Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Словарь арабских и суданских наименований

(Термины даются в том значении, какое они имели в Судане во время путешествия Юнкера. Слова из суданских языков (нилотской или восточносуданской групп) условно обозначены «суданскими».)

Абре (арабск.) — тонкие, длинные лепешки из муки дурры; так же называется напиток, который приготовляется путем заквашивания в воде закисших, ранее подсушенных и накрошенных лепешек абре.

Акаба (арабск.) — в точном значении — холм, холмистая, каменистая дорога; в более широком значении — обозначение дикой, необитаемой местности, все равно — каменистой, песчаной или покрытой растительностью.

Ангареб (нубийское слово, трансформированное в языке народа беджа) — распространенный в Нубии и Судане вид кровати, козлы, перетянутые ремнями, используемые как стол.

Ардеб (арабск.) — мера емкости для зерна. Официальный ардеб был равен 197,747 литра, но фактически мера эта варьировалась в разных областях Египта, а также в зависимости от сорта измеряемого зерна. Например, в Александрии во время Юнкера ардебы пшеницы, ячменя, бобов, хлопкового семени и чечевицы варьировали от 130 до 200 литров.

Бакшиш (турецк.) — подарок, «на чай», также взятка.

Батоси (суданск.) — пиво из телебуна (Eleusine coracana).

Бенге (суданск.) — сок растения ползучего кустарника (вид не определен ни Юнкером, ни другими исследователями), который, будучи ядовитым, применяется как средство оракула у азанде. Так же называется и сам оракул, способ определения судьбы посредством вливания яда в клюв курицы.

Бильгбиль или омм биль-биль, буквально «мать соловья»,— напиток, получивший такое название потому, что опьяненные им поют. Приготовляется из солода дурры путем двукратного кипячения и заквашивания на дрожжах. По сообщению путешественников, напоминает по вкусу прокисшее шампанское.

Бурма (арабск.) — большой глиняный горшок.

Векиль (арабск.) — заместитель начальника, помощник.

Дарабукке (арабск.) — ручной барабан, распространенный в Египте и во всей долине Нила. Представляет собой конический глиняный сосуд, затянутый шкурой животного или рыбьей кожей. Дарабукке держат слева под мышкой и ударяют по нему руками.

Дар-эт-тор или daxp-эт-тор (арабск.) — буквально «спина быка». Так называется навес, покрытый кровлей, конек которой имеет горизонтальное направление, в противоположность коническим крышам тукулей и плоской кровле рекубы. Нубийцы и дарфурцы называют такой навес «курнук».

Диван (перс.) — ведомство, канцелярия, совещание, совет. Также зал, где собирается совет, и вообще приемное помещение; парадная комната для гостей. Кроме того, диваном называют и собрание стихотворений одного автора.

Джехадие (арабск.) — регулярные войска в Египте во второй половине XIX в., набирались главным образом из египтян и арабов; были вооружены новыми тогда ружьями системы Ремингтона.

Зериба (арабск.) — буквально «ограда, забор». В Судане так называют всякое селение, огражденное живой изгородью, будь то отдельная усадьба или большая деревня.

Кисра (арабск.) — хлеб из муки дурры; тонкие круглые лепешки, которые пекут на жестяных листах на углях. Необходимый элемент каждой трапезы в Судане.

Курбаши (турецк.) — начальник, главарь. В Египте так называли плетки-девятихвостки, которыми наказывали рабов и крестьян.

Лукме, лугма (арабск.) — буквально «кусок». В Египте так называли также хлеб, в Судане — кашу, сваренную из зерна дурры или духна. Ее обычно поливали соусом — отваром стручков бамии с растертым сушеным мясом и перцем.

Мапинге (суданск.) — вид оракула у азанде; на горизонтально положенные стволы банана клали маленькие кучки палочек; если они при вопрошении оракула рассыпались, значит, дело, о котором запрашивали, кончится плохо.

Маримба — музыкальный инструмент азанде, состоящий из некоторого количества резонаторов (тыквенных или глиняных сосудов) и покрывающих их клавиш, по которым ударяют колотушками.

Мбанга (суданск.) — собрание воинов и место их собрания в резиденции военачальника азанде и мангбатту.

Мерисса (арабск.) — пиво из дурры. Мука дурры поливается в сосуде водой, дурра подвергается брожению, получаемый холодным путем напиток фильтруется и в таком виде употребляется.

Мудирия (арабск.) — провинция, округ.

Мудир (арабск.) — правитель провинции, округа.

Мурхака (арабск.) — каменная зернотерка для размола зерна.

Нугара, нокара (арабск.) — большой военный барабан.

Обэ (перс.) — система болот, вернее, заболоченных речных потоков, покрытых плотным покровом водорослей, образующих почти сплошной травяной слой, под которым медленно течет вода.

Палавер (суданск.) — слово, применяемое в Западной Африке для обозначения собрания с целью переговоров или установления какого-либо договора, соглашения.

Пита (суданск.) — метательный нож со многими лезвиями, изобретенный азанде. Летящий с приданным ему вращательным движением, он представляет смертоносное орудие для зверя и человека.

Рахат (суданск.) — женский кожаный пояс со свисающей спереди бахромой.

Рекуба (арабск.) — четырехугольное строение с плоской соломенной крышей, со стенами, возведенными из циновок, плетенных из камыша, травы или ползучих растений. Сторона, выходящая на север, оставляется совершенно открытой, так что строение в целом напоминает веранду.

Ракко (суданск.) — одежда из материи, изготовленной из древесной коры, большей частью смоковницы (фигового дерева).

Селям (арабск.) — приветствие.

Тирка (арабск.) — легкая хлопчатобумажная ткань, подкрашенная индиго в синий цвет.

Трумбаш (суданск.) — изогнутый серповидный нож, изготовляемый мангбатту.

Тукль, множественное число — тукуль (арабск.) — хижина суданского населения, большую часть которой занимает конической формы крыша, крытая соломой или травой.

Хариф (арабск.) — буквально «осень»; так называют в Египте и Судане дождливый сезон.

Хокума (арабск.) — правительство.

Хотерие (арабск.) — нерегулярные войска Египта в конце XIX в., набиравшиеся из нубийцев, главным образом донколанцев.

Шебба (арабск.) — ярмо, колодка, надевавшаяся на шею рабам, преступникам и рекрутам в Судане.