. уложения (ст. 62, 63, 65 зак. 1886 и 1889 гг.).

Извлечения, копии и выписи актов или решений выдаются сторонам не иначе, как на гербовой бумаге (papier timbre), на основании ст. 12 закона 13 брюмера VII года, под угрозой штрафа за неисполнение сего, согласно ст. 26 того же закона.

Все выписи (expedition) судебных решений (исполнительные листы) мировых судей либо кадиев, равно как выписи совершенных последними актов, коль-скоро сии решения и акты, в делах между мусульманами (en mature musulmane), имеют своим предметом переход или установление в отношении недвижимости права собственности, пользовладения, имущественного найма или поднайма и залога, подлежат регистрации по правилам, установленным законами 16 октября 1878 г. и 22 декабря 1888 г. 10. [139]

Что касается таксы вознаграждения кадиев за должностные действия, приложенной к закону 1889 года, то содержание ее является почти буквальным повторением приведенного нами выше in extenso тарифа 21 марта 1868 года. Некоторые дополнения и изменения сего тарифа, внесенные законом 1889 года (а также законом 17 апреля 1890 г. Bull. № 1373) столь незначительны, что о них не стоит упоминать 11. Поэтому, мы ограничимся обозрением лишь тех постановлений таксы 1889 года, которые касаются вознаграждения других причастных мусульманской юстиции. лиц, как то: судебных секретарей (greffiers), переводчиков (interpretes), аунов и судебных поверенных.

Вознаграждение судебных секретарей при мировых судьях и апелляционных трибуналах за соответствующие должностные действия определяется таксой 1889 года в следующем размере: изготовление повестки с отметкою в особом реестре — 1 франк 50 сантимов; выпись судебного решения (исполнительный лист) — 50 сант. с листа; редакция заявления неудовольствия на решение суда первой степени (апелляционная жалоба) со внесением оного в реестр — 60 [140] сант.; судебные протоколы (proces verbaux) — 50 сант. за лист; квитанция во взносе штрафа за неправую апелляцию — 15 сант.

Вознаграждение судебным переводчикам, в количестве от одного до трех франков с листа, считая 25 строк в листе и 15 слогов в строке, полагается за переводы iu extenso или в извлечении повесток, судебных решений и всякого рода актов, совершаемых сторонами при участии, кадия, в качестве нотариуса (срав. по сему предмету также декреты: 1S января 1890 г. (Bull. № 1306) и 31 марта 1890 г. (Bull. № 1322), изменяющие некоторые относящиеся сюда пункты таксы 1889 г.).

Адели получают за вручение или посылку по почте каждой повестки по 50 сантимов.

Гонорар защитников, стряпчих и адвокатов за составление заключений, при рассмотрении дела в апелляционной инстанции, определяется таксой 1889 г. в размере от 10 до 20 франков.

Наконец, вознаграждение за путевые издержки членов магистратуры, судебных секретарей и переводчиков определяется согласно правилам, установленным в ст. 88, 89, 90 и 91 декрета 18 июня 1811 года.

Рассмотрев организацию мусульманской юстиции в Алжире в ее прошлом и настоящем, нельзя не признать, что французское законодательство посвятило этому предмету не мало труда и самого серьезного внимания, и во многих относящихся сюда законодательных актах весьма подробно и всесторонне регламентировало как самые основы, так и порядок отправления правосудия среди мусульманского населения края.

Несмотря на некоторое разнообразие в судоустройстве, допускающем существование наряду с французскими судьями также мусульманских кадиев, и излишнюю сложность самого производства мусульманских дел, представляющего собою не всегда удачную координацию особенностей с общими процессуальными нормами, надо отдать справедливость французскому законодательству, что, помимо самой тщательной [141] разработки всех деталей подлежащего вопроса, оно вступило в последнее время на путь, обещающий, по-видимому, единственно правильное разрешение оного, заключающееся в урегулировании правосудия по отношению к мусульманам на основании общих законов, с сохранением притом возможности применения в определенных случаях сложившихся в мусульманской среде местных обычаев.

Достоинства постановлений французского законодательства по предмету организации мусульманской юстиции, а именно их определительность, всесторонность и в общем заметное единство, выступают еще с большею яркостью при сравнении с существующими в этом отношении правилами нашего законодательства.

