Путешествие Эдуарда Боудича в землю Ашантиев, во внутренности Африки.

Могущественное владение Ашантия и столица оного Кумасси, заключающая в себе 100.000 жителей, отстоят только на девять дней пути от Английских поселении на западном берегу Африки, и за несколько лет пред сим известны были только по имени. Едва ли можно найти в самой Англии пятьдесят человек, которые имели бы точное сведение о чрезвычайном великолепии и необыкновенной пышности сего Государства, о славе, могуществе, богатстве и политическом состоянии народа Ашантиев, (одного из многих сходных между собою поколений, населяющих внутреннюю Африку), до появления в одном Журнале описания сей земли, составленного одном чиновником, принадлежавшим к Английскому посольству, отправленному в те страны. Мы можем действительно сказать, что до появления в свет описания Г. Боудича, [22] кроме некоторых поверхностных известий, не имели мы никаких сведений о сей пространной твердой земле, о ее берегах и бесконечных пустынях. Повествование его, кажется, переносит в новый, многолюдный мир; воображение едва может изобресть столь удивительные и чудесные предметы, какие представляются нам здесь в истинном и неукрашенном описании беспристрастного и правдолюбивого наблюдателя. Начнем описание сих чудесностей кратким известием о обстоятельствах, послуживших поводом к отправлению посольства.

С 1807 до 1811 и 1816 годов Ашантии воевали с Фантиями, народом, обитавшим вблизи Английских поселений на берегу Африки; в продолжение войны истребили они совершенно своих несчастных противников, и не только угрожали Английским крепостям, но даже и в самом деле нападали на оные. Кап-Кост-Кастл был формально осаждаем, и отделался от завоевателей уплатою значительной им дани. После сего происшествия положено было отправить посольство в Кумасси, чтобы вступить в переговоры о заключении союзного трактата с могущественным и страшным [23] Саи-Туту-Кваминою, Королем Ашантиев. До изготовления надлежащим образом подарков и прочего, Гг. Джемес, Боудич, Тедли и Гуччисон отправлены были для сего мирного предприятия; вожатаем их был Ашантийский уроженец, именем Квамина: он ехал с своими женами, которые причиняли гораздо более расстройства и препятствий, чем все прочие проводники. Они оставили Кап-Кост 22 Апреля 1817, и чрез Аннамабоэ достигли леса, ведущего во внутренность той страны. Они переправлялись чрез многие реки и болота, и кажется, что путь их шел по тропинке, прорубленной в сем непроходимом до того времени лесу. Выпишем некоторые подробности о образе их жизни и ночлегах во время пути:

«Мы остановились в лесу, говорит Г. Боудич, и проводник наш Квамина начал ломать кустарник, чтоб приготовить постели для себя и для своих жен, а между тем упрямые носильщики ушли вперед с нашими съестными припасами и одеждою. Место отдыха нашего было влажно, и покрыто червями и насекомыми. С большим трудом могли мы поддерживать огонь, и опасение наше увеличилось, когда вдруг приблизился к нам [24] барс. Зверь сей похож, как говорят природные жители, на поросенка, и живет на деревьях. В продолжение целой ночи издавал он острый, пронзительный крик. По временам прыгал подле нас дикий вепрь, и вдруг пробежал по лесу, как будто бы кто нибудь его сильно преследовал. Железистые деревья росли в этом лесу весьма часто; извивистая тропинка уподоблялась лабиринту, и беспрестанно прерывалась корнями дерев хлопчатой бумаги; мы нередко должны были лазить чрез пни и кочки. Корни сих дерев идут от пня в виде подпор; вышиною они были обыкновенно в 20 футов. Часто должны мы были дожидаться, пока срубят кустарник, чтобы можно было пройти далее хотя пешком. Тропинка была иногда совершенно непроходима, и казалось, что она, после нашествия в 1807 году, мало была посещаема. В сей мрачной пустыне, местами, лежали на дороге человечьи черепы и остатки изрубленных членов».

