Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Надпись из Южной Аравии аксумского царя Калеба Элла-Асбахи (?) о походе против Химьяра

Фрагмент I

1. — 2....

3. [...] я прошел через гавань Зула 1 [...]

4. [...] вместе с отрядами [...]

5. [...к]ак говорит псалом: “[Да восстанет он и расточатся враги его и]

6. да бегут] от лица его [ненавидящие его...”] 2.

7. [...] захватывая пленных и добычу [...]

8. [...] гнал язычников (?) через (?) [...] 3

9. [...] я на корабль 4 [...]

10. [...] побережье его, которое дал мне гос[подь...]

11. [...ко]рабли. И часть отря[дов моих...]

12. [отря]дов моих высадилась через [...]

13. [... ча]сть отрядов моих высадилась [...] 5 [234]

Фрагмент II

1. ...

2... И он пора[зил...]

3.... он победил [...]

4. “чтобы дать тебе [землю] си[ю во владение...]

5. так, чтобы ты правил вл[асть] на ней [...”] 6

6. Христос — тот, в кого [...]

7. ...и он преследовал [...]

8. и их сестер [...]

9. ты послал, а он отразил (?) [...]

10. ...и пришел человек, закосневший в беззаконии [...] 7,

11. захватил чужак (?) 8 мой на[род...]

12. ... безбож[ный (?)...]

13. Мариб, среди осаждавших его [...] 9

14. (и) когда он убивал, они вопияли [...]

15. “Помоги нам, о Ангабенай 10 с [божьей помощью...]

16. услышь (голос) Хагарейна! 11”. Но он убивал [...]

17...царь Химьяра, ниспровергнутый (богом?) 12 и [...]

18. Я предал огню (?) средоточие (?) Сабы 13 […]

19. И это вот совершил ради меня господь […].

Строки 20-29 содержат приличествующие моменту цитаты из Ветхого завета.


Комментарии

1 Т. е. Адулис.

2 Сокращенная цитата из Ветхого завета.

3 Перевод предположительный.

4 Ср. МА.

5 Ср. МА. Текст надписи, по-видимому, подтверждает свидетельство МА о том, что высадка должна была производиться в нескольких местах, причем, согласно МА, не одновременно, а в соответствии со стратегическим замыслом. Поскольку морские сражения и сложные операции по высадке десантов едва ли были сильной стороной аксумских военачальников, здесь можно предполагать участие и “руководящие указания” флотоводцев Юстяна I.

6 Цитата из Ветхого завета.

7 Или “в ложной вере”.

8 Перевод предположительный.

9 О преследовании Иусуфом Асаром Йасароы хрястяав в Марябе см. выше.

10 К этому термину ср. “ангабенец, ангабенави”. По мвению Ж. Пирен, в данном случае так назван сам аксумский царь Элла-Асбаха — “Воистину (он) Ангабо”, т.е. тот, кто карает дракона, противостоящего Христу.

11 Хагаре (й)н см. КХ.

12 Так, “богом” дополняет фразу Ж. Пирен.

13 Букв, двор Сабы.

(пер. Г. М. Бауэра)
Текст воспроизведен по изданию: История Африки в древних и средневековых источниках. М. 1990

© текст - Бауэр Г. М. 1990
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - Николаева Е. В. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1990