У нас, например, краеугольный вопрос о применении начал мусульманского права общими судебными местами Империи разрешается не прямо законом, а исключительно судебной практикой (срав. реш. Гражд. Касс. Деп. Прав. Сената: 1875 года № 693, 1876 года № 155, 1884 года № 8) в виду отсутствия о том категорического постановления в самом законодательстве 12. А отсюда само собою вытекает крайняя шаткость и неясность пределов применения означенного права в связи с сомнительною правильностью соображений, коими таковое применение оправдывается. Так, решение судебными местами споров магометан о наследовании, на основании магометанского права или шариата, мотивируется главным образом тем, что наследственное право магометан имеет свои основы по преимуществу в их бытовых и религиозных особенностях (реш. Гражд. Касс. Деп. Прав. Сената 1889 г. № 119). Но [142] известно, что бытовые особенности в разделе наследства у многих кавказских племен, исповедующих ислам, совершенно не согласуются с правилами о том шариата 13, в котором система наследования, построена на чисто схоластических началах. Самая возможность разногласия между постановлениями о наследовании шариата и принятыми в народном быту обычаями указывает также, что у мусульман тот или другой порядок наследования не безусловно связывается с их религиозными верованиями 14. Да если бы это и было так, то во всяком случае судебным местам Империи нет достаточного основания руководствоваться при разрешении наследственных споров мусульман их религиозными верованиями без положительного на сие предписания закона. Забота о приведении юридических отношений в соответствие с религиозными требованиями составляет дело сторон и духовного начальства магометан, но не суда, как это и высказано нашим законодательством между прочим в ст. 11 прил. к ст. 1097 т. IX зак. сост. (изд. 1857 г.), по силе которой лицам высшего сословия в Закавказском Крае предоставляется наследовать по шариату лишь с общего согласия всех наследников, а когда такого согласия не последует, то порядок наследования определяется общими правилами законов гражданских.

Другое соображение, по которому судебной практикой допускается применение к разрешению мусульманских дел норм магометанского права, опирается на отсутствии в последнем известных правовых институтов, существующих в нашем законодательстве. Но шаткость и ненадежность сего последнего соображения обнаруживается уже из его приложения к разрешению встретившихся на практике случаев. Так, на вопрос о том, следует ли применять к делам мусульман постановления действующих [143] гражданских законов о давности, судебная практика отвечает утвердительно, хотя и признает в то же время, что в мусульманском праве не содержится постановлений о давности (касс. реш. 1889 г. № 119). Напротив, по спору о дарственной записи, совершенной мусульманином на недвижимое имение, доставшееся ему по наследству, судебная практика, насколько нам известно, пришла в последнее время к заключению, что такая запись не может быть оспорена, на основании ст. 967 т. X ч. 1, так как мусульманскому праву чуждо понятие о родовых имуществах. Но ведь родовые имущества не представляют какого-либо особого вида недвижимых имений, которых не встречается среди мусульман или которыми они владеть не могут. Родовыми, по нашим законам, почитаются прежде всего такие недвижимые имущества, которые дошли к их владельцам по праву законного наследования (ст. 399 т. X ч. 1). Но этого рода имения несомненно существуют и у мусульман. Следовательно, вопрос лишь в том, распространяются ли также и на владельцев подобных имуществ из мусульман те ограничения в распоряжении оными, кои установлены в наших гражданских законах, например, относительно дарения таких имуществ. Так как в законе по сему предмету в отношении мусульман никакого изъятия не установлено, то казалось бы правильнее применить к разрешению данного вопроса постановления 1 части X тома Свод. зак. гражд., а не шариата 15. [144]

Вообще говоря, при отсутствии в наших законах точного указания случаев применения шариата общими судебными установлениями к разрешению мусульманских дел, едва ли возможно практически установить какой-либо правильный критерий для определения того, когда и при каких условиях означенные дела должны обсуживаться на основании общих гражданских законов, и когда — по правилам шариата. При таком положении дела, очевидно, всегда возможны колебания, недомолвки, сомнения, столь не соответствующие началу нашего законодательства, требующему, чтобы все без изъятия присутственные места утверждали определения свои на точных словах закона (ст. 65 основ. зак.).

Так же неудовлетворительно разрешается в нашем законодательстве и вопрос о юрисдикции собственно мусульманских судов, устройство которых отличается замечательной пестротой при полном почти отсутствии самых элементарных процессуальных правил.

Обстоятельный разбор намеченных недостатков в организации у нас мусульманской юстиции потребовал бы, однако, самостоятельного исследования, и потому не может войти в содержание настоящего очерка, цель которого заключается единственно в ознакомлении с постановкой сего вопроса в законодательной практике государства, имеющего, подобно Российской Империи, в составе своего населения довольно значительное число мусульман.