Таким образом продолжалось путешествие чрез опустошенную землю Фантиев, в которой однако же природа рассеяла дары необыкновенной красоты и величия. Потом проехали Англичане по стране Ассимов, которые платят дань [25] Королю Ашантии. Мая 5 дня достигли путешественники границ сего последнего Королевства и первого в оном города Квеши; здесь находится также небольшая река, называемая Бомен. Полагают, что вода оной внушает красноречие, и Ашантии ежегодно ходят большими толпами пить из сей реки. Вода в Бомене весьма прозрачна, а дно каменисто; река сия имеет три фута глубины и аршин восемь ширины.

«Лес еще не прекращался, но земля была обильна водою, хорошо населена, селения встречались часто. Тропинка сделалась шире, правильнее и красивостью уподоблялась аллеям Европейских садов, в некоторых местах имела она до осьми футов ширины».

«В городе Фуманни, лежащем неподалеку от Квеши, промедлили мы несколько времени, по приглашению одного почтенного старца, который угостил нас пальмовым вином и плодами. Обхождение его было чрезвычайно учтиво, и тем оскорбительнее для нас было слышать, что он, по некоторому суеверному обыкновению, приговорен был к смертной казни, и только ожидал решения его просьбы, посланной к Королю, о том, чтоб [26] позволено было, по болезненному его положению, казнить его на месте жительства, и чтобы он освобожден был от необходимости ехать для сего в столицу. Он разговаривал с нами весьма весело, и радовался, что перед своею смертию успел еще видеть белых людей. На другой день по приезде нашем в Кумасси прислали туда его голову».

Прибытие путешественников в сей город описывается следующим образом:

«За две мили от Агогу проехали мы чрез болото, окружающее Кумасси, и имеющее в сем месте 120 футов ширины и три фута глубины. По приближении к городу на одну милю, донесено было о том Королю, который приказал сказать нам чрез посланника, чтобы мы дожидались его в местечке Патиасу, пока он кончит свое умовение: тогда отправлены были знатнейшие лица, чтобы привести нас к нему.

«Мы вступили в два часа по полудни в город Кумасси, и прошли под фетишем или убитою овцею, обернутою в шелковую ткань, и повешенною между двух высоких шестов. Слишком пять тысяч человек, большею частью солдат, вышли к нам на встречу с прегромкою [27] военною музыкою, которая состояла из смешения разных инструментов, рожков, барабанов, трещоток и гонггонгов. Музыканты трудились с усердием, доходившим до исступления, чтоб изумить нас первым впечатлением. Дым, которым мы окружены были от беспрерывной ружейной стрельбы, ограничивал круг зрения нашего первою шеренгою. Вдруг нас остановили: предводители армии, в кругу, составленном из воинов, протанцовали перед нами пиррическую пляску. В сем кругу развевалось множество Английских, Голландских и Датских флагов; несшие сии флаги солдаты и прыгали бросались, как бешеные, во все стороны, а предводители, бегая за ними, стреляли из своих блестящих ружей столь близко, что во многих местах опалили флаги. Притом среди порохового дыму кривлялись они, как сумасшедшие. Солдаты беспрестанно стреляли вокруг нас. Одежда предводителей состояла из воинской шапки, украшенной золотыми, подавшимись вперед бараньими рогами; с обеих сторон торчали длинные орлиные перья. Шапка сия укреплена была под бородкою завязкой, украшенною улитковыми пуговицами. Одежда их была сшита из красной [28] материи, покрыта фетишами и зафисами (Записка с Арабскими словами, служащая волшебным средством против зла.) из золота и серебра, и вышитыми разных цветов коробочками, которые при движении ударялись между собою, колокола чинами, рожками, звериными хвостами, раковинами и ножами. Длинные леопардовые хвосты висели на одной половине их спины, покрытой фетишами. На них были широкие бумажные брюки и пребольшие сапоги из светлокрасной кожи, кои покрывали половину ноги, и прикреплены были маленькими цепями к патронной суме или поясу. Сапоги сии были также обвешаны колокольчиками, конскими хвостами, связками амулетов и множеством разных лоскутков. Маленький колчан с ядовитыми стрелами висел у них на правой руке; в зубах держали они длинную железную цепь, на конце которой висела бумажка исписанная Мавританскими буквами. В левой руке имели они маленькое, покрытое красным сукном копье, с золотыми костями. Черные лица их усугубляли действие сего наряда, и довершали изображение, которое едва ли похоже было на лик человека. [29]