Комментарии

1. Еще в самое недавнее время но поводу возникших в Алжире беспорядков против евреев, которые пользуются политическими правами в Алжире с 1870 года, по инициативе Кремье, министр Барту заявил в Палате, что правительство желает постепенно предоставить избирательные права и арабам, но последние предпочитают сохранить свою национальность (см. «Новое Время» 1898 г., № 7886).

2. В 1897 году изданы новые правила о выдаче правительством актов укрепления (tilres de propriete) на недвижимые имущества (закон 16 февраля 1897 г. о недв. собств. в Алжире; Bull. № 1867), отменившие собою постановления по сему предмету закона 1878 г. и служившего дополнением оному закона 28 апреля 1887 года.

3. Так например, на основании ст. 8-11 декрета 1870 года в тех слухах, когда заключение совещательного миджлиса в делах, не относящихся к questions d’etat и не превышающих по цене иска 2.000 франков, во всем согласно с решением кадия, последнее считается окончательным и обжалованию не подлежит. Сторонам, однако же, предоставляется право, при принесении апелляции, заявить о своем нежелании передавать дело на заключение совещательного миджлиса.

4. Art. 5: Tous les services de l’Algerie sont places sous la direction du gouverneur general, a l’exception des services non musulmans de justice, des cultes, de l’instructions publiques et les services de la tresorerie et des douanes, qui demeurent sous l’aulorite des minisires compelents.

Toutefois le gouverneur general est consulte sur la nomination des juges de paix et des officiers ministeriels. Il assigne leur residence aux inlerpretes presjustices de paix.

5. Законом 31 декабря 1889 года (Bull. № 1310, prem. sem. 1890 г.) устанавливается два разряда свидетельств (certificat) об изучении алжирского законодательства, мусульманского нрава и туземных обычаев, из коих один называется высшим (superieur). Для получения обыкновенного свидетельства первого разряда необходимо пройти двухгодичный курс и выдержать два экзамена. На первом курсе или в течение первого года проходятся основные начала французского гражданского и уголовного права, политическая экономия и государственное устройство, а также административное право и гражданское судопроизводство, при чем слушание последних двух предметов предоставляется на выбор студентов. Курс второго года обнимает собою алжирское законодательство, мусульманское право и туземные обычаи. Каждый студент в конце учебного года подвергается испытанию из всех курсовых предметов. Экзаменационные коммисии (jury) составляются из четырех экзаменаторов для первого курса и трех для второго. Экзамен на первом курсе заключается в устном испытании по вопросам: 1) гражданского и уголовного права; 2) политической экономии; 3) государственного устройства; 4) административного права или гражданского судопроизводства, по выбору экзаменующегося. Экзамен на втором курсе состоит из одного письменного и одного устного испытания. Письменное испытание, на которое дается 4 часа, состоит в написании сочинения по какому-либо предмету устного испытания; в содержание же последнего входит алжирское законодательство, магометанское право и туземные обычаи. Для получения высшего свидетельства или аттестата второго разряда необходимо уже иметь свидетельство первого разряда или заручиться дипломом лиценциата прав (licencie en droit). Экзамен на свидетельство высшего разряда состоит из двух испытаний: письменного и устного. По первому требуется представление двух сочинений: одного на тему из алжирского законодательства, другого на тему из мусульманского права и туземных обычаев, при чем для составления каждого сочинения дается по 4 часа. На устном испытании предлагаются вопросы по алжирскому законодательству, мусульманскому праву и туземным обычаям, по истории и географии мусульманских стран, в особенности Африки и Алжира. Кроме того, от экзаменующихся требуется элементарное знание арабского языка (elements de la langue Arabe). Экзаменационная коммисия состоит из пяти членов; трех от училища правоведения и двух от ecule des lettres. Председательствует в коммисии директор училища правоведения, время же производства экзаменов определяется ректором академии.

6. La republique francaise mande et ordonne a tous fonctionnaires el agents de l’autorite publique de faire execuler ou d'executer le present jugement. En foi de quoi le present jugement a ete signe.

7. Законом 29 декабря 1890 г. (Bull. № 1377) в департаментах Алжира, Орана и Константины учреждены особые кадии (по одному в каждом департаменте) для разбирательства дел о гражданском состоянии и наследствах между мозабитами. Как компетенция этих кадиев ибадитского толка, так и порядок разбирательства ими означенных дел определяются во всем согласно с законами 1886 и 1889 гг. Мозабитские кадии, равно как состоящие при них башадели и адели, содержания не получают, но имеют право на вознаграждение за служебные действия но установленной таксе. Юрисдикция мозабитских кадиев в отношении подведомственных им дел распространяется на весь департамент. Постоянное пребывание они должны иметь в главном городе департамента, но они могут открывать заседания и в других местностях. Место и время этих заседаний назначается старшим председателем алжирского апелляционного суда по предложению генерального прокурора.

8. Обряд приглашения сторон прокурором к члену докладчику был установлен уже законом 13 декабря 1866 года, но самая явка не считалась обязательной и неисполнение сторонами этой формальности не влекло для них никаких юридических последствий (срав. ст. 35 означенного закона).

9. В законе 1892 года она называется: demandes en annulation formees par le procureur general.

10. О постановлениях закона 16 октября 1878 г. сравни выше. По силе же закона 22 декабря 1888 г., на решения кадиев и совершаемые последними акты между мусульманами о недвижимых имуществах, расположенных на гражданской территории, распространяются правила ст. 26, 28, 29, 30, 33, 35 и 37 закона 13 брюмера VII года, определяющие обязанности нотариусов и судебных секретарей в отношении регистрации подобных актов, при чем за нарушение кадиями означенной обязанности они подвергаются той же ответственности, какая в приведенных статьях установлена для французских должностных лиц.

11. Особые кадии, учрежденные законом 29 декабря 1890 г. (Bull. № 1377) для разбора дел между мозабитами, имеют право, независимо от вознаграждения по правилам таксы 1889 года, получать гонорар также за совершение еще следующего рода актов: 1) акт, коим кадий разрешает вступление в брак женщине, муж которой находится в безвестном отсутствии (5 франков); 2) акт договора поклажи, по которому за поклажепринимателем признается право располагать предметом поклажи (5 фр.); акт, на основании которого доверитель предоставляет поверенному право на известную долю (part) во всех присужденных в пользу доверителя денежных взысканиях (condamnations pecuniaires) — 5 фр.; 4 акт сведения счетов между членами товарищества на сумму до 1000 франков — 5 фр., свыше 1000 фр. 10 франков.

12. Существовавшее в зак. о суд. и взыск. гражд. (ч. 2 т. X, изд. 1857 г.) особое правило для Тифлисской и Шемахинской губерний, по которому жителям означенных губерний из магометан дозволялось на решения шариата по делам о разделе (наследственном) имений изъявлять неудовольствие и затем в определенный срок вновь начинать дело в общих судах, кои решат оное на основании магометанских законов (ст. 1472), не воспроизводится в ныне действующем уставе гражданского судопроизводства (срав. кн. V, разд. I) и должно почитаться отмененным.

13. Ф. И. Леонтовича — Адаты кавказских горцев, 1883 г., II т.

14. По шариату, совершеннолетние наследники могут при взаимном согласии разделить между собою оставшееся наследство но своему усмотрению, не обращая внимания на законные доли; срав. наш Очерк магометанского права наследования, стр. 214.

15. Нельзя не обратить также внимания на ст. 970 т. X ч. 1, дозволяющую в губ. Черниговской и Полтавской свободно дарить не только благоприобретенные, но и родовые имущества, хотя относительно завещания последних действует общее ограничительное правило. Стало быть, существующее в законе воспрещение завещать родовые имения (ст. 1068 т. X ч. 1) не находится в безусловной связи с таковым же ограничением относительно дарения, т. е. подобные имения не могут быть завещаемы, но могут быть даримы (ст. 970 т. X ч. 1), а следовательно, и vice versa. Поэтому, если даже и признать за магометанином право свободно распорядиться путем завещания доставшимся ему по наследству имением в предположении, что к сему случаю должно применять мусульманский закон, в коем нет специального ограничения относительно завещания подобных имений, то отсюда еще не следует, чтобы вместе с тем теряло силу в отношении магометан и правило, ограничивающее дарение сих имений, коль скоро в действующем законе нет постановления, разрешающего обсуживать дарения мусульман на основании шариатских постановлений.

Текст воспроизведен по изданию: Организация мусульманской юстиции в Алжире // Журнал министерства юстиции, № 4. 1899

© текст - Мухин В. Ф. 1899
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Журнал министерства юстиции. 1899