«Сия комедия продолжалась около получаса. После того повели нас сквозь толпу войска и народа; мы едва могли пробиваться вперед тихим шагом. На улицах, простиравшихся в правую сторону, видели мы необозримые ряды народа; улицы с левой стороны лежали по скату горы, и мы видели там только бесчисленные ряды голов, одни над другими. Большие открытые ворота домов, похожи были на авансцены маленьких театров; там сидели жены и дети вельмож, горя нетерпением видеть в первый раз белых людей. Крик их заглушаем был стрельбою и музыкою, но телодвижения их были в совершенном согласии с общею картиною. Когда мы достигли дворца, в расстоянии около полумили от того места, где мы в первый раз вступили в город, снова велено было нам остановиться. Народ расступился. Носильщики пропущены были вперед, чтоб отнести подарки и прочие вещи наши в назначенный для того дом. Здесь имели мы удовольствие, видеть несколько Кабосиров (царедворцев): они проходили мимо нас с проводниками своими; сие, для нас новое, торжественное зрелище, привело нас в удивление. [30] Музыканты, игравшие преимущественно на рожках и флейтах, и приученые к согласной игре, старались услаждать своими дикими звуками слух наш, а между тем огромные зонтики, устроенные таким образом, что они от удара носивших их мгновенно падали и снова поднимались, а большие веера, развевалися вокруг нас и производили ветерок, который, под сим палящим солнцем, при облаках пыли и в густом удушливом воздухе, был нам весьма приятен. За сим прошли мы тем же тихим шагом по длинной улице, и достигли до одного дома, открытого спереди; там, чрез Королевского посланного, просили нас дожидаться дальнейшего приглашения Короля. Внимание наше невольно обращено было на предмет ужасный и отвратительный. Перед нами мучили человека прежде принесения его в жертву. Руки его завязаны были на спине; нож был проткнут у него сквозь щеку, так что губы его представляли цифру 8; одно ухо у него отрезали и несли перед ним, другое держалось еще на кожице. На спине имел он несколько ран, а под каждою лопаткой торчал нож. Страшные люди, в пребольших черных кожаных [31] шапках, вели несчастного на веревке, продетой у него сквозь нос, а перед ним били в барабан. Можно себе представить, какое впечатление произвело на нас сие отвратительное варварство!

«Мы скоро освобождены были от сего зрелища, получив позволение отправиться к Королю. Прошед по широкой улице, в четверть мили длиною, вступили мы на торговую площадь.

«По прежним замечаниям нашим можно было догадаться, что зрелище, которое нам предстояло, превзойдет все наши ожидания, однако же, не смотря на то, мы не были приготовлены к величию и пышности той картины, которая внезапно пред нами открылась. Пространство, около мили в окружности, покрыто было изящными и совершенно новыми для нас предметами. Король, его васаллы и полководцы, окруженные служителями всякого рода, шли к нам на встречу: они блистали одеждою и оружием уже издалека; перед ними волновалась толпа воинов, чрез которую, казалось, невозможно было пробиться. Лучи солнечные отражались на сияющих повсюду украшениях из чистого золота, с таким блеском, который едва можно было [32] сносить. Более ста хоров музыки заиграли по прибытии нашем, и каждый особенную мелодию по приказанию своего начальника. Раздавались резкие звуки рожков, гром бесчисленного множества барабанов и звон металлических инструментов; шум сей, иногда, на несколько минут утихал, чтобы уступить нежным тонам длинных флейт, раздававшимся в самом деле с гармониею. Сии тоны искусно сопровождаемы были звуками еще какого-то инструмента, похожего на волынку. До ста больших зонтиков или балдахинов, под которыми могли поместиться до тридцати человек, поднимались и опускались по воле носильщиков, и производили удивительное для взора действие. Они сделаны были из прекрасных шелковых материи багрового и частию желтого цвета. Верхи их украшены были разной величины полумесяцами, пеликанами, слонами, бочками, оружием и мечами, литыми из золота. С них опускались завесы, снабженные маленькими зеркальцами, украшенными чешуею и бахрамами; на некоторых видны были, с передней стороны, хоботы и зубы слоновьи; иные покрыты были леопардовыми кожами; сверху приделаны были чучелы [33] различных зверей. Королевские койки, уподоблявшиеся длинным колыбелям, видны были в углублении; их несли на шестах. Перины и подушки покрыты были пурпуровою тафтою, а по сторонам висели драгоценные материи. Бесчисленное множество маленьких зонтиков с разноцветными полосами наполняло пустые пространства; в некоторых местах большие деревья возвышали блеск целого противоположностью простого цвета природы.

«Королевские гонцы в золотых латах очищали нам дорогу, и мы вновь начали шествие, причем предложены нам были трости и Английские флаги. Мы останавливались у каждого Кабосира, и подавали ему руку. Процессия сия удержала нас довольно долго; мы имели время при всеобщей пышности, заметить и частное великолепие. В особенности Кабосиры, равно как их Офицеры и свита, одеты были в дорогую Ашантскую материю, которая приготовляется из драгоценного иностранного шелку, разных цветов. Одежды сии были чрезвычайно длинны, широки и тяжелы, и, подобно Римским тогам, забрасывались на плеча. На головах были у них узкие шелковые повязки, с [34] которых на золотых тесьмах висели Мавританские волшебные средства в маленьких четвероугольных коробочках, вышитых золотом и серебром; колена были обвиты золотыми подвесками с пуговицами, а на лодыжках их висели рядами частицы золота, кольца и изображения зверей всякого рода. Сандалии их сделаны были из тонкой кости, красной и частию зеленой. Золотые и серебряные трости и палки ослепляли глаза со всех сторон. Ашантии размахивали своими саблями, которые украшены золотыми когтями, волчьими и бараньими головами, лезвия сделаны были наподобие искривленных птичьих клювов, и покрыты заржавленною на них кровью, а ножны из леопардовых или рыбьих кож имели вид шагриновых. Большие барабаны, носимые одним человеком и ударяемые двумя, были вокруг обвешаны неприятельскими ребрами и черепами; стоявшие на земле бубны, обтянуты были леопардовыми кожами. Руки барабанщиков обвешаны были колокольчиками и листами железа; все сие производило громкий звон, когда они только касались барабанов. Маленькие барабаны висели с плеч на перевязях из красной материи. Рожки, сделанные из клыков [35] молодых слонов, украшены были на концах золотом и человечьими челюстями. В углублении колебались орлиные перья воинских касок; большие веера из строусовых перьев развевались вокруг знатных государственных чиновников. За стульями из черного дерева, выложенными слоновою костью и украшенными отличною золотою работою, стояли прекраснейшие юноши в камзолах из леопардовых кож, украшенных золотыми раковинами; патронные сумки их из слоновой кожи убраны были таким же образом. Длинная сабля с золотою рукояткою висела на левом плече, а шелковые тесьмы и лошадиные хвосты, большею частию белого цвета, упадали как аксельбанты. Длинные их Датские ружья снабжены были широкими золотыми кольцами, а стволы украшены раковинами. За стульями некоторых вельмож стояли пригожие девицы с золотыми чашами. Скамьи их сделаны были самым старательным образом; у каждой обыкновенно висели два большие колокольчика. Кругом сидели толпы мальчиков, и размахивали слоновьими хвостами. Вблизи их сидели солдаты на земле так тесно, что мы, проходя мимо, должны были наступать [36] им на ноги, и они сносили это с терпением. На них были шапки из панголиновых или леопардовых кож; хвосты висели вниз на спинах; сумы их, состоявшие из маленьких круглых мешков, содержали в себе заряды, и обтянуты были кожами леопардовою и свиною; сии сумы сверх того убраны были красными раковинами и множеством мелких, металлических привесок. На бедре и на плече висели целые связки ножей; храбрейшие носили, в знак отличия, железные цепи и повязки, которые они ценили выше всякого золота. К ружьям их прикреплены были лоскутья леопардовых кож, и замки обтянуты тем же. Лица их, с обеих сторон, странным образом выкрашены были длинными белыми полосами, а руки, также полосами покрытые, давали им вид людей, одетых латами.

«Внезапное появление Мавров, кои одеждою совершенно отличались от всех прочих, нас удивило. Это были семнадцать верховных начальников. Они явились в широких плащах из белого атласа, богато украшенных блестящим шитьем. Рубашки и шаровары были на них шелковые; большие чалмы из белой кисеи, выложены по краям разноцветными [37] камнями. Оруженосцы их были в красных шапках и чалмах, и длинных белых рубахах. Когда мы проходили мимо их, они медленно подняли глаза свои, и посмотрели на нас злобно.

«Продолжающаяся игра на рожках, оглушительный звук барабанов и громчайшая музыка возвестили нам, что мы приближаемся к Королю. Мы уже прошли мимо знатнейших чиновников его Двора. Ключник, трубач на золотом рожке, Королевский конюший, начальник над казнями, смотритель над рынком, пристав Королевского кладбища и староста музыкантов сидели, окруженные своею свитою, в пышных нарядах, которые показывали достоинство и важность их должностей. За поваром несли большое число маленьких блюд, покрытых леопардовыми кожами, а перед ними выставлено было на показ множество приборов из цельного серебра: пуншевые чаши, десертные тарелки, кофейные кружки и пребольшой сосуд с рукоятками и ножками, который, казалось, употребляем был для курения. На одной из сих вещей приметил я Португальскую надпись; все вообще взяты, по видимому, из мануфактур сей страны. Палач, человек [38] непомерной толщины, нес перед собою топор из литого золота, а перед ним держали плаху, обагренную пролитою на ней кровью и отчасти вымазанную жиром. Четыре Королевские толмача одеты были также великолепно, как и прочие. Пред ними держали знаки их достоинства, золотые трости, связанные наподобие прутьев Римских Ликторов. Казначей держал в руках плавильный горшок, денежный ящик, весы и гири: все сие сделано было из золота.

«В продолжение нескольких минут, когда мы достаточно рассмотреть Его Величество. Осанка его особенно обратила на себя мое внимание, ибо врожденное величие у Князей, коих мы привыкли называть варварами, есть явление необыкновенное; обхождение его при всей учтивости было благородно, а хотя он мог быть изумлен появлением нашим, однако важный вид его, как Монарха, ни на минуту не изменялся. Ему было, по видимому, около тридцати осьми лет от роду. Приметно было, что он начинал толстеть. На лице его изображалось благоволение. Он имел на лбу и на шее [39] повязки из золотых листьев; на правом плече его висели, на красной шелковой тесьме, три зафиса в золотых коробочках. Зарукавья богато унизаны были золотом и пуговицами, а пальцы покрыты кольцами. На нем была темнозеленая одежда; на голове блистала великолепная корона белого цвета; с каждого плеча висел род аксельбанта, а к груди приколота была большая разноцветная роза. Набедренники состояли из ниток и золотых пуговиц, а на лодыжках висели украшения отличной работы, маленькие барабаны, санкосы, скамьи, пушки, сабли и птицы. Сандалии из мягкой кожи украшены были на подъемах маленькими золотыми и серебряными коробочками с записями; невысокий стул, на котором он сидел, богато убран был золотом; в руках имел он две золотые трещотки, коими производил шум, когда хотел приказать, чтоб все замолчали. Пояса телохранителей, стоявших за его стулом, оправлены были в золоте. Перед ним развевались слоновьи хвосты, обвитые мишурою, а между хвостами преогромные султаны. У евнуха его, который имеет начальство над свитою, висел на груди большой слиток золота. Над [40] Королевским стулом держали прекрасные балдахин, обвешанные золотыми барабанчиками, саккосами, рожками и всякими музыкальными инструментами. Широкие золотые кольца висели с Царских мечей на пурпуровых тесьмах; ножны и рукоятки выложены были золотом. На груди многих придворных служителей блистали большие звезды, полумесяцы и ниши самородного золота».

(Продолжение впредь.)

Текст воспроизведен по изданию: Путешествие Эдуарда Боудича в землю ашантиев, во внутренности Африки // Северный  архив, Часть 13. № 1. 1825

© текст - Греч Н. И. 1825
© сетевая версия - Thietmar. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Северный  архив. 